首页 > 实用文档 > 发言稿 >

邮政部门任职表态发言

成考报名   发布时间:11-04    阅读:

任职就职表态发言稿
邮政部门任职表态发言 第一篇

任职就职表态发言稿

尊敬的各位领导、同事们:

大家上午好!

刚才会上宣布了党委关于我任职的决定,我首先衷心感谢党委的信任和关心,感谢各位领导的器重和厚爱,感谢干部职工对我的信任和支持,我坚决拥护党委的决定、服从党委的安排!

今天是一个崭新的起点,我将以新的姿态、新的境界,()尽快进入新的角色,以良好业绩,回报领导和同事们的重托与期望。在此,我作以下表态:

一、砥砺德行,修身为上。

就是要把培育自己的品质德行作为立身之本,做一个堂堂正正的人、忠诚厚道的人、乐于助人的人。具体要做到"三个务":一是务学,把学习作为人生修养的重要内容,向书本学习、向大家学习、向实践学习,通过多角度的学习进一步提高自身素质;二是务实,坚持实事求是的工作作风,一切从实际出发,察实情、讲实话、出实招、重实绩、办实事、求实效;三是务廉,严于律己,清正廉明,处处严格要求自己,自觉接受大家监督,做到慎独、慎初、慎微,做到自重、自省、自警、自励。

2、以人为本,修和为上。

就是按照科学发展观和建设和谐社会的要求,推进和谐蒙东能源循环经济处建设。一是要做到认真贯彻落实集团公司的路线、方针、政策,自觉服从党委领导,保证党委的决策不折不扣地贯彻执行。二是要做到自觉把分管工作放到集团工作大局中去思考、去把握,摆正姿态,顾全大局,努力营造推进循环经济处发展、工作和文化建设的"三种良好氛围"。三是要做到维护干部职工的整体利益。坚持立党为公、执政为民,把维护好广大职工群众的根本利益作为一切工作的出发点和落脚点,为群众多办实事,多办好事。

三、以勤为本,修业为上。

就是要做到勤勉尽职,扎扎实实履行好工作职责。具体要做到"三个有":一是有方,改进工作方式,善于从复杂的局面中寻找措施对策,遵循事物发展规律,结合实际解决问题;二是有效,大力弘扬真抓实干、雷厉风行的工作作风。对于上级交办的工作任务,认真贯彻落实,注重工作效果,不说空话,不唱高调,对组织负责,对群众负责;三是有为,珍惜组织给予的机会,以全新的姿态,全新的面貌,认真履行职责,做到高效尽职、有所作为。

以上就是我的表态发言,我将与经济循环处的全体职工一起,团结奋进,攻坚克难,共同开创企业新的篇章。

任职就职表态发言稿

尊敬的各位领导、各位同仁:

大家好!

非常感谢党组对我的信任,感谢学院领导对我的培养,感谢学院干部职工对我的支持。

这次任职,对我来说,意味着更多的责任与压力,我唯恐辜负了大家的期望。我将把今天作为一个新的起点,努力工作,勤奋进取,以新的姿态、新的境界,尽快适应新的岗位。在此,我作如下表态:

一、坚定信念。坚持用党的理论武装自己的头脑,思想上、行动上与党中央保持高度一致,认真贯彻党的教育方针,忠诚党的教育事业,强化政治意识、大局意识,责任意识,做到理想信念坚定。

二是加强学习。向书本学习,向实践学习,向领导学习,向干部职工学习,学习高等职业教育理论,研究教育教学规律,借鉴先进管理经验,更新理念,转变观念,做到谦虚谨慎,勤于思考。

三是当好助手。主动为学院改革发展出谋划策,协助书记、院长做好分管的工作,顾全大局,加强与班子其他同志的沟通,正确处理好个人与组织的关系,做好参谋,当好助手,做到上为领导分忧,下为职工解难。

四是认真履职。(Motivational model yuedu.mipang.com)在学习与继承前任的基础,深入进行调查研究,理清工作思路,把握工作重点,创新工作措施,对外加强联系,对内加强管理,让教学工作跟上教育发展的新形势、新要求,做到求真务实,脚踏实地,认真履职。

五是严格自律。自觉发扬艰苦奋斗优良作风,严格遵守《党员领导干部廉洁从政若干准则》的规定,廉洁自律,时刻保持清醒头脑,处处严格要求自己,主动接受领导和教职工的监督。做到老老实实做人,干干净净做事。

同时,我个人也有一些缺点和不足,希望领导和同志们多提醒、多批评,我一定加以改进和克服。今后,我将会一如既往地以强烈的事业心与责任感,以勇于创新、乐于奉献的精神,以积极向上、实事求是的工作态度,以脚踏实地、求真务实的工作作风,恪尽职守,勤奋工作,决不辜负党组、院领导、干部职工对我的信任与期望。

任职就职表态发言稿

尊敬的各位领导、同事们:

【邮政部门任职表态发言】

刚才会上宣布了关于我的任职决定,首先衷心的感谢组织的信任和关心,感谢各位领导的器重和厚爱,感谢同事们的支持和帮助。

新的岗位,对我而言,是一个崭新的起点,更是一个新的考验和一份责任。在今后的工作中,我将以饱满的热情,求真的态度,务实的作风,全力做好各项工作,不辜负组织的信任和期望。在此,我作以下表态:【邮政部门任职表态发言】

一、加强学习、提高自我

坚持把学习作为提高工作能力的首要任务,努力学习政治理论,进一步增强贯彻落实科学发展观的自觉性和坚定性。刻苦专研工程专业知识,拓展知识面,更新知识结构,不断提高自我整体素质。

二、求真务实、扎实工作

江西公司综合楼工程已进入尾工阶段,施工现场点多面广,()任务仍十分艰巨。作为工程部副职,我必须尽快适应角色转变,真抓实干,协助部门领导开展现场施工管理工作,努力实现工程安全、质量、进度、造价的可控在控。

三、摆正位置,搞好团结

在工作中摆正自己的位置,做到顾大局、讲团结、当好部门领导的参谋和助手,自觉维护好部门的团结,做到主动不盲动、到位不越位,补台不拆台,尽心尽力做好各项工作。

四、遵纪守法、廉洁自律

牢固树立正确的人生观、价值观和荣辱观,以《廉政准则》为标准严格要求自己,坚决抵制各种腐朽思想的侵蚀,自重、自省、自警、自励,做到以身作则、廉洁行政。

最后,再次感谢大家,衷心希望各位领导和同事们一如既往地对我予以支持和帮助,并在工作中予以监督。

干部任职表态发言
邮政部门任职表态发言 第二篇

干部任职表态发言

尊敬的各位领导、各位同志: 今年6月初,市委、市政府慎重考虑之下,任命我担任市体育局局长、党组书记,这使我由衷地感谢组织对我的信任,也深知使命光荣,责任重大,感到身上压力很大。 通过将近半年的摸索,使我对体育工作的认识更加深刻,有了一个从不了解、不熟悉、不知道到有了大体认识的思维上的飞跃,坚定了我干一行爱一行的决心和信心。国运盛,体育兴,体育直接关系到人民群众的身体健康和精神文化生活,关系到人民群众的生活质量,是人民群众最关心、最直接、最现实的一个利益问题。在××××市实现两个率先、构建和谐社会的新形势下,体育也面临着更大的发展机遇。在市委、市政府的坚强领导和正确指挥下,我有决心、有信心履行好自己的职责,带领好全局干部职工,为全市人民提供优质的体育服务产品,让广大群众分享体育发展的成果。 一、加强学习,提高自身综合素质 1、强化政治理论学习,认真领会党的xx大精神,树立正确的人生观、世界观,切实加强党风廉政建设,以身作则,率先垂范,严格执行党员领导干部廉洁自律的各项规定。树立正确的政绩观,深入实际,面向基层,求真务实,带好班子,带好队伍,努力创建服务型、学习型机关,为我市经济社会的发展做出应用的贡献。 2、强化业务实践学习,提高综合决策能力和行政领导水平,增进工作中的创造性、预见性,积极探索我市体育工作的新方法、新思路,提高解决和处理新形势下新情况和新问题的能力。 二、开拓进取,推进体育事业稳步前行 按照市委、市政府和上级体育部门的部署,贯彻落实科学发展观,结合我市构建和谐社会的进程,把推进体育事业发展放到××××市经济和社会协调发展大环境中去,牢固树立大体育观,跳出体育看体育,立足全局抓体育,紧紧围绕提高体育公共服务能力、增强全民健康素质的目标,全面提升体育发展总体水平,努力推进我市体育事业全面协调可持续发展,开创全市体育工作的新局面。 未来一段时间内,我市体育工作的指导思想是:在体育强市创建工作取得阶段性成果的基础上,围绕巩固、完善、提升创建成果,全面提升我市体育工作整体水平这一根主线,大力实施体育健身推进计划、人才培养计划、品牌赛事计划、体育产业发展计划四项计划,努力实现我市体育事业又好又快的发展,为构建和谐××××做出新的贡献。 1、实施体育健身推进计划,唱响全民健身与奥运同行的主题。深入贯彻《全民健身计划纲要》精神,抓好群体活动组织、健身设施建设、组织网络优化,努力构建适应城市和谐发展需要的全民健身服务体系。 2、实施人才培养计划,壮大体育后备人才队伍。以培养优秀体育后备人才为目标,加强业余训练工作力度,选好苗子、打好基础,向上级训练部门输送更多的体育后备人才,提高我市的青少年体育竞技水平。 3、实施品牌赛事计划,加快提高赛事综合效益。抓住xx奥运年的契机,精心组织一批在国内外具有较高影响力的赛事,力争把赛事办大办好,塑造××××系列品牌赛事,并通过这张名片充分对外展示我市的城市形象。

就职发言范例
邮政部门任职表态发言 第三篇

就职发言范例

一、邮政局局长任职发言

现在,根据会议安排,我作一个简短表态发言。 首先是真诚感谢。感谢省公司领导对我长期以来的关心和关注,培养和信任。感谢市局领导班子对我长期以来的关注和培养,锻炼和塑造。感谢在座的各位同事、朋友长期以来对我工作的帮助和支持,理解和关心。竞聘演讲稿(派出所长)尊敬的各位评委、领导、同志们,大家好! 首先,非常感谢组织给了我一个“推销自已”的机会,我为能参加郯城县公安局的首次竞争上岗而感到自豪。我今天演讲的内容分为三个部分:一、是我的个人情况;二、是我的任职优势;三、是我的工作设想。 一、 我的个人情况: 我叫@@@,今年38岁,大专毕业,现在@@派出所任副所长。一九八四年在山东省人民警察学校学习,任四队四区队一班班长;一九八.. 在这里,我最想说的就是,在平时的工作中,我们通过互相学习、互相帮助、互相促进、互相支持,才取得了今天的进步,进步的取得,与各位领导、各位同事、各位朋友的理解、支持和信任是密不可分的,是紧密相联的,在这里,我首先要真诚地感谢省公司领导、市局领导和在座的各位同事、朋友。

其次是自我要求。新的岗位、新的职务是一个新的起点,

但更是一个新的考验,在我的面前仍是挑战与机遇并存的,在这里我对自己提几点要求。

【邮政部门任职表态发言】

1、始终坚持在省公司的正确领导下,积极主动地开展工作。

2、始终紧紧团结在以局长为核心的班子周围,顾全大局,服务全局,团结拼搏,和衷共济,倍加珍惜来之不易的大好局面,与大家一齐把晋城邮政的事情做的更好。

3、始终牢记“职务就是责任,责任重于泰山”。多一次岗位、职务的变动,就意味着责任的重大。对我来讲,最重要的就是责任,就是全心全意把自己分管的工作做好。一定要对得起省公司党组的信任,对得起市局班子的支持,对得起广大干部职工的关心。

4、始终保持谦虚谨慎,求真务实的工作作风。有什么样的作风,就会有什么样的精神面貌和效果,我要继承和吸收晋城邮政多年来的优良传统和好作法,并注重创新,进一步探索更新的思路和方法。

总之,我将在省公司的正确领导下,在以局长为班长的班子的领导下,与班子成员一道,与广大干部职工一道,迎接挑战,战胜困难,抢抓机遇,顽强拼搏,取得胜利,以优异的工作实绩回报省公司党组的信任,各级领导和同志们的关心爱护。

谢谢大家。

二、建设局局长就职发言

尊敬的主任、副主任、各位委员:

今天我被市人大常委会任命为市建设局局长,这是组织对我的信任,也是全市人民对我的嘱托。新一届市委、市政府提出了“融入大都市,创新大发展,努力把临安建设成为杭州西郊现代化生态市”的战略构想,作为政府组成部门的负责人,我深感责任重大、任务艰巨。我将努力按照“三个代表"要求,坚持科学发展观,切实履行好自己的职责,自觉接受市委、市政府的领导,自觉接受人大的监督。在新的任期内,我将着重从以下四个方面作出努力:

一是进一步坚定政治信念,努力践行“立党为公、执政为民”的神圣职责。要始终牢记全心全意为人民服务的根本宗旨,坚持立党为公、执政为民,牢固树立国家利益、全局利益、长远利益第一的思想,自觉地把本部门的工作放到全市工作的大局中去思考、去把握,认清自己的位置,明确自己的职责,自觉地服从和服务于大局。要坚持对上负责和对下负责相统一,想群众所想,急群众所急,把解决民生问题放在一切工作的首位,兢兢业业做好本职工作,尽心尽力当好人民公仆。

二是进一步强化理论学习,努力提高“依法行政、规范管理”的能力水平。把深入学习贯彻党章和党的最新理论成果作【邮政部门任职表态发言】

为重点,以先进的思想理论武装自己,坚定理想信念,做到与时俱进。要把理论学习与工作实践紧密结合起来,善于调查研究,推动实践创新,达到解放思想、提升理念、推动工作的目的。我长期从事基层和农业工作,对农村情况比较熟悉,但对于城建工作来说却是一名新兵。我将虚心向同志们学习,以能者为师,一切从零学起,尤其是加强城建方面法律法规政策理论的学习,以尽快适应新的工作要求,不断提高履行职责的能力。

三是进一步深化改革创新,努力营造“勤政为民,务实高效”的工作作风。要增强改革意识和创新意识,把创新的精神融入到自己的思想和行动中去,积极投身于创新实践,用新的思想观念、新的思维方式和新的工作机制,不断推进制度创新、技术创新和服务创新。坚持以高效理政为要求,进一步加强行政管理创新,进一步转变工作作风,规范工作程序,严明政务纪律,确保政令畅通。要深入开展机关效能建设,优化服务环境,促进效能提速,努力塑造践行宗旨、勤政务实的政府新形象。

四是进一步加强自身建设,努力恪守“廉洁自律、干净干事”的为人之道。要注重修身养德,坚持秉公用权,始终严于律己,按照胡锦涛总书记提出的倡导八个方面良好风气的要求,进行自我改造、自我完善,坚持把“八种良好风气”作为为人处事的行为准则。要带头规范从政行为,树立良好的从

政道德,时时处处以身作则,切实维护党和人民的利益。要堂堂正正做人,踏踏实实为民,清清白白办事,永葆共产党员先进性,向党和人民交上一份满意的答卷。

各位领导,组织上安排我为建设局局长,我如履薄冰,但我也充满信心。我将以此为新的起点,艰苦奋斗,努力工作,为党和人民的事极尽绵薄之力。希望各位领导一如既往地关心、支持建设局的工作,经常来视察、指导城建工作;恳请人大常委会多监督指导我的工作,多提批评指导意见,帮助我们做好城建工作,进一步改善我市城乡面貌,构建杭州新西郊。

【邮政部门任职表态发言】

三、发改局局长就职发言

尊敬的主任、副主任、各位委员:

今天被市人大常委会任命为市发展和改革局局长,这是市委、市人大常委会各位领导和同志们对我的信任与厚望,在此我深表感谢!我深感责任和担子很重,压力也很大,但我将义不容辞地承担起这个角色理应承担的责任和义务,切实履行好职责,全力以赴干好工作,也在这里代表新任局长表个态度,在今后的工和中,我将做到以下四个方面:

一是刻苦学习,不断提高自身素质。我将坚持把学习作为提高工作能力的首要任务,锲而不舍、努力探求新岗位的新

任职表态发言稿
邮政部门任职表态发言 第四篇

任职表态发言稿

[篇一]

尊敬的各位领导、同志们: 

大家好! 

刚才会上宣布了组织上对我的任命,在此我衷心感谢组织对我的信任和关心,感谢各位领导对我的器重和厚爱。这次任职对我来说,不仅是一种认同和接受,更是一份希望和重托,让我有机会在一个更高的平台,为公路养护事业服务,为公路养护事业添彩。同时,也是一次巨大的挑战和考验。我将把今天作为一个新的起点,尽快进入新角色,勤勉尽职,扎实工作,有所作为。任职表态发言稿。在此,我做四个方面的表态: 

一是“勤学”。在今后的工作中,我将坚持在学中干,

二是“务实”。坚持做到脚踏实地,求真务实,树立讲实话、办实事、求实效的作风,放下架子,沉下身子,紧密结合中心以及基地各项工作实际,坚持一切从实际出发,增强工作的主动性和实效性;坚持做到勤奋敬业,甘于奉献,始终保持艰苦奋斗、昂扬奋发的精神状态,甘于清苦,乐于奉献,多干实事,多创业绩。任职表态发言稿。 

三是“团结”。我作为中心领导班子的一名新成员,要始终坚持班子团结,取长补短,共同进步的原则,积极参政议政,为中心的整体工作着想,为主要领导分忧解愁,与班子其他成员坦诚相待、团结协作、有功不居、遇过不推、补台不拆台,尽心竭力做好分管工作。 

四是“廉洁”。要自觉遵守反腐倡廉的各项规定,老老实实做人,勤勤恳恳干事,清清白白任职,时刻保持清醒头脑,处处严格要求自己,自觉接受大家监督。 

同时对于我个人的一些不足,希望领导和同志们随时批评提醒,我一定认真加以改进,绝不辜负组织、领导和同志们对我的信任、希望和重托。 

谢谢大家!

[篇二]

尊敬的各位领导、各位同事们: 大家上午好! 

今天组织上任命我为******。 

首先,我衷心感谢**党政的信任和关心,给予我这个展现自我实现人身价值的平台,感谢各位领导的器重和厚爱,感谢大家对我的信任和支持! 

任命我担任这个领导职务,不仅是对我的一种认同与接受,更是**党政对我的希望和重托。坦率地讲,担任***职务对于我来说一切都得从头开始,因为作为******的领导,层次更高了,工作站位更高了,工作职责更大了,工作思路更广了,对于这些不同的变化,我都必须从头学习,必须向在座的各位虚心地学习,向实践学习,敬请各位领导、各位同事多予支持和帮助。 

在今后的工作中,我坚决服从**领导的决策决议,在思想上、政治上和行动上与组织保持高度的一致,同时加强学习,严于律己,恪尽职守,勤奋工作,尽快完成角色转变,发挥好副职的参谋、助手作用,坚决维护、执行**长的各项决策,工作中做到“到位不越位”,与班子其他成员搞好协调配合,积极献言献策,尽自己最大的努力为集输站的发展作出自己的贡献。我有决心,**党政的坚强领导下,在**的正确带领下,各位同事的齐心合力,我们圆满一定会完成好各项工作任务,向**党政交上一份满意的答卷。 

谢谢大家!

[篇三]

尊敬的各位领导: 

我能够从公安局纪委书记转任副局长,首先感谢的是组织的信任和局党委对我的培养。 

“压力与欣喜同在,责任与欣慰并存”。多年的公安工作经历,使我深知作为副局长这副担子的份量和沉甸甸的责任,也清楚它的意义。原先担任纪委书记,主业是抓好队伍的内部管理,才刚刚进入角色,才刚刚觉得工作有些应手,现在又要面临新的岗位,又要面临新的挑战,又要熟悉新的业务。虽然原先也曾经从事公安业务工作,工作内容也有相似之处,但原来的空间和平台不尽相同,现在面对的是更高的层面。因此,工作任务会更加繁重,工作压力也会随之增大。但不管任务有多繁重,压力有多大,既然组织把这幅担子交给我,我想我就应该勇敢地把这担子挑起来,给组织一个满意的答卷。 

“举世看今朝,迈步从头越”。今年来,我局新的领导班子在苏局长的带领下,提出了“爱民争先求创新,忠诚正义勇担当”的德化警察精神,推出了服务经济建设和民营企业“二次创业”十项措施,组织开展了“大练兵、大整治、大提升”系列活动,全局上下处于激情涌动、共求发展、同创大业的浓厚氛围中,在这个具有历史意义的新时期,我转任公安局副局长,组织上给了我新的岗位,新的形势赋予了我新的使命,也为我提供了广阔的天地和舞台,我理应主动融入,在全县公安工作发展大局中扮好角色,用心履职,共同唱响大发展、大跨越的主旋律,不断谱写公安工作新篇章。 

“心有激情业自成”。激情是一种精神状态,是推进工作、成就事业的内在动力。我一定要“心存激情”,永远保持激情,工作要更加专注、用心,更加爱岗敬业,遇到竞争会争先,碰到困难善攻坚。 

在今后的工作中,我将义不容辞地承担起这个角色理应承担的责任和义务,切实履行好职责,尽心竭力干好工作,不辱使命!我将努力做到: 

一是尽己所能履好职。全力履行好岗位职责,在以苏局长为班长的局党委领导下,团结局班子成员,带领广大民警,认真履职,积极开展各项公安工作。 

二是亲历亲为树榜样。作为一名副局长,在学习、工作、守纪、廉洁等方面都要以身作则,率先垂范,为民警树立一个良好的榜样。 

三是团结协作共创业。尊重团结班子的每一名成员,做到互相信任、互相尊重、互相支持,取长补短,真心实意地与其他同志合作共事,同舟共济,最大限度地发挥个人主观能动性。 

四是勤奋学习增才干。认真学习政治理论和管理知识,不断提高自身政治理论素质,科学决策水平和分析问题、处理问题的能力。在学习中增长才干,提高自己的工作能力和综合素质,以适应岗位需要。 

 尽管面临繁重的工作任务和巨大的工作压力,但是我有信心、有决心在县委、县政府的领导下,在县委常委、政法委黄书记的关心指导下,紧紧团结在苏局长周围,团结党委班子一班人,带领全体民警积极开展各项公安工作,同时也请各位领导对我多关心多帮助。谢谢!

法律顾问聘请仪式表态发言
邮政部门任职表态发言 第五篇

尊敬的刘县长、各位领导、顾问们:

大家好。

我是山东万容律师事务所张玉红。能够被广饶县政府聘为法律顾问,我感到万分荣幸。

山东万容律师事务所位于东营经济开发区,以行政法务与金融法务为两大主要业务方向,具有鲜明的专业特色。法律顾问聘请仪式表态发言。近年来,万容所在重大非诉讼项目,如政府重大项目论证、地方政府债务、政府投资、企业并购重组、企业在新三板、区域股权交易市场挂牌融资、企业在银行间市场及证券交易所市场发行债务融资工具等方面业绩突出,系东营市资本市场业务最多、业务品种最齐全的本地律师事务所,成为本市法律服务转型升级的引领者及开拓者。万容所的合作资源日益丰富,与齐鲁、银河、中信建投等多家证券公司,立信、大信等多家具有证券期货资格的会计师事务所、鲁信创投、万家基金、黄三角基金等多家投资机构以及各大银行、区域股权交易市场建立了密切的业务联系。为政府、企业提供事前防范为主的前沿法律服务必须重视研究工作,我们成立了专业研究部门,正在承担着<广饶县中小企业融资途径及法律服务需求情况调研>、<创业企业法律服务需求调研>等研究课题。

深入推进依法行政,加快建设法治政府,是党的十八届四中全会的重要决定。当前,广饶县正在深化各项政治、经济改革,

第一,加强学习,不断提高服务技能与服务质量,为广饶县政府提供高品质的法律服务。

政府法律事务不同于一般法律事务,有很强的政策性和专业性。政府法律顾问应当具有政策理论素养,熟悉党和国家的大政方针,熟悉广饶的经济发展,了解社情民意。发表法律意见应提高自身格局,不拘泥狭隘。

第二,发挥各自专业优势,当好政府的法律参谋和智囊。

政府法律顾问中有专家学者、有资深律师。我们要充分利用专业优势、理论优势和实践经验优势,在政府重大决策、重大法律事务论证、法规规章草拟、政策法规评估等方面提供客观、专业和有建设性的意见和建议,为推动政府依法行政发挥更好的作用。法律顾问要做好与法制部门及相关部门的沟通工作,积极参加县政府和法制办组织的各项活动。还要增强相互之间的沟通和联系,进行适当分工协作,做到优势互补,真正成为县政府的法律参谋团和智囊团。

第三,勤勉尽责,确保政府法律顾问服务的效果和效率。

法律顾问都有自己的本职工作,要做好政府法律顾问工作,就必须处理好自己的本职工作和法律顾问工作的关系,树立奉献精神和服务意识,保证有一定的时间和精力参与法律顾问工作,优质高效地完成各项委托事务。同时各位顾问在工作开展中,要勤勉尽责,认真准备,对委托事项背景、涉及的政策问题、法律问题、专业技术问题等,都要充分了解,仔细论证,提高法律意见的准确性、针对性和建设性,确保服务质量和效果。

各位顾问,加快建设职能科学、责权法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府,是十八届四中全会提出法治政府的伟大建设目标,在聘期内,我们将为广饶县政府实现此目标而不懈努力!

谢谢大家!

2015年3月13

工作表态发言稿
邮政部门任职表态发言 第六篇

工作表态发言稿

尊敬的 经理、各位领导:

大家好!在此,我谨代表制造车间全体干部员工,对本次公司实施扁平化管理进行表态发言:

制造车间全体干部员工坚决拥护公司领导关于实施扁平化管理的改革举措。按照公司统一发展的工作部署,切实抓好扁平化管理工作在基层车间的推进和落实,充分发挥基层车间的保障职能,我们要坚决做好四个方面的工作。

1、严格落实集团公司及公司qhse管理要求,深化基层车间安全管理,认真执行操作规程,进一步深化“强三基、反三违”活动。牢记基层管理者身上背负的安全使命,把职工安全放在心上,将安全生产贯彻在生产工作的始终。工作表态发言稿。为公司生产建设服好务。

2、抓好基层建设,严细现场管理,促进管理创新和技术创新。强化基层建设,进一步明确基层建设的目标和重点,通过狠抓建章立制,

3、抓好员工素质教育,用高素质的基层员工队伍保障企业持续发展。抓好“导师带徒”活动的落实,结合岗位需求,重点强化以应知应会、岗位技能、安全环保、操作规程等为主要内容的基础性培训,使全体岗位操作人员的基本素质迈上一个新的台阶。针对近期改造过程中,生产车间里不断增加的新设备、新工艺,我们将进一步强化关键岗位的培训,加强基层重点设备、重点工艺管理人员的培训,不断提高基层技术人员综合素质,以满足新设备、新工艺实施后所产生的新岗位的技术要求。

4、为了开展好生产线产能扩建和隐患治理工作,我们将按照公司安排,排好工期,严格按照工作流程,搞好近期生产线改造工作和隐患治理工作,将设备安装、后续技术的跟进等基础工作做稳、做实。工作表态发言稿

公司本次实施扁平化管理,是适应市场发展、创新机制和公司持续、稳定、健康发展的需要,请公司领导放心,我们制造车间全体干部员工将以公司发展需要为己任,按照公司预定目标,努力做好本职工作,为共同实现企业的持久发展贡献自己的全部力量!

采取的措施是:

一、落实部门每个人针对自己的工作进行认真的总结,细致的反思,找出工作中的不足,面对新时期的目标,加以改进完善,并制定出自己的工作目标以及发展方向。

二、针对每项工作要从新制定合理可行性标准,要有量化指标,结合考核制度来衡量每个人的工作业绩,从而达到日清日高的效果。

三、现场管理责任到人,纳入工作业绩一并考核,要持之以恒,直到养成一种习惯。

四、要求各环节每天都要对所管理的物资进行盘点,与电脑进行核对,特殊物品可以分期核对,要做到心中有数,帐物相符。

五、勤俭节约不是口号要赋予行动,精打细算,严把计量关,及时与采购沟通,合理使用好现有仓库,杜绝不必要的费用支出。

六、加强部门之间的沟通,学会换位思考,用细心去观察,用沉稳去把握,用胆识去创造,用积极去配合,用大度去化解,用诚信去换取,担当起这片天,创造和谐团队,才能促进企业发展。

七、加强学习,激发灵感,务实的同时要学会创造,只有创造才能出真知,只有学习才会去创造,向身边人学,向同行学,通过光盘学,争取每天都在进步,哪怕是一点点。 以上是本部门的新年的工作打算,新的一年,新的开始,新的希望,新的征程,有不足之处还请大家指教,我们会虚心学习,认真对待,最后祝大家在新的一年里,走好运,保健康!

部门工作表态发言稿

尊敬的各位领导、各位同志:大家好! 

今天我能在此签订经济目标责任书感到非常激动!同时我也深感肩上的担子和责任的重大。在此,我代表业务部表态,我们必将以奋勇向前的勇气与决心,完成责任书中规定的各项工作目标,具体如下: 

一、直面挑战,主动转型 。 

资源公司作为集团公司的一大板块,我个人要主动地与集团公司新的战略发展规划对接,并以集团公司新的战略发展为原则,指导自己的各项工作,自觉做到与集团公司保持高度一致,自觉落实压力、目标层层传递层层分解,确保发展规划的每一个环节都落到实处。 

二、不懈努力、增加效益。 

1、20xx年轧钢公司要进行搬迁,在搬迁前期要稳定型煤质量,保障一、二高线正常生产。 

2、煤炭贸易:加强与钰坤矿、潞安集团、焦煤集团、宁夏驰创、陕煤化、义煤集团的沟通,争取形成相对稳定的煤源,坚定发展而后强的信心,以效益优先为原则,保障完成20xx年的经济目标任务。 

三、团队建设,增强合力。 

员工是企业发展的源泉,我们要通过培训、学习以及文化建设、制度建设提升团队的整体素质和凝聚力,发掘、培养一批懂管理、有方法、有先进理念与意识的骨干队伍,为未来公司发展打下凝聚高效的团结队伍。 

“百尺竿头,更进一步”。20xx在公司领导和各位同仁的支持下,我将以全新的姿态、全新的面貌,求实奋进,扎实工作,绝不辜负领导和同事的期望,为路浩公司的稳健、快速、高效发展做出应有的贡献。 

谢谢大家!

会议工作表态发言稿 

尊敬的各位领导、同志们: 【邮政部门任职表态发言】

大家好! 

今天能站在这里代表宿新22标项目部做这份表态发言,我感到无比的荣幸和激动。 

首先,请允许我代表22标,向关心和支持我们项目的各级领导表示衷心感谢!向风雨同舟、并肩作战的同仁们致以崇高的敬意! 

回顾2011年,我项目感知施工任务的艰巨,积极适应形势变化、科学决策、合理安排,在全体参建员工的共同努力下,取得了来之不易的成绩。后期由于气候原因,为确保优质工程,主线剩余4km没有施工。年度实现了安全零事故,环保零污染的目标。 

为响应市高指号召,实现各项指标,促进工程质量、工期,确保安全生产。我项目参建的每一位工人要以崭新的姿态积极投身于20xx年的工作中去,用我们的激情和汗水,创造不平凡的劳动业绩。在此,我代表22标全体职工做出以下承诺: 

一、 增强安全生产意识,遵守施工现场安全管理规定。并坚持安全工作巡查制度,发现安全隐患及时纠正处理,确保施工过程中不出任何安全事故。 

二、 严格按照设计要求和施工规范认真组织施工,对出现的质量问题进行逐一排查,不断提高路面工程的质量。 

三、 充分调动施工人员的积极性,比干劲,比姿态,比水平,比奉献,在保证安全质量的前提下,确保工程进度。 

四、 增强文明施工意识,做到施工道路畅通,材料堆放有序,施工施工现场规范化、标准化,树立良好的施工企业形象。 

五、 在劳动竞赛过程中,遵守竞赛规定,共同协作、团结一心,赛出风格、赛出水平。

20xx年攻坚战已经打响,这是一场声势浩大的劳动竞赛,也是一场生动体现我们企业文化的重要“演出”,更是一次展现我们拼搏精神的绝好机会。各位同仁,我们虽是竞争对手,但我们有着同样的目标,就是为把宿新高速建设成为优质工程付出更多的努力。让我们坚定信心,奋力拼搏,争创一流,以辉煌的业绩,夺取本年度劳动竞赛的全面胜利。

林肯就职演讲稿
邮政部门任职表态发言 第七篇

林肯第一次就职演说(1861年3月4日)

first inaugural address of abraham lincoln monday, march 4, 1861

fellow-citizens of the united states: in pliance with a custom as old as the government itself, i appear before you to address you briefly and to take in your presence the oath prescribed by the constitution of the united states to be taken by the president before he enters on the execution of this office。" i do not consider it necessary at present for me to discuss those matters of administration about which there is no special anxiety or excitement。 apprehension seems to exist among the people of the southern states that by the accession of a republican administration their property and their peace and personal security are to be endangered。

there has never been any reasonable cause for such apprehension。林肯就职演讲稿。 indeed, the most ample evidence to the contrary has all the while existed and been open to their inspection。 it is found in nearly all the published speeches of him who now addresses you。 i do but quote from one of those speeches when i declare that-- i have no purpose, directly or indirectly, to interfere with the institution of slavery in the states where it exists。 i believe i have no lawful right to do so, and i have no inclination to do so。 those who nominated and elected me did so with full knowledge that i had made this and many similar declarations and had never recanted them; and more than this, they placed in the platform for my acceptance, and as a law to themselves and to me, the clear and emphatic resolution which i now read: resolved, that the maintenance inviolate of the rights of the states, and especially the right of each state to order and control its own domestic institutions according to its own judgment exclusively, is essential to that balance of power on which the perfection and endurance of our political fabric depend; and we denounce the lawless invasion by armed force of the soil of any state or territory, no matter what pretext,as among the gravest of crimes。

i now reiterate these sentiments, and in doing so i only press upon the public attention the most conclusive evidence of which the case is susceptible that the property, peace, and security of no section are to be in any wise endangered by the now ining administration。 i add, too, that all the protection which, consistently with the constitution and the laws, can be given will be cheerfully given to all the states when lawfully demanded, for whatever cause--as cheerfully to one section as to another。林肯就职演讲稿。 there is much controversy about the delivering up of fugitives from service or labor。 the clause i now read is as plainly written in the constitution as any other of its provisions: no person held to service or labor in one state, under the laws thereof, escaping into another, shall in consequence of any law or regulation therein be discharged from such service or labor, but shall be delivered up on claim of the party to whom such service or labor may be due。 it is scarcely questioned that this provision was intended by those who made it for the reclaiming of what we call fugitive slaves; and the intention of the lawgiver is the law。

all members of congress swear their support to the whole constitution--to this provision as much as to any other。 to the proposition, then, that slaves whose cases e within the terms of this clause "shall be delivered up" their oaths are unanimous。 now, if they would make the effort in good temper, could they not with nearly equal unanimity frame and pass a law by means of which to keep good that unanimous oath? there is some difference of opinion whether this clause should be enforced by national or by state authority, but surely that difference is not a very material one。 if the slave is to be surrendered, it can be of but little consequence to him or to others by which authority it is done。 and should anyone in any case be content that his oath shall go unkept on a merely unsubstantial controversy as to how it shall be kept?

again: in any law upon this subject ought not all the safeguards of liberty known in civilized and humane jurisprudence to be introduced, so that a free man be not in any case surrendered as a slave? and might it not be well at the same time to provide by law for the enforcement of that clause in the constitution which guarantees that "the citizens of each state shall be entitled to all privileges and immunities of citizens in the several states"? i take the official oath to-day with no mental reservations and with no purpose to construe the constitution or laws by any hypercritical rules; and while i do not choose now to specify particular acts of congress as proper to be enforced, i do suggest that it will be much safer for all, both in official and private stations, to conform to and abide by all those acts which stand unrepealed than to violate any of them trusting to find impunity in having them held to be unconstitutional。 it is seventy-two years since the first inauguration of a president under our national constitution。 during that period fifteen different and greatly distinguished citizens have in succession administered the executive branch of the government。 they have conducted it through many perils, and generally with great success。

yet, with all this scope of precedent, i now enter upon the same task for the brief constitutional term of four years under great and peculiar difficulty。 a disruption of the federal union, heretofore only menaced, is now formidably attempted。 i hold that in contemplation of universal law and of the constitution the union of these states is perpetual。 perpetuity is implied, if not expressed, in the fundamental law of all national governments。 it is safe to assert that no government proper ever had a provision in its organic law for its own termination。 continue to execute all the express provisions of our national constitution, and the union will endure forever, it being impossible to destroy it except by some action not provided for in the instrument itself。 again: if the united states be not a government proper, but an association of states in the nature of contract merely, can it, as acontract, be peaceably unmade by less than all the parties who made it? one party to a contract may violate it--break it, so to speak--but does it not require all to lawfully rescind it? descending from these general principles, we find the proposition that in legal contemplation the union is perpetual confirmed by the history of the union itself。 the union is much older than the constitution。

it was formed, in fact, by the articles of association in 1774。 it was matured and continued by the declaration of independence in 1776。 it was further matured, and the faith of all the then thirteen states expressly plighted and engaged that it should be perpetual, by the articles of confederation in 1778。 and finally, in 1787, one of the declared objects for ordaining and establishing the constitution was "to form a more perfect union。" but if destruction of the union by one or by a part only of the states be lawfully possible, the union is less perfect than before the constitution, having lost the vital element of perpetuity。 it follows from these views that no state upon its own mere motion can lawfully get out of the union; that resolves and ordinances to that effect are legally void, and that acts of violence within any state or states against the authority of the united states are insurrectionary or revolutionary, according to circumstances。 i therefore consider that in view of the constitution and the laws the union is unbroken, and to the extent of my ability, i shall take care, as the constitution itself expressly enjoins upon me, that the laws of the union be faithfully executed in all the states。 doing this i deem to be only a simple duty on my part, and ishall perform it so far as practicable unless my rightful masters, the american people, shall withhold the requisite means or in some authoritative manner direct the contrary。 i trust this will not be regarded as a menace, but only as the declared purpose of the union that it will constitutionally defend and maintain itself。 in doing this there needs to be no bloodshed or violence, and there shall be none unless it be forced upon the national authority。 the power confided to me will be used to hold, occupy, and possess the property and places belonging to the government and to collect the duties and imposts; but beyond what may be necessary for these objects, there will be no invasion, no using of force against or among the people anywhere。 where hostility to the united states in any interior locality shall be so great and universal as to prevent petent resident citizens from holding the federal offices, there will be no attempt to force obnoxious strangers among the people for that object。 while the strict legal right may exist in the government to enforce the exercise of these offices, the attempt to do so would be so irritating and so nearly impracticable withal that i deem it better to forego for the time the uses of such offices。 the mails, unless repelled, will continue to be furnished in all parts of the union。 so far as possible the people everywhere shall have that sense of perfect security which is most favorable to calm thought and reflection。 the course here indicated will be followed unless current events and experience shall show a modification or change to be proper, and in every case and exigency my best discretion will be exercised, according to circumstances actually existing and with a view and a hope of a peaceful solution of the national troubles and the restoration of fraternal sympathies and affections。 that there are persons in one section or another who seek to destroy the union at all events and are glad of any pretext to do it i will neither affirm nor deny; but if there be such, i need address no word to them。 to those, however, who really love the union may i not speak? before entering upon so grave a matter as the destruction of our national fabric, with all its benefits, its memories, and its hopes, would it not be wise to ascertain precisely why we do it? will you hazard so desperate a step while there is any possibility that any portion of the ills you fly from have no real existence? will you, while the certain ills you fly to are greater than all the real ones you fly from, will you risk the mission of so fearful a mistake? all profess to be content in the union if all constitutional rights can be maintained。 is it true, then, that any right plainly written in the constitution has been denied? i think not。 happily, the human mind is so constituted that no party can reach to the audacity of doing this。 think, if you can, of a single instance in which a plainly written provision of the constitution has ever been denied。 if by the mere force of numbers a majority should deprive a minority of any clearly written constitutional right, it might in a moral point of view justify revolution; certainly would if such right were a vital one。 but such is not our case。 all the vital rights of minorities and of individuals are so plainly assured to them by affirmations and negations, guaranties and prohibitions, in the constitution that controversies never arise concerning them。 but no organic law can ever be framed with a provision specifically applicable to every question which may occur in practical administration。 no foresight can anticipate nor any document of reasonable length contain express provisions for all possible questions。 shall fugitives from labor be surrendered by national or by state authority? the constitution does not expressly say。 may congress prohibit slavery in the territories? the constitution does not expressly say。 must congress protect slavery in the territories? the constitution does not expressly say。 from questions of this class spring all our constitutional controversies, and we divide upon them into majorities and minorities。 if the minority will not acquiesce, the majority must, or the government must cease。 there is no other alternative, for continuing the government is acquiescence on one side or the other。 if a minority in such case will secede rather than acquiesce, they make a precedent which in turn will divide and ruin them, for a minority of their own will secede from them whenever a majority refuses to be controlled by such minority。 for instance, why may not any portion of a new confederacy a year or two hence arbitrarily secede again, precisely as portions of the present union now claim to secede from it? all who cherish disunion sentiments are now being educated to the exact temper of doing this。 is there such perfect identity of interests among the states to pose a new union as to produce harmony only and prevent renewed secession? plainly the central idea of secession is the essence of anarchy。 a majority held in restraint by constitutional checks and limitations, and always changing easily with deliberate changes of popular opinions and sentiments, is the only true sovereign of a free people。 whoever rejects it does of necessity fly to anarchy or to despotism。 unanimity is impossible。 the rule of a minority, as a permanent arrangement, is wholly inadmissible; so that, rejecting the majority principle, anarchy or despotism in some form is all that is left。 i do not forget the position assumed by some that constitutional questions are to be decided by the supreme court, nor do i deny that such decisions must be binding in any case upon the parties to a suit as to the object of that suit, while they are also entitled to very high respect and consideration in all parallel cases by all other departments of the government。 and while it is obviously possible that such decision may be erroneous in any given case, still the evil effect following it, being limited to that particular case, with the chance that it may be overruled and never bee a precedent for other cases, can better be borne than could the evils of a different practice。 at the same time, the candid citizen must confess that if the policy of the government upon vital questions affecting the whole people is to be irrevocably fixed by decisions of the supreme court, the instant they are made in ordinary litigation between parties in personal actions the people will have ceased to be their own rulers, having to that extent practically resigned their government into the hands of that eminent tribunal。 nor is there in this view any assault upon the court or the judges。 it is a duty from which they may not shrink to decide cases properly brought before them, and it is no fault of theirs if others seek to turn their decisions to political purposes。 one section of our country believes slavery is right and ought to be extended, while the other believes it is wrong and ought not to be extended。 this is the only substantial dispute。 the fugitive- slave clause of the constitution and the law for the suppression of the foreign slave trade are each as well enforced, perhaps, as any law can ever be in a munity where the moral sense of the people imperfectly supports the law itself。 the great body of the people abide by the dry legal obligation in both cases, and a few break over in each。 this, i think, can not be perfectly cured, and it would be worse in both cases after the separation of the sections than before。 the foreign slave trade, now imperfectly suppressed, would be ultimately revived without restriction in one section, while fugitive slaves, now only partially surrendered, would not be surrendered at all by the other。 physically speaking, we can not separate。 we can not remove our respective sections from each other nor build an impassable wall between them。 a husband and wife may be divorced and go out of the presence and beyond the reach of each other, but the different parts of our country can not do this。 they can not but remain face to face, and intercourse, either amicable or hostile, must continue between them。 is it possible, then, to make that intercourse more advantageous or more satisfactory after separation than before? can aliens make treaties easier than friends can make laws? can treaties be more faithfully enforced between aliens than laws can among friends? suppose you go to war, you can not fight always; and when, after much loss on both sides and no gain on either, you cease fighting, the identical old questions, as to terms of intercourse, are again upon you。 this country, with its institutions, belongs to the people who inhabit it。 whenever they shall grow weary of the existing government, they can exercise their constitutional right of amending it or their revolutionary right to dismember or overthrow it。 i can not be ignorant of the fact that many worthy and patriotic citizens are desirous of having the national constitution amended。 while i make no remendation of amendments, i fully recognize the rightful authority of the people over the whole subject, to be exercised in either of the modes prescribed in the instrument itself; and i should, under existing circumstances, favor rather than oppose a fair opportunity being afforded the people to act upon it。 i will venture to add that to me the convention mode seems preferable, in that it allows amendments to originate with the people themselves, instead of only permitting them to take or reject propositions originated by others, not especially chosen for the purpose, and which might not be precisely such as they would wish to either accept or refuse。 i understand a proposed amendment to the constitution--which amendment, however, i have not seen--has passed congress, to the effect that the federal government shall never interfere with the domestic institutions of the states, including that of persons held to service。 to avoid misconstruction of what i have said, i depart from my purpose not to speak of particular amendments so far as to say that, holding such a provision to now be implied constitutional law, i have no objection to its being made express and irrevocable。 the chief magistrate derives all his authority from the people, and they have referred none upon him to fix terms for the separation of the states。 the people themselves can do this if also they choose, but the executive as such has nothing to do with it。 his duty is to administer the present government as it came to his hands and to transmit it unimpaired by him to his successor。 why should there not be a patient confidence in the ultimate justice of the people? is there any better or equal hope in the world? in our present differences, is either party without faith of being in the right? if the almighty ruler of nations, with his eternal truth and justice, be on your side of the north, or on yours of the south, that truth and that justice will surely prevail by the judgment of this great tribunal of the american people。 by the frame of the government under which we live this same people have wisely given their public servants but little power for mischief, and have with equal wisdom provided for the return of that little to their own hands at very short intervals。 while the people retain their virtue and vigilance no administration by any extreme of wickedness or folly can very seriously injure the government in the short space of four years。 my countrymen, one and all, think calmly and well upon this whole subject。 nothing valuable can be lost by taking time。 if there be an object to hurry any of you in hot haste to a step which you would never take deliberately, that object will be frustrated by taking time; but no good object can be frustrated by it。 such of you as are now dissatisfied still have the old constitution unimpaired, and, on the sensitive point, the laws of your own framing under it; while the new administration will have no immediate power, if it would, to change either。 if it were admitted that you who are dissatisfied hold the right side in the dispute, there still is no single good reason for precipitate action。 intelligence, patriotism, christianity, and a firm reliance on him who has never yet forsaken this favored land are still petent to adjust in the best way all our present difficulty。 in your hands, my dissatisfied fellow-countrymen, and not in mine, is the momentous issue of civil war。 the government will not assail you。 you can have no conflict without being yourselves the aggressors。 you have no oath registered in heaven to destroy the government, while i shall have the most solemn one to "preserve, protect, and defend it。" i am loath to close。 we are not enemies, but friends。 we must not be enemies。 though passion may have strained it must not break our bonds of affection。 the mystic chords of memory, stretching from every battlefield and patriot grave to every living heart and hearthstone all over this broad land, will yet swell the chorus of the union, when again touched, as surely they will be, by the better angels of our nature。

译文:

合众国的同胞们:

1861年3月4日

按照一个和我们的政府一样古老的习惯,我现在来到诸位的面前,简单地讲几句话,并在你们的面前,遵照合众国宪法规定一个总统在他“到职视事之前”必须宣誓的仪式,在大家面前宣誓。

我认为没有必要在这里来讨论并不特别令人忧虑和不安的行政方面的问题。

在南方各州人民中似乎存在着一种恐惧心理。他们认为,随着共和党政府的执政,他们的财产,他们的和平生活和人身安全都将遭到危险。这种恐惧是从来没有任何事实根据的。说实在的,大量相反的证据倒是一直存在,并随时可以供他们检查的。那种证据几乎在现在对你们讲话的这个人公开发表的每一篇演说中都能找到。这里我只想引用其中的一篇,在那篇演说中我曾说,“我完全无意,对已经存在奴隶制的各州的这一制度,进行直接或间接的干涉。我深信我根本没有合法权利那样做,而且我无此意图。”那些提名我并选举我的人都完全知道,我曾明确这么讲过,并且还讲过许多类似的话,而且从来也没有收回过我已讲过的这些话。不仅如此,他们还在纲领中,写进了对他们和对我来说,都具有法律效力的一项清楚明白、不容含糊的决议让我接受。这里我来对大家谈谈这一决议:

“决议,保持各州的各种权利不受侵犯,特别是各州完全凭自己的决断来安排和控制本州内部各种制度的权利不受侵犯,乃是我们的政治结构赖以完善和得以持久的权力均衡的至为重要的因素;我们谴责使用武装力量非法入侵任何一个州或准州的土地,这种入侵不论使用什么借口,都是最严重的罪行。”

我现在重申这些观点:而在这样做的时候,我只想提请公众注意,最能对这一点提出确切证据的那就是全国任何一个地方的财产、和平生活和人身安全决不会在任何情况下,由于即将上任的政府而遭到危险。这里我还要补充说,各州只要符合宪法和法律规定,合法地提出保护要求,政府便一定会乐于给予保护,不管是出于什么原因一一而且对任何一个地方都一视同仁。

有一个争论得很多的问题是,关于逃避服务或引渡从劳役中逃走的人的问题。我现在要宣读的条文,也和任何有关其它问题的条款一样,明明白白写在宪法之中:

“凡根据一个州的法律应在该州于服务或从事劳役的人,如逃到另一州,一律不得按照这一州的法律或条例,使其解除该项服务或劳役,而必,须按照有权享有该项服务或劳役当事人的要求,将其引渡。”

毫无疑问,按照制订这一条款的人的意图,此项规定实际指的就是,对我们所说的逃亡奴隶有权索回;而法律制订人的这一意图实际已成为法律。国会的所有议员都曾宣誓遵守宪法中的一切条款——对这一条和其它各条并无两样。因此,关于适合这一条款规定的奴隶应“将其引渡”这一点,他们的誓言是完全一致的。那么现在如果他们心平气和地作一番努力,他们难道不能以几乎同样完全一致的誓言,制订一项法律,以使他们的共同誓言得以实施吗?

究竟这一条款应该由国家当局,还是由州当局来执行,大家的意见还不完全一致;但可以肯定地说,这种分歧并不是什么十分重要的问题。只要奴隶能被交还,那究竟由哪一个当局来交还,对奴隶或对别的人来说,没有什么关系。任何人,在任何情况下,也决不会因为应以何种方式来实。现他的誓言这样一个无关紧要的争执,他便会认为完全可以不遵守自己的誓言吧?

另外,在任何有关这一问题的法律中,应不应该把文明和人道法学中关于自由的各项保证都写上,以防止在任何情况下使一个自由人被作为奴隶交出吗?同时,宪法中还有一条规定,明确保证“每一州的公民都享有其它各州公民所享有公民的一切特权和豁免权”,我们用法律保证使这一条文得以执行,那不是更好吗?

我今天在这里正式宣誓,思想上决无任何保留,也决无意以任何过于挑剔的标准来解释宪法或法律条文。我现在虽不打算详细指出国会的哪些法令必须要遵照执行;但我建议,我们大家,不论以个人身份还是以公职人员的身份,为了有更多的安全,我们最好服从并遵守现在还没有废除的一切法令,而不要轻易相信可以指之为不合宪法,便可以逃脱罪责,而对它们公然违反。

自从第一任总统根据国家宪法宣誓就职以来,七十二年已经过去了。在这期间,十五位十分杰出的公民相继主持过政府的行政部门。他们引导着它度过了许多艰难险阻;一般都获得极大的成功。然而,尽管有这么多可供参考的先例,我现在将在宪法所规定的短短四年任期中来担任这同一任务,却。面临着巨大的非同一般的困难。在此以前,分裂联邦只是受到了威胁,而现在却是已出现力图分裂它的可怕行动了。

从一般法律和我们的宪法来仔细考虑,我坚信,我们各州组成的联邦是永久性的。在一切国民政府的根本大法中永久性这一点,虽不一定写明,却是不言而喻的。我们完全可以肯定说,没有一个名副其实的政府会在自己的根本法中定出一条,规定自己完结的期限。继续执行我国宪法所明文规定的各项条文,联邦便将永远存在下去——除了采取并未见之于宪法的行动,谁也不可能毁灭掉联邦。

还有,就算合众国并不是个名副其实的政府,而只是依靠契约成立的一个各州的联合体,那既有契约的约束,若非参加这一契约的各方一致同意,我们能说取消就把它取消吗?参加订立契约的一方可以违约,或者说毁约;但如果合法地取消这一契约,岂能不需要大家一致同意吗?

从这些总原则出发,我们发现,从法学观点来看,联邦具有永久性质的提法,是为联邦自身的历史所证实的。联邦本身比宪法更为早得多。事实上,它是由1774年,签订的<联合条款>建立的。到1776年的<独立宣言>才使它进一步成熟和延续下来。然后,通过1778年的“邦联条款”使它更臻成熟,当时参加的十三个州便已明确保证要使邦联永久存在下去。最后,到1787年制订的宪法公开宣布的目的之一,便是“组建一个更为完美的联邦”。

但是,如果任何一个州,或几个州也可以合法地把联邦给取消掉,加这个联邦可是比它在宪法制订以前还更不完美了,因为它已失去了它的一个至关重要因素——永久性。

从这些观点我们可以认定,任何一个州,都不可能仅凭自己动议,便能合法地退出联邦——而任何以此为目的的决议和法令在法律上都是无效的;至于任何一州或几州的反对合众国当

局的暴力行为,都可以依据具体情况视为叛乱或革命行为。

因此我认为,从宪法和法律的角度来看,联邦是不容分裂的;我也将竭尽全力,按照宪法明确赋于我的责任,坚决负责让联邦的一切法令在所有各州得以贯彻执行。这样做,我认为只是履行我应负的简单职责;只要是可行的,我就一定要履行它,除非我的合法的主人美国人民,收回赋予我的不可缺少的工具,或行使他们的权威,命令我采取相反的行动。我相信我这话决不会被看成是一种恫吓,而只会被看作实现联邦已公开宣布的目的,它必将按照宪法保卫和维持它自己的存在。

要做到这一点并不需要流血或使用暴力,除非有人把它强。加于国家当局,否则便决不会发生那种情况。赋予我的权力将被用来保持、占有和掌管属于政府的一切财产和土地。征收各种税款和关税;但除开为了这些目的确有必要这外,决不会有什么入侵问题——决不会在任何地方对人民,或在人民之间使用武力。任何内地,即使对联邦政府的敌对情绪已十分严重和普遍,以致妨害有能力的当地公民执行联邦职务的时候,政府也决不会强制派进令人厌恶的外来人去担任这些职务。尽管按严格的法律规定,政府有权强制履行这些职责,但一定要那样做,必然非常使人不愉快,也几乎不切实际,所以我认为最好还是暂时先把这些职责放一放。

邮政,除非遭到拒收,仍将在联邦全境运作。在可能的情况下,一定要让各地人民,都享有完善的安全感,这十分有利于冷静思索和反思。我在这里所讲的这些方针必将奉行,除非当前事态和实际经验表明修改或改变方针是合适的。对任何一个事件和紧急问题,我一定会根据当时出现的具体形势谨慎从事,期望以和平手段解决国内纠纷,力图恢复兄弟爱手足情。

至于说某些地方总有些人不顾一切一心想破坏联邦,并不惜以任何借口图谋不轨,我不打算肯定或否定;如果确有这样一些人,我不必要再对他们讲什么。但对那些真正热爱联邦的人,我不可以讲几句吗?

在我们着手研究如此严重的一件事情之前,那就是要把我们的国家组织连同它的一切利益,一切记忆和一切希望全给消灭掉,难道明智的做法不是先仔细研究一下那样做究竟是为了什么?当事实上极有可能你企图逃避的祸害并不存在的时候,你还会不顾一切采取那种贻害无穷的步骤吗?或者你要逃避的灾祸虽确实存在,而在你逃往的地方却有更大的灾祸在等着你;那你会往那里逃吗?你会冒险犯下如此可怕的一个错误吗?

大家都说,如果宪法中所规定的一切权利都确实得到执行,那他也就会留在联邦里。那么,真有什么如宪法申明文规定的权利被否定了吗?我想没有。很幸运,人的头脑是这样构造出来的,没有一个党敢于如此冒天下之大不韪。如果可能,请你们讲出哪怕是一个例子来,说明有什么宪法中明文规定的条款是没有得到执行的。如果多数派完全靠人数上的优势,剥夺掉少数派宪法上明文规定的权利,这件事从道义的角度来看,也许可以说革命是正当的——如果被剥夺的是极为重要的权利,那革命就肯定无疑是合理行动。但我们的情况却并非如此。少数派和个人的一切重要权利,在宪法中,通过肯定和否定、保证和禁令;都一一向他们作了明确保证,以致关于这类问题,从来也没有引起过争论。但是,在制订基本法时却不可能对实际工作中出现的任何问题,都一一写下可以立即加以应用的条文。再高明的预见也不可能料定未来的一切,任何长度适当的文件也不可能包容下针对一切可能发生的问题的条文。逃避劳役的人到底应该由联邦政府交还还是由州政府交还呢?宪法上没有具体规定。国会可以在准州禁止奴隶制吗?宪法没有具体规定。国会必须保护准州的奴隶制吗?宪法也没有具体规定。

从这类问题中引出了我们对宪法问题的争端,并因这类问题使我们分成了多数派和少数派。如果少数派不肯默认,多数派便必须默认,否则政府便只好停止工作了。再没有任何别的路可走;要让政府继续行使职权,便必须要这一方或那一方默认。在这种情况下,如果一个少数派宁可脱离也决不默认,那他们也就开创将来必会使他们分裂和毁灭的先例;因为,当多数派拒绝接受这样一个少数派的控制的时候,他们中的少数派便必会从他们之中再脱离出去。比如说,一个新的联盟的任何一部分,在一两年之后,为什么就不会像现在的联邦中的一些部分坚决要脱离出去一样,执意要从从那个新联盟中脱离出去。所有怀着分裂联邦思想的人现在都正接受着分裂思想的教育。难道要组成一个新联邦的州,它们的利益竟会是那样完全一致,它们只会有和谐,而不会再出现脱离行动吗?

非常清楚,脱离的中心思想实质就是无政府主义。一个受着宪法的检查和限制的约束,总是随着大众意见和情绪的慎重变化而及时改变的多数派,是自由人民的唯一真正的统治者。谁要想排斥他们,便必然走向无政府主义或专制主义。完全一致是根本不可能的;把少数派的统治作为一种长期安排是完全不能接受的,所以,一旦排斥了多数原则,剩下的便只有某种形式的无政府主义或某专制主义了。

我没有忘记某些人的说法,认为宪法问题应该由最高法院来裁决。我也不否认这种裁决,在任何情况下,对诉讼各万,以及诉讼目的,完全具有约束力,而且在类似的情况中,—应受到政府的一切其它部门高度的尊重和重视。尽管非常明显,这类裁决在某一特定案例中都很可能会是错误的,然而,这样随之而来的恶果总只限于该特定案件,同时裁决还有机会被驳回,不致成为以后判案的先例,那这种过失比起其它的过失来当然更让人容易忍受。同时,正直的公民必须承认,如果政府在有关全体人民利害的重大问题的政策,都得由最高法院的裁决,作出决定那一旦对个人之间的一般诉讼作出裁决时,人民便已不再是自己的主人,而达到了将他们的政府交给那个高于一切的法庭的地步了。我这样说,决无意对法院或法官表示不满。一件案子按正常程序送到他们面前,对它作出正当裁决,是他们的不可推卸的责任;如果别的人硬要把他们的判决用来达到政治目的,那并不是他们的过错。

我国有一部分人相信奴隶制是正确的。应该扩展,而另一部分人又相信它是错误的,不应该扩展。这是唯一的实质性的争执,宪法中有关逃亡奴隶的条款,以及制止对外奴隶贸易的法

律,在一个人民的道德观念并不支持该法的,社会里,它们的执行情况也许不次于任何一项法律所能达到的程度。在两种情况下,绝大多数的人都遵守枯燥乏味的法律义务,但又都有少数人不听那一套。关于这一点,我想,要彻底解决是根本不可能的;如果寸巴两个地区分离。以后,情况只会更坏。对外奴隶贸易现在并未能完全加以禁止,最后在一个地区中必将全面恢复;对于逃亡奴隶,在另一个地区,现在送回的只是一部分,将来会完全不肯交出来了。

就自然条件而言,我们是不能分离的。我们决不能把我们的各个地区相互搬开,也不可能在它们之间修建起一道无法逾越的高墙。一对夫妻可以离婚,各走各的路,彼此再不见面。但我们国家的各部分可无法这么办。它们只能面对面相处,友好也罢。仇视也罢,他们仍必须彼此交往。我们维道能有任何办法使得这种交往在分离之后,比分离:之前更为有利,更为令,人满意吗?难道在外人之间订立条约,比在朋友之间制订法律还更为容易吗?难道在外人之间履行条约,比在朋友之间按法律办事还更忠实吗?就算你们决定。诉诸战争,你们,总不能永远打下去吧;最后当两败俱伤而双方都一无所获时,你们停止战斗,那时依照什么条件相互交往,这同一个老问题仍会照样摆在你们面前了。

这个国家,连同它的各种机构,都属于居住在这里的人民。任何时候,他们对现存政府感到厌倦了,他们可以行使他们的宪法权利,改革这个政府,或者行使他们的革命权利解散它或者推翻它。我当然知道,现在就有许多尊贵的、爱国的公民极于想修订我们的宪法。尽管我自己不会那么建议,我却也完全承认他们在这个问题上的合法权利,承认他们可以按照宪法所规定的两种方式中的任何一种来行使这种权利;而且,在目前情况下,我不但不反对,而倒是赞成给人民一个公正的机会让他们去行动。

我还不禁要补充一点,在我看来,采取举行会议的方式似乎更好一些,这样可以使修订方案完全由人民自己提出,而不是只让他们去接受或拒绝一些并非特别为此目的而选出的一些人提出的方案,因为也可能那些方案恰恰并不是他们愿意接受或拒绝的。我了解到现在已有人提出一项宪法修正案——这修正案我并没有看到,但在国会中已经通过了,大意说,联邦政府将永远不再干涉各州内部制度,包括那些应服劳役者的问题。为了使我讲的话不致被误解,我现在改变我不谈具体修正案的原来的打算,明确声明,这样一个条款,既然现在可能列入宪法,我不反对使它成为明确而不可改动的条文。

合众国总统的一切权威都来之于人民,人民并没有授于他规定条件让各州脱离出去的权力。人民自己如果要那样干,那自然也是可以的;可是现在的行政当局不能这样做。他的职责,是按照他接任时的样子管理这个政府,然后,毫无损伤地再移交给他的继任者。

我们为什么不能耐心地坚决相信人民的最终的公道呢?难道在整个世界上还有什么更好的,或与之相等的希望吗?在我们今天的分歧中,难道双方不都是认为自己正确吗?如果万国的全能统治者,以他的永恒的真理和公正,站在你们北方一边,或你们南方一边,那么,依照美国人民这一伟大法官的判决,真理和公正必将胜利。

按照目前我们生活其下的现政府的构架,我国人民十分明智;授于他们的公仆的胡作非为的权力是微乎其微的;而且同样还十分明智地规定,即使那点微乎其微的权力,经过很短一段时间后,就必须收回到他们自己手中。

由于人民保持他们的纯正和警惕,任何行政当局,在短短的四年之中,也不可能用极其恶劣或愚蠢的行为对这个政府造成严重的损害。

我的同胞们,请大家对这整个问题平心静气地好好想一想,真正有价值的东西是不会因从容从事而丧失的。如果有个什么目标使你迫不及待地要取得它,你采取的步骤是在审慎考虑的

情况下不会采取的,那个目标的确可能会由于你的从容不迫而达不到;但一个真正好的自标是不会因为从容从事而失去的。你们中现在感到不满的人,仍然必须遵守原封未动的老宪法,新个敏感的问题上,仍然有根据宪法制订的法律;而对此二者,新政府即使想要加以改变,它自身也立即无此权力。即使承认你们那些心怀不满的人在这一争执中站在正确的一边,那也丝毫没有正当的理由要采取贸然行动。明智、爱国主义、基督教精神,以及对从未抛弃过这片得天独厚的土地的上帝的依赖,仍然完全能够以最理想的方式来解决我们当前的一切困难。

决定内战这个重大问题的是你们,我的心怀不满的同胞们,而并非决定于我。政府决不会攻击你们。只要你们自己不当侵略者,就不会发生冲突。你们并没有对天发誓必须毁灭这个政

府,而我却曾无比庄严地宣誓,一定要“保持、保护和保卫”这个政府。

我真不想就此结束我的讲话,我们不是敌人,而是朋友。我们决不能成为敌人。尽管目前的情绪有些紧张,但决不能容许它使我们之间的亲密情感纽带破裂。回忆的神秘琴弦,在整个这片辽阔的土地上,从每一个战场,每一个爱国志士的坟墓,延伸到每一颗跳动的心和每一个家庭,它有一天会被我们的良知所触动,再次奏出联邦合唱曲。

 

林肯第二次就职演说 (1865年3月4日)

abraham lincoln's second inaugural address fellow-countrymen:

at this second appearing to take the oath of the presidential office, there is less occasion for an extended address than there was at the first。 then a statement, somewhat in detail, of a course to be pursued, seemed fitting and proper。 now, at the expiration of four years, during which public declarations have been constantly called forth on every point and phase of the great contest which still absorbs the attention, and engrosses the enerergies of the nation, little that is new could be presented。 the progress of our arms, upon which all else chiefly depends, is as well known to the public as to myself; and it is, i trust, reasonably satisfactory and encouraging to all。 with high hope for the future, no prediction in regard to it is ventured。

on the occasion corresponding to this four years ago, all thoughts were anxiously directed to an impending civil war。 all dreaded it—all sought to avert it。 while the inaugeral address was being delivered from this place, devoted altogether to saving the union without war, insurgent agents were in the city seeking to destroy it without war—seeking to dissole the union,and divide effects, by negotiation。 both parties deprecated war; but one of them would make war rather than let the nation survive; and the other would accept war rather than let it perish。 and the war came。

one eighth of the whole population were colored slaves, not distributed generally over the union, but localized in the southern part of it。 these slaves constituted a peculiar and powerful interest。 all knew that this interest was, somehow, the cause of the war。 to strengthen, perpetuate, and extend this interest was the object for which the insurgents would rend the union, even by war; while the government claimed no right to do more than to restrict the territorial enlargement of it。 neither party expected for the war, the magnitude, or the duration, which it has already attained。 neither anticipated that the cause of the conflict might cease with, or even before, the conflict itself should cease。 each looked for an easier triumph, and a result less fundamental and astounding。 both read the same bible, and pray to the same god; and each invokes his aid against the other。 it may seem strange that any men should dare to ask a just god's assistance in wringing their bread from the sweat of other men's faces; but let us judge not that we be not judged。 the prayers of both could not be answered; that of neither has been answered fully。 the almighty has his own purposes。 "woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences e; but woe to that man by whom the offence eth!" if we shall suppose that american slavery is one of those offences which, in the providence of god, must needs e, but which, having continued through his appointed time, he now wills to remove, and that he gives to both north and south, this terrible war, as the woe due to those by whom the offence came, shall we discern therein any departure from those divine attributes which the believers in a living god always ascribe to him? fondly do we hope—fervently do we pray—that this mighty scourge of war may speedily pass away。 yet, if god wills that it continue, until all the wealth piled by the bond-man's two hundred and fifty years of unrequited toil shall be sunk, and until every drop of blood drawn with the lash, shall be paid by another drawn with the sword, as was said three thousand years ago, so still it must be said "the judgments of the lord, are true and righteous altogether"

with malice toward none; with charity for all; with firmness in the right, as god gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in; to bind up the nation's wounds; to care for him who shall have borne the battle, and for his widow, and his orphan—to do all which may achieve and cherish a just and lasting peace, among ourselves, and with all nations。

译文:

各位同胞:

在这第二次的宣誓就职典礼中,不像第一次就职的时候那样需要发表长篇演说。在那个时候,对于当时所要进行的事业多少作一详细的说明,似乎是适当的。现在四年任期已满,在这段战争期间的每个重要时刻和阶段中--这个战争至今仍为举国所关怀,还且占用了国家大部分力量--都经常发布文告,所以现在很少有什么新的发展可以奉告。我们的军事进展,是一切其它问题的关键所在,各界人士对此情形是跟我一样熟悉的,而我相信进展的情况,可以使我们全体人民有理由感到满意和鼓舞。既然可以对将来寄予极大的希望,那么我们也就用不着在这一方面作什么预言了。

四年前在与此同一场合里,所有的人都焦虑地注意一场即将来临的内战。大家害怕它,想尽了方法去避免它。当时我正在这里作就职演说,竭尽全力想不用战争方法而能保存联邦,然而本城的反叛分子的代理人却没法不用战争而破坏联邦--他们力图瓦解联邦,并以谈判的方法来分割联邦。双方都声称反对战争,可是有一方宁愿打仗而不愿让国家生存,另一方则宁可接受这场战争,而不愿国家灭亡,于是战争就来临了。

我们全国人口的八分之一是黑奴,他们并非遍布整个联邦,而是局部地分布于南方。这些奴隶构成了一种特殊而重大的权益。大家知道这种权益可说是这场战争的原因。为了加强、保持及扩大这种权益,反叛分子会不惜以战争来分裂联邦,而政府只不过要限制这种权益所在地区的扩张。当初,任何一方都没有想到这场战争会发展到目前那么大的范围,持续那么长的时间。也没有料到冲突的原因会随冲突本身的终止而终止,甚至会在冲突本身终止以前而终止。双方都在寻求一个较轻易的胜利,都没有期望获致带根本性的和惊人的结果。双方念诵同样的圣经,祈祷于同一个上帝,甚至于每一方都求助同一上帝的援助以反对另一方,人们竟敢求助于上帝,来夺取他人以血汗得来的面包,这看来是很奇怪的。可是我们不要判断人家,免得别人判断我们。

我们双方的祈祷都不能够如愿,而且断没全部如愿以偿。上苍自有他自己的目标。由于罪恶而世界受苦难,因为罪恶总是要来的;然而那个作恶的人,要受苦难」假使我们以为美国的奴隶制度是这种罪恶之一,而这些罪恶按上帝的意志在所不免,但既经持续了他所指定的一段时间,他现在便要消除这些罪恶;假使我们认为上帝把这场惨烈的战争加在南北双方的头上,作为对那些招致罪恶的人的责罚,难道我们可以认为这件事有悖于虔奉上帝的信徒们所归诸上帝的那些圣德吗? 我们天真地希望着,我们热忱地祈祷着,希望这战争的重罚可以很快地过去。可是,假使上帝要让战争再继续下去,直到二百五十年来奴隶无偿劳动所积聚的财富化为乌有,并像三千年前所说的那样,等到鞭笞所流的每一滴血,被刀剑之下所流的每一滴血所抵消,那么我们仍然只能说,「主的裁判是完全正确而且公道的。

我们对任何人都不怀恶意,我们对任何人都抱好感,上帝让我们看到正确的事,我们就坚定地信那正确的事,让我们继续奋斗,以完成我们正在进行的工作,去治疗国家的创伤,去照顾艰苦作战的志士和他的孤儿遗孀,尽力实现并维护在我们自己之间和我国与各国之间的公正和持久的和平。

●【往下看,下一篇更精彩】●

最新成考报名

  • 关于纪检监察党员组织生活发言材料【...
  • 党支部书记的批评与自我批评发言稿【...
  • 个人意识形态发言材料【四篇】
  • 意识形态讨论个人发言稿范文(精选4篇)
  • 关于2023年组织生活个人发言6个方面...
  • 2023年党员批评与自我批评发言稿9篇
  • 去极端化发声亮剑发言稿(通用3篇)
  • 国有企业民主生活会批评与自我批评个...