首页 > 实用文档 > 观后感 >

灰姑娘观后感英文150字

成考报名   发布时间:02-06    阅读:

灰姑娘观后感英文150字篇一
《灰姑娘 观后感》

音乐剧《灰姑娘》观后感

《灰姑娘》是根据世界名著格林童话故事改编而成,虽说在原著的基础上进行了改编,但剧中绝大部份的故事情节和人物角色都忠于原著,《灰姑娘》剧目人物性格分明、善恶有致,灰姑娘本身的人物形象也最能充分的引起观众的共鸣感!《灰姑娘》的故事向我们传达了一个人生历练的过程,在任嘲讽、刁难和欺凌之下都要吃苦耐劳地活着,即使极度艰苦,只要心怀对美好未来的无限憧憬,保持善良宽容的心,最终幸福会就属于你。在剧中不仅可以看到这些还有友情、自爱等等。因为每一个人都有一段童话,每一个人心里都有一个灰姑娘„„

无论从音乐还是画面的角度来说,《灰姑娘》都是一部很值得欣赏的唯美音乐剧。取材于大家耳熟能详的童话故事,这部由俄罗斯和乌克兰联合拍摄的音乐剧很好的借鉴了《音乐之声》的叙事形式,极具感染力的音乐和舞蹈也使观众们耳目一新。歌剧特有的演绎方式,以及演员们风趣幽默的台词,夸张的表演,都为这部诙谐的音乐剧加分不少。值得一提的是,这个版本的故事很好的解释了为什么午夜以后辛德瑞拉的水晶鞋没有消失这一历史遗留问题。

曲中的轻快风格是该剧最大的特点。最典型的例子就是“美好的一夜”。“当你穿梭在月光中”将丰富情感和幽默叙述结合在一起。无论是华尔兹还是芭蕾,无论是快节奏的歌曲还是舒缓的情歌,或是幽默的叙事歌,全剧每一首歌都是一流的。

除了俩位主演外,我最喜欢角色的就要属国王了,由一开始的平淡无奇,到后来的卷发摇滚形象,再到后来的放荡不羁,这一角色着实让我深刻感受了一次这部俄罗斯音乐剧的疯狂之处。我不得不承认《灰姑娘》是一部很能引人入胜的音乐剧,直到剧终观众们都依然沉浸在那种夸张但总能使人会心一笑的美好氛围中。

在整部歌剧之中,最打动我的是其中的插曲,王子和灰姑娘分别唱的一首曲目《昨夜我做了一个奇怪的梦》,以及他们的合唱《世上所有陷入爱河的人们》。乐曲很是动人。男扮女装的继母女儿在整部戏曲中滑稽而逗趣的表演不经让人捧腹。在剧中,继母的神情装束夸张而妖媚,将童话中恶毒,虚荣的形象更是演绎到极致,很精彩,很生动。

在这之前我也看过一部很唯美的音乐剧《音乐之声》,剧终前男主角演唱的的《雪绒花》,仿佛让我的心也好想要融化了一样,相比两部音乐剧,《音乐之声》的情节可能更为动人,但《灰姑娘》运用的夸张手法,将人物的浮夸和内敛表现的更为细致,活泼。

总的来说,这部音乐剧的确是达到了世界一流的水平,从音乐到舞蹈都无可挑剔,实在是不可错过的优秀

灰姑娘观后感英文150字篇二
《灰姑娘英文剧本》

<<灰姑娘>>剧本英汉对照版:

[旁白]Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her. Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.

从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。

stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more, bring me my breakfast.

把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.

灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。

stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.

快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。

[旁白]One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.

国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加 (There was a knock at the door)

【Stepmother】Cinderella ,go and have a look :Who is it?

【Cinderella】 yes.

【Soldier】 Good morning ! I’m the soldier of the palace. Here is an invitation for young girls

【stepmother】(Look at the invitation and cheer)Good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls.

【Stepsister1】 Hooray! I’ll be the queen! 太好了,我要当皇后了!

【Stepsister2】I’ll be the queen!

【stepmother】 Come on. You must put on your most beautiful dress and make up!

【Cinderella】Mum, I want to go to the party ,too.

【stepmother】You? Impossible! Do your housework!

【Stepsister1】 Look at yourself, so dirty and so ugly.

【stepmother】Are you ready? Let’s go.

Cinderella, you mustn’t go to the party. Do your housework first

【Cinderella】Mum ,please……

【Stepsister2】Good night! (Push the Cinderella down)

【Cinderella】(Sadly)I really want to go. What shall I do? Who can help me?

(Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.)

【Godmother】Don’t be so sad, Poor girl,(自由发挥,要一直不停地边说边做(挥舞魔力棒)Believe in me ! You’re the most beautiful girl I have seen

(The magic words.) Bibbidi-boddidi-bo

Yes! You will be the most beautiful girl in the party!(Cinderella stand up)

(The magic words.)Bibbidi-boddidi-boo

Look at this( oh sorry, mistake) ( twice)

Try again!

【Cinderella]】Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream!

【Godmother】Go to the party. And the prince will love you at once!

【Cinderella】Thank you , My fairy!(Run away)

【Godmother】(Shout)Remember :on the stroke of twelve, the magic will be broken and everything will be as it was before.

记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前

(低语)Bless you, my child. Enjoy yourself.

祝福你,我的孩子,玩得开心。

【旁白】At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!

舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

Cinderella: Oh, my goodness!

噢,天啊!

Prince: What's the matter?

什么事?

Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.

午夜了,快到午夜了。

Prince: Yes, so it is. But why?

是的,但又怎样呢?

Cinderella: Goodbye.

再见。

Prince: No, no, wait, you can't go now.

不,等等,你现在不能走。

Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必须走。

Prince: But why? 但为什么呢?

Cinderella: goodbye. 再见。

Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!

不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!

【Cinderella:】Goodbye. 再见。(跑掉一水晶鞋)

【Prince】 (拿起鞋)Pretty princess! I must find you! Soldiers——

【Soldiers 】coming

【Prince】Take the slipper to every house. You must find the girl for me.

She will be my bride

【旁白】The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes

fitted well would be the bride of the prince. No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。 Cinderella: Please wait! May I try it on?

请等等!我可以试一下吗?

Stepmother: Oh, pay no attention to her.

噢,别理她。

stepsister1: It's only Cinderella!

她仅仅是灰姑娘!

stepsister2:Impossible.

不可能。

stepsister1: She's out of her mind.

她疯了。

stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.

是的,是的,只是一个爱想象的孩子。

Duke: Of course, you can have a try, my fair lady.

当然你可以试试,我的女士。

【Soldier】Wonderful! It’s yours! It fits for you very well!

(The prince came in)

【Prince】 Wonderful! Oh, my princess, I love you.

Would you like to go with me and be my queen?

【Cinderella]】I’d love to.

【旁白】Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

灰姑娘(Cinderella)

第一场布景:灰姑娘家

旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, and her father loved her very much.

父亲: Dear daughter! These presents are for your birthday! Do you like them?

灰姑娘: Yeah, thank you, Dad.(开心地接过)

父亲: My lovely daughter, I hope you can be happy forever!

旁白:But one day, her father married a new wife and died unfortunately. Look, her stepmother and her new sisters are COMING. 后妈: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! (四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看)

后妈女儿(1): Yes, and so many fruits.(一个个用手指点) Apples,bananas, mangoes and lychees. Wow, I like them. (吃水果)

后妈女儿(2):(打开衣柜,翻翻看看) Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿) 灰姑娘:Oh, no, please, that’s my dress. This new dress is bought by my father(跑过去,想把那条裙子拿过来).

后妈女儿(2): Who are YOU? (把那条裙子藏到一边,厌恶地把灰姑娘的肩膀推了推)Mum, who is she?(退了几步,回头看后妈,用手指指了指灰姑娘)

后妈: She is your little sister. But it doesn't matter. Now! Cinderella, go, clean the room and then cook for us. RIGHT NOW!

灰姑娘: Why? I'm not your servant.(插着腰,皱着眉很生气的样子)

后妈: Yeah.(点头). But from NOW ON you are our servant.(很凶的样子)

后妈女儿(1): Mum, I like this dress. (拽灰姑娘的衣服) 后妈女儿(2):I like her necklace. (抢走她的项链戴在脖子上)

灰姑娘:Oh, no, PLEASE!!! (哭喊)

旁白:After that, Cinderella had to been their servant. She worked and worked from morning to night.(Cinderella在洗衣服,扫地,干别的家务活) She had no room to live and she have to sleep in sofa(睡在沙发上); she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty.

第二场布景:灰姑娘家 (士兵在门外敲门)

后妈: Who is it? 士兵: I'm the soldier of the palace. (后妈打开门)Good morning, madam, this letter is from the palace, for you and other girls in this house. Good-bye, madam!

后妈: What is it? (打开信看——欢呼,向后妈女儿(1)(2)招手)Helen, Jenny, good news! There will be a big dancing party in the palace. Prince Edward will select a queen among the young girls in this kingdom.

后妈女儿(1): Hooray! I'll be the queen!

后妈女儿(2): Hey, I will be the queen, not YOU!!

后妈: Okay, girls. You must put on your most beautiful dress and make up immediately! 灰姑娘: (小心地走出来问道)Mum, I want to go to the party, too.

两个后妈女儿: You? Look at yourself, so dirty and so ugly. (大笑起来)

灰姑娘(看着在镜子前整理衣服化妆的后妈):Mum,please, can I…

后妈: Girls, are you ready? Let's go. Cinderella, you are so dirty and ugly that you haven’t any excuse to go. And you must do your housework FIRST! Good night!! (后妈和她的女儿很骄傲地走出门外,灰姑娘很伤心地坐到地上哭了。这时,猫、鸽子和狗来了)

灰姑娘: (猛然发现)Oh, my friends. I really want to go. What shall I do?

猫,鸽子,狗: Don't be so sad, Cinderella. At least, we are with you. If we can help you, we will do our best!

灰姑娘:Oh,my friend,thank you very much. But I haven’t any beautiful dresses now! What can I do? WHO can help me?

仙女:(突然跳着舞出现) Poor girl, let ME help you. You need a carriage, you need a coachman, you need some horses, you need a bellboy, and you need a beautiful dress.(挥动魔杖,用南瓜变成马车,用老马变成马车夫,用老鼠变成马,用狗变成侍者,把灰姑娘变得很漂亮)

猫、鸽子和变成侍者的狗:(睁大眼睛,看着灰姑娘)Wow, how beautiful! 猫: You're the most beautiful girl I've EVER seen. 狗: Yes! You will be the most beautiful girl in the party! (拉拉灰姑娘的手) 鸽子: Yes! You will be the most beautiful lady in this party! And Prince Edward will love you at once! (欢快地飞来飞去)

仙女: Now, Cinderella, go to the party and dance with the prince. But remember you must come back before 12 o'clock. REMEMBER, 12 o’ clock! Or you will change back into now. 灰姑娘: Thank you, kind fairy. (冲出门外)

仙女: (对灰姑娘喊)Be careful! Don't forget the time!

灰姑娘: I won't forget. (跳上马车)Good bye, kind fairy and my dear friends!! (挥动手帕,消失在暮色中)

第三场布景:皇宫中

大臣(1): Good evening, ladies and gentlemen, welcome to the prince-dancing ball. This night, our worshipful Prince Edward(这时,王子走了出来,向所有来宾鞠躬)will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front, please! (女孩子们走上前)

大臣(2):(将头转向王子)Highness,how are they? Which one do you like?

王子: (皱起眉头)Mmm…I don’t think they are… (Cinderella suddenly comes in)

大臣们: (惊叹)Wow! How beautiful THAT girl is! (众来宾惊恐地回过头)

旁白:She's like a fairy. She's like an Angel. She's so lovely. She's like a princess. How pretty Cinderella is!

王子:(走上前,鞠躬) Pretty lady, may I be honored to dance with you?

灰姑娘: I'd love to.(握住王子的手,开始跳舞) (Music and dance)

旁白:Beautiful Cinderella and handsome Prince Edward are dancing. They fall in love. (12点的钟声猛然敲响了,敲了6下)

灰姑娘: Oh, it's time to go back. I must go now. I am sorry that I cannot dance with you any more, sir! 王子: Wait, miss, please wait! (追上去)

灰姑娘:(急忙地跑,掉了一只鞋)Good bye, sir!

王子: (拿起鞋)Pretty lady! Why are you leaving? I must find you!! Soldiers!!

士兵们: Yes!!

王子: Take this shoe to every house and let all the young girls have a try tomorrow morning. You must find the girl for me. FAST!

士兵们: Yes, highness!

第四场布景:灰姑娘家的花园中

灰姑娘:(失去了魔法的帮助,变回了原样)Oh…He was gentle, he was handsome, oh! I cannot forget him… I love him! But I hadn’t found Prince Edward and danced with him yet…

鸽子: Cinderella, don’t you know? The man who danced with you was PRINCE EDWARD!! (猫

灰姑娘观后感英文150字篇三
《《灰姑娘》观后感》

《灰姑娘》观后感

女儿小星期,为了放松紧张的生活。夜里,一家三口去阳光影院看电影《灰姑娘》,炫丽的场景设计,精彩的名家表演,给在场的观众留下了极好的印象。特别是灰姑娘母亲临终前给女儿的嘱托,使我的心灵受到了深深的震憾——你要永远记住,无论什么时候,都要坚强而勇敢,仁慈而善良! 从《小学生守则》、《中学生守则》到《大学生守则》,再到如今的职业道德。经历了太多的道德说教,都是要我们爱祖国,爱人民,爱劳动,爱科学。却很少教育我们要如何爱自己,如何保护自己;如何面对纷繁复杂、险象环生的世界,来保护自己的身心不受伤害。记得曾看过美国、英国等西方的小学生守则,其对个人身心的保护,可以说是无微不至的。如:平安成长比成功更重要;背心、裤衩覆盖的地方不许别人摸;生命第一,财产第二。等等。看看我们的《守则》,有对于学生身心的保护的词句吗?

灰姑娘母亲的两句话,代表了人类文明对个人权利的尊重和敬畏,代表了人类社会对人与人之间伦理道德的基本要求。坚强而勇敢,是个人身心发展的标准,是大自然及现实社会对一个社会个体的最基本的要求;仁慈而善良,则是人与人之间伦理道德标准,是个人与社会和谐发展的必然要求。

所谓坚强,首先包括了在大自然和社会面前,人类物质身体的基本要求。人类首先要有一个好身体,然后才能有其他一切幸福的生活。这除了要求我们加强锻炼,适应自然环境和现实社会外,更重要是要

求我们学会科学的智慧的生活。学会根据自己的身体实际,从饮食起居,到行动休息,科学的选择、安排自己的生活。通俗地说,就是要学会养生。而不是盲目地蛮干,或是人云亦云,或是贪图享受;其次,坚强更侧重于内心的修炼,人是有思想的动物,有了坚强的内核,人类无论是从事物质生活,还是精神层面的生活,才能不断地提高身心的健康指数,强健指数,抗压指数,抗挫的韧性。总之,所谓坚强,就是科学的世界观和生活观的指引下,不断强化自己作为一个社会个体的独立性,坚实性和丰满性。

所谓勇敢,就是要科学地面对生活,面对困难和挫折。即:勇往直前,永不服输。这当然也排除了盲目蛮干,随波逐流的生活状态。

仁慈与善良,代表人类社会发展的正能量。仁慈、善良的人,虽然有时会受到不公正的待遇,却因为其坚强和勇敢的内核,他们虽即使饱经磨难,但他们终究会辨清善恶与是非,并且最终会坚强而勇敢地走向并且获得自己的幸福生活——这当然包括了物质和精神两个层面。

灰姑娘观后感英文150字篇四
《《灰姑娘》英文版》

Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.

从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。 stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.

把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.

灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。

stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.

快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。

Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.

虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.

一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀

请城里所有的姑娘参加。

The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.

可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。 Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。

Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!

没有什么我相信的事情,什么也没有!

Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

Cinderella: Oh, but I do.

噢,但我确实是这样想的。

Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!

胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

Cinderella: Why then, you must be...

为什么你一定在。。。

Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got. 你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。

Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...

是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。

Cinderella: Midnight?Oh, thank you.

午夜?噢,谢谢你。

Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.

噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.

哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。

Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.

祝福你,我的孩子,玩得开心。

At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!

舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大

钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

Cinderella: Oh, my goodness!

噢,天啊!

Prince: What's the matter?

什么事?

Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.

午夜了,快到午夜了。

Prince: Yes, so it is.But why?

是的,但又怎样呢?

Cinderella: Goodbye.

再见。

Prince: No, no,wait, you can't go now.

不,等等,你现在不能走。

Cinderella: Oh, I must, please, I must.

噢,我必须走。

Prince: But why?

但为什么呢?

Cinderella: goodbye.

再见。

Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!

不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!

Cinderella: Goodbye.

再见。 *(以上内容,概括一下) The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoes. Whoever the shoes fitted well would be the bride of the prince. No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.

第二天,国王命令城中每一位女孩必须只穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。

Cinderella: Please wait! May I try it on?

请等等!我可以试一下吗?

Stepmother: Oh, pay no attention to her.

噢,别理她。

stepsister1: It's only Cinderella!

她仅仅是灰姑娘!

stepsister2:Impossible.

不可能。

stepsister1: She's out of her mind.

她疯了。

stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child. 是的,是的,只是一个爱想象的孩子。

Duke:Of course, you can have a try, my fair lady. 当然你可以试试,我的女士。

Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do? 噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢? Cinderella: But perhaps this would help...

但这或许有点帮助。。。。

Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.

不,不。现在什么都帮不了。

Cinderella: You see, I have the other slipper.

你看,我有另一只拖鞋。

灰姑娘观后感英文150字篇五
《灰姑娘英文版剧本中英文1》

第一场:

(音乐) 1.轻音乐 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Alice, her mother was dead, he father loved her very much.

旁白:很久很久以前,有一个可爱的女孩,她的名字是爱丽丝,她的母亲死了,他的父

亲非常爱她。

(吴骅) Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them?

爸爸:亲爱的女儿!这些礼物是送给你的。你喜欢它们吗?

(高媛) Alice: Yeah, thank you, Dad.

爱丽丝:嗯,谢谢你,爸爸。

(吴骅)Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever!

父亲:我可爱的女儿,我希望你永远开心!

音乐

2.旁白

旁白:But one day, he married a new wife. Look, her step mother and her new sisters

are coming.

旁白:但有一天,他娶了一个新的妻子。看,她的母亲和她的新一步姐妹要来。

(欧阳)Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is!

继母:海伦,珍妮,看,多么漂亮的房子!

(刘刘)Helen: Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and

watermelon.Wow, I like them.(吃水果)

海伦:是的,很多水果。苹果、香蕉、芒果和西瓜。哇,我喜欢他们。(吃水果)

(高琼)Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿)

杰瑞:妈妈,看,这么多漂亮的衣服。我喜欢这件连衣裙。(往身上穿)

(高媛)Alice: Oh, no, that’s my dress. It’s a new dress my father bought for me.

艾丽斯:哦,不,这是我的衣服。这是一件新衣服,我父亲给我买的。

(高琼)Jerry: Who are you? Mum, who is she?

杰瑞:你是谁?妈妈,她是谁?

(欧阳)Stepmother: She is your little sister. But it doesn’t matter. Look! Alice, go,

clean the room and then cook for us.

后妈:她是你的小妹妹。但这无关紧要。看!爱丽丝,去,打扫房间,然后为我们做饭。

(高媛)Alice: Why? I’m not your servant.

艾丽斯:为什么?我不是你们的仆人。

(欧阳)Stepmother: Yeah. But from now you are our servant.

继母:是啊。但从现在你是我们的仆人。

(刘刘)Helen: Mum, I like her dress.(拽衣服)

爱丽丝和杰瑞:妈妈,我喜欢她的衣服。(拽衣服)

(高琼)Jenny:I like her necklace.(抢项链戴在脖子上)

珍妮:我喜欢她的项链。(抢项链戴在脖子上)

音乐 3.

旁白:After that, Alice had been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live, she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and

more dirty, so people called her Cinderella. (音乐)

旁白:之后,爱丽丝已经作他们的奴仆。她工作和从早干到晚。她已经没有地方住,

她没有良好的食物和穿好衣服。她是越来越多的脏,所以人们叫她灰姑娘。(音乐)

第二场:

(欧阳)Stepmother: Who is it?

继母:是谁?

(朱孟强)Soldier: It’s me. I’m the soldier of the palace. (打开门)Good morning, madam, this is for you and your daughters.

士兵:是我。我的士兵宫殿。(打开门)早上好,夫人,这是给你和你的女儿。

(欧阳)Stepmother: What is it?(打开信看) (欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls.

继母:是什么?(打开信看)(欢呼)海伦,杰瑞,好消息!会有一个大型舞会的宫殿。王子将选择一个女王在年轻女孩。

(高琼和刘刘)Two daughters: Hooray! I’ll be the queen!

两个女儿:万岁!我将女王!

(欧阳)Stepmother: Come on, daughters. You must put on your most beautiful dress and make up!

继母:来吧,女儿。你必须穿上你最漂亮的衣服和弥补!

(高媛)Alice: Mum, I want to go ,too.

爱丽丝:妈妈,我也想去。

(欧阳,刘刘,高琼)Three: You? Look at yourself, so dirty and so ugly.

三:你?看看你自己,又脏又丑。

(欧阳)Stepmother: Daughters, are you ready? Let’s go.

后妈:女儿们,你们准备好了吗?让我们去。

(4.音乐响起-守护甜心)

(高媛)Alice: Oh, my friend. I really want to go. What shall I do?

艾丽斯:哦,我的朋友。我真的很想去。我怎么办呢?

(姥姥)Cat: Don’t be so sad, Alice. At least, I am with you.

猫:别这么伤心,爱丽丝。至少,我与你同在。

(白雪)Fairy: Poor girl, let me help you.

仙女:可怜的孩子,让我帮助你。

音乐 5.守护甜心—月咏歌

(姥姥)Cat: Wow, how beautiful! You’re the most beautiful girl I’ve seen. You will be the most beautiful girl in the party! And the prince will love you at once!

猫:哇,多么美丽!你是我所见过的最美丽的女孩。你将会成为最美丽的女孩的派对!和哈里王子将爱你一下吧!

(白雪)Fairy: Alice, go to the party and dance. But remember you ,you should come back at twelve o’clock.

仙女:艾丽斯,去参加晚会,舞蹈。但记住你,你应该在12点钟回来。

(高媛)Alice: Thank you , Fairy.(跑)

艾丽斯:谢谢你,仙女。(跑)

(白雪)Fairy: (喊)Be careful! Don’t forget the time!

仙女:(喊)小心!不要忘记时间了!

(高媛)Alice: I won’t forget.

艾丽斯:我不会忘记的。

英文 6.舞会 第三场

(姥姥)Minister Ladies and gentlemen, welcome to the prince dancing ball. This night, our prince will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front,please!

部长女士们,先生们,欢迎来到王子的舞会。今天晚上,我们的王子会选择最美丽和善良的女孩是他的王后。现在,年轻的姑娘们,到前面来,请!

(姥姥)Minister:How are they?Which one do you like?

大臣:他们怎么样?你喜欢哪一个?

(胖)Prince: No, I don’t like anyone.

(Alice come in)

王子:不,我不喜欢任何人。

(爱丽丝进来)

(姥姥)Minister: Wow, how beautiful!

(She’s like a fairy. She’s like a Angel. She’s so lovely. She’s like a princess. How

pretty the girl is!)

大臣:哇,多么美丽!

(她像一位仙女。她就像一个天使。她那么可爱。她像一位公主。多漂亮的女孩啊!) (王子)Prince: Pretty princess, may I dance with you?

王子:美丽的公主,我可以和你一起跳舞吗?

(高媛)Alice: I’d like to.

艾丽斯:我想。

(music and dance)

7. (音乐和舞蹈)

(one person pick up a clock)

(一个人捡起一个时钟)

(高媛)Alice: Oh, it’s time to go back. I must go now.

艾丽斯:哦,是时候回去。我现在必须走了。

灰姑娘观后感英文150字篇六
《2015灰姑娘英文台词》

Once upon a time, there was a girl called Ella. And she saw the world not always as it was. Ah, my darling! To her mother and father, she was a princess. True, she had no title,nor crown, nor castle, but she was the ruler of he own little kingdom. Whose borders were the house and meadow on the forest’s edge, where her people had lived for generations with Mr. Goose… and all their animal family.

——Hello, there. What do you think you’re doing? Let the little ones have their shave. We don’t want you getting an upset stomach.

——Oh, Gus-Gus. You’re a house mouse, not a garden mouse. Lsn’t he,Jacgueline? And you mustn’t eat Mr. Goose’s food.Lsn’t tant right, Mummy?

——Do you still believe that they understand you?

——Don’t they, Mother?

——Oh,yes. I believe that animals liston and speak to us. If we only have the ear fot it. That’s how we learn to look after them.

——Who looks afler us?

——Fairy godmothers, of course.

——And do you believe in them?

——I believe in everything.

——Then I believe in everything, too.

Her father was a merchant, who went abroad. And brought tribute back from all of Ella’s subject lands.

——Ella! Where are my girls, my beautiful girls? Where are my darlings?

Ella minded him terribly when he was away. But she knew he would always return.

——There she is!

——Papa, welcome home!

——How are you? You’re grown!

——Haven’t you, now?

——There you go, sir.

——What was that?

——Oh, this? I found it hanging on a tree. I think there may be something inside.

——Oh, it’s so pretty.

——Un Papillion.

——Tres Bien. Voulez-vous dancser aves moi, mademoiselle?

——S’il vous plait.

——Merci beaucoup.

——Ouch, ouch.You’re standing on my feet. Shall we?

——Look,Mummy!I’m dancing!

——My darling wife.

——Little papollon.

All was just as it should be. The most happy of families to live as they did. And to love each other so.

——“When I am king dilly, dilly. You shall be queen. Lavender’s green dilly, dilly. Levender’s blue. You must love me dilly. For I love you”.

But sorrow can come to any kingdom. No matter how happy. And so it came to Ella’s home. ——I’m so sorry.

——Thank you, Doctor.

——This must have been very difficult. For you.

——This must have been very difficult for you.

——come

——Ella.

——Ella, my darling. I want to tell you a secret. A great secret that will see you through all the trials life can offer. You must always remember this, Have courage and be kind. You have more kindness in your little finger than most people possess in their whole body. And it has power, more than you know. And magic.

——Magic?

——Truly. Have courage and be kind, my darling. Will you promise me?

——I promise.

——Good. And…I must go very soon, my love. Please forgive me.

——Of course I forgive you.

——I love you.

——I love you, my darling.

Time passed, and pain turned to memory. In her heart, Ella stayed the same. For she remembered her promise to her mother. Have courage, and be kind. Father, however, was much changed. But he hoped for better times.

——” And thence home, And my wife and I singing, to our great content, And if ever there were a man happier in his fortunes, Iknow him not.” Thus ends Mr. Pepys for tosay. I do love a happy ending, don’t you?

——They’re quite my favorite sort.

——As well they should be.

——Ella… I have come to the conclusion that it’s time, perhaps… to begin a new chapter. ——Indeed, Father?

——You’ll recall that some time ago, in my travels, I made the acquaintance of Sir Francis Tramline.

——Yes. The Master of the Mercer’s Guild, is he not?

——Was. The poor man has died, alas. His widow, an honorable woman, finds herself alone, though still in the prime of her life.

——You’re worried about telling me. But you mustn’t be. Not if it will lead to your happiness. ——Yes. Happiness. Do you think I may be allowed one last chance, even thought such things were done with for good?

——Of course I do, Father.

——She’ll merely be your stepmother. And you’ll have two lovely sisters to keep you company. ——Have courage, be kind.

——Welcome, ladies. Welcome!

——She’s skinny as a broomstick! And that stringy hair!

——You’re very nice.

——Welcome. I’m so happy to meet you.

——You have such pretty hair.

——Thank you.

——You should have it styled.

——Oh, I’m sure you’re right.

——Would you like a tour of the house?

——What did she say?

——She wants to show us around her farmhouse. She’s proud of it, I think.

——Do they keep animals inside?

——How charming. How perfectly charming. Lucifer.

Her stepmother-to-be was a woman of keen feeling and refined taste. And she, too, had known grief. But she wore it wonderfully well.

——You did not say your daughter was so beautiful.

——Oh, she takes after her…

——Her mother. Just so.

——What does Mummy mean?

——What’s so charming about it?

——She’s lying. That’s just good manners.

——Shut up.

——How long has your family lived here?

——Over 200 years.

——And all that time, they never thought to decorate?

——Anastasia, hush.

——They’ll think you are in earnest.

Ella’s stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house. ——Oh, you are awful, Baron.

——Ah, fortune favors me again.

——Well, look who’s having a party of their own. Jacqueline, Teddy, Matilda, greedy Gus-Gus. Uh-oh. Just what… Yes, what do you think you’re up to, Lucifer? Jacqueline is my guest, and the eating of guests is not allowed. Go on, now. You’ve plenty of cat food to keep you happy. We ladies help one another.

——You’re missing the party.

——Oh, I imagine it’s much like all the other ones.And I’m leaving first thing, El.

——No. But you’re… You’re hardly back from the last trip. Do you have to go?

——It’s just a few months, my darling. What would you like me to bring you home from abroad? You know, your sisters…. Uh, stepsisters, have asked for par parasols and lace. What will you have?

——Bring mi the first branch your shoulder brushes on your journey.

——That’s a curious request.

——Well, you’ll have to take it with you on your way… and think of me when you look at it. And when you bring it back , it means that you’ll be with it. And that’s what I really want. For you to come back. No matter what.

——I will. Ella, while I’m away, I want you to be good to your stepmother and stepsisters, even though they may be… trying at times.

——I promise.

——Thank you. I always leave a part of me behind, Ella. Remember that. And your mother’s here, too, though you see her not. She’s the very heart of this place. And that’s why we must cherish this house, always, for her.

——I miss her. Do you?

——Very much.

——Remember the lace! I simply must have it! And my parasol! For my complexion! That means skin, if you don’t know!

——Bye!

——Bye, Ella! I love you! I love you, too! Bye!

——Ella, dear. Now, now. Mustn’t blub.

——Yes, Stepmother.

——Oh, you needn’t call me that.”Madam” will do.

——There isn’t room for me and all of your clothes! Well, then make yourself smaller! ——Anastasia and Dtisella have always shared a room. Such dear, affectionate girls.

——Or..Or better yet, disappear entirely! You’d like that, wouldn’t you? Sometimes I could scratch your eyes out!

——I think they’re finding the sleeping quarters rather confining.

——Oh, well, my bedroom’s the biggest besides yours and Father’s. Perhaps they’d like to share it.

——What a wonderful idea. What a good girl you are.

——I can stay in the…

——The attic. Quite so.

——The attic?

——Yes. Oh, only temporarily, while I have all the other rooms redecorated. The attic’s so nice airy and you’ll be away from all of our fuss and bother. You’d be even more cozy if you kept all this bric-a-brac up there with you. Keep you amused.

——Well… no one shall disturb me here.

——Oh, hello, Gus-Gus. Go on, Gus-Gus, you can do it. So this is where you take refuge. Me too, it would seem. Right. Who’s going to help me?

——Simpleton. That is the last straw. Our little sister, up there, talking to the woodworm. ——How very pleasant. No cats… and no stepsisters.

——We have a halfwit for a sister. —— I’ve got two.

——I heard that.

——Who is she talking to? ——She’s mad.

——“Sing, sweet nightingale” Good morning, ——Good morning, Miss Ella. ——Good morning, Tom! “Sing, sweet…”——Hello. Don’t mind if i… What a lovely Chanticleer, Well done. Thanks!

——Morning.

——Thank you, Miss Ella.

——You’re welcome.

——Ella!

——Wake up, girls! It’s lunch time!

Mornings did not agree with Ella’s stepsisters. And they lacked accomplishment in such domestic arts as keeping house. In fact, they lacked accomplishment in any art.

——“It was a lover and his lass With a hey, and a ho and a hey nonino That o’er the green corn-field did pass Sweet lovers love The spring Sweet lovers love The spring”

——Do shut up.

Ella’s great comfort were the letters that Father would send from his travels. The weeks away lengthened to months, but every would bring thoughts from some distant part.

——Miss Ella, it’s the mail coach!

Until late one afternoon…

——Farmer John?

——Miss Ella. It’s your father, miss. He took ill on the road. He’s passed on, miss.He’s gone. To the end, he spoke only of you, miss. And your mother. I was to give you this.

——But what about my lace?

——My parasol?

——Can’t you see?None of that matters. We’re ruined. How will we live?

——Thank you. Ii must have been very difficult for you.

How indeed to live. Economies had to be taken. Ella’s stepmother dismissed the household. Her stepmother and stepsisters ever misused her.And by and by they considered Ella less a sister than a servant. And so Ella was left to do all the work. This was a good thing, for it distracted her from her gfief. At least that was what her stepmother said. And she and her two daughters were more than happy to provide Ella with lots and lots of distraction. In their defense, they did share with her the very food they ate, or rather, the scraps from their table. She had little in the way of friends. Well, her friends were very little.

——There you are. Have dinner with me, won’t you?

But those friends she had , she treated with an open heart and an open hand.

——Your table.

Sometimes, by the end of the day, the drafty attic was too cold to spend the night in, so she lay by the dying embers of the hearth to keep warm.

——I thought breakfast wad ready.

——It’s, madam. I’m only mending the fire.

——In future, can we not be called until the work is done?

——As you wish.

——Ella, what’s that on your face?

——Madam?

——It’s ash from the fireplace.

——Do clean yourself up.

——You’ll get cinders in our tea.

——I’ve got a new name for her! Cinderwench.

——I couldn’t bear to look so dirty.

——Oh, Dirty Ella.

——Cinder-ella! That’s what we’ll call you.

——Oh, girls, you’re too clever.

——Who’s this for? Is there someone we’ve forgotten?

——It’s mu place.

——It seems too much to expect you to prepare breakfast, serve it and still sit with us. Wouldn’t you prefer to eat when all the work is done, Ella? Or should I say, “Cinderella”?

Cinderella. Names have power, like magic spells. And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil. ——Run! Quickly, my friend, or they’ll catch you! Go! Whoa! Easy!

灰姑娘观后感英文150字篇七
《电影《灰姑娘》观后感

2015年3月22日 星期日 晴

电影《灰姑娘》观后感

这个周末,妈妈带我和姐姐、妹妹到墨江3D电影城看了一部非常好看的电影——《灰姑娘》。

电影《灰姑娘》和童话书里的《灰姑娘》的内容是一样的:从前,有一个小姑娘叫瑞拉,她的妈妈在她小的时候就去世了,几年后,她的爸爸新娶了一个妻子,还带着两个女儿住进了瑞拉的家,她的继母和姐姐们很漂亮,但是她们非常恶毒,经常折磨她,尤其是瑞拉的爸爸去世后,继母辞退了所有的佣人,把瑞拉当女仆用,不过,瑞拉一直记着妈妈告诉她的话,要坚强而勇敢,仁慈而善良,在她伤心难过的时候,瑞拉也不忘帮助比她更需要帮助的人。最终,瑞拉在仙女教母的帮助下,参加了舞会,嫁给了王子,过上了幸福的生活。

我很喜欢这部电影,它教会了我一个道理,做人就应该像灰姑娘一样,坚强而勇敢,仁慈而善良!

妈妈评语:嘉墨不仅把电影《灰姑娘》的内容描述得很清楚,而且还从中学习到一个非常有意义的道理:做人要像灰姑娘一样,坚强而勇敢,仁慈而善良!真的很棒!

●【往下看,下一篇更精彩】●

最新成考报名

  • 全国人民代表大会观后感范文(通用3篇)
  • 爱国主义教育基地观后感完整版三篇
  • 全国人民代表大会观后感集合3篇
  • 关于爱国主义教育基地观后感完整版【...
  • 爱国主义教育基地观后感完整版范文三篇
  • 全国人民代表大会观后感三篇
  • 廉洁警示教育片《贪欲之祸》观后感九篇
  • 廉洁警示教育片《贪欲之祸》观后感(...