首页 > 实用文档 > 好词 >

关于旅游的版头词

成考报名   发布时间:02-22    阅读:

关于旅游的版头词篇一
《旅游推介词》

旅 游 推 介 词

各位领导、旅游界同仁、新闻媒体的朋友们:

大家好!

今天,我们来到美丽的上海市,宣传推介叶城旅游,目的是通过国际城乡旅游经济发展论坛推介会这个平台,加强中国旅游与叶城旅游的交流,进一步宣传和推介叶城旅游产品。在此,请允许我对叶城旅游事业寄予支持、帮助、关心的各位领导及旅游界的同仁们,致以诚挚的敬意! 向应邀参加本次上海会的旅游界同仁和媒体的朋友们,表示衷心的感谢!

叶城县位于新疆维吾尔自治区西南边境,地处315国道及219国道交汇处,连接着两省三地(两省:新疆-西藏;三地:喀什地区-和田地区-阿里地区)是古丝绸之路的南道重镇,是交通枢纽及通往阿里的最大的商品物资集散地,是新疆主要的优质果品基地和绿色畜牧基地。被命名为“核桃之乡”、“石榴之乡”、“玉石之乡” 、“歌舞之乡”、“探险宝地”之美称。距乌鲁木齐1700公里,总面积3.1万平方公里,13个民族,人口50余万,少数民族占总人口的92%,汉族7%,其他民族1%,是一个以维吾尔族为主体的多民族聚居县。

叶城县拥有得天独厚的旅游资源,有享誉中外的世界第二高峰--乔戈里峰登山探险、巍峨险峻的高山冰川、郁郁葱葱的森林草原、奇异壮美的自然风光、发展迅猛的绿洲特色林果、广阔神奇的戈壁大漠、个性鲜明的人文旅游和养心悦目的生态旅游等旅

游资源让游客留恋忘返。人走了,心忧不去,这就是近年来在叶城勃然兴起的阳光产业-叶城旅游。其地缘、资源优势十分明显。

为进一步加快叶城县潜在的旅游资源优势转化,全面促进叶城县旅游业持续、健康的发展。2008年县人民政府制作了《叶城县旅游发展总体规划》,进而为保护开发、合理规划发展叶城旅游资源提供了科学依据。

我们将认真贯彻落实全国对口支援新疆工作会议精神,抓住机遇,振奋精神,要以上海对口援建叶城工作为契机,努力推动上海援建叶城工作取得更大发展,进一步发挥自身优势,加大工作力度,多层次、多渠道组织开展“沪叶”两地人民的合作交流活动,为叶城旅游业发展谱写昂扬奋进的新篇章。

下面,我从五个方面就叶城旅游资源及有关情况作以介绍。

1、特种旅游:叶城是中国登山探险品牌旅游城市。被新疆自治区纳入“五区三线”旅游重点线路之内。我县具有独具特色的旅游资源优势,尤其突出冰川探险,高原观光,沿途山峰雄奇壮观,海拔8000米级以上的山峰有4座,7000米级以上的山峰有20余座, 攀登世界第二高峰—“乔戈里峰”,极具挑战性,还有“冰雪新藏线探险游”,让你在一日之内穿越四季,惊险刺激、其乐无穷。都是我县的黄金品牌线路,同时也是国家的、乃至是世界的黄金品牌线路。

2、叶城旅游文化底蕴深厚。叶城是中华文明的古丝绸之路。叶城县境内发现各个时期的古文化遗址35处,县博物馆藏文物数件。公元910-1006年信仰伊斯兰教的喀喇汗王朝同信仰佛教的于

阗李圣天王朝战争中牺牲的伊拉克人莱依莱久的“宗朗麻扎、古柳灵泉”、 伟大的维吾尔族学者泰剑立的“泰剑立墓”、 11世纪末喀喇汗王朝时建立的“锡提亚古城遗址”、八百年前开凿的“棋盘千佛洞”,蕴涵着古代文化的神秘魅力,深厚的文化积淀与现代文明的有机结合,形成了多元、包容、开放的区域文化特色,积淀出叶城古老文化底蕴,让游人驻足。

3、独特的自然风光。我县原始森林面积两万余公顷, 有“西合休原始森林”、“果萨斯原始森林”、“坡陇森林公园”、“棋盘许许沟”、“127达坂”等。原始森林风景山峦起伏,林海茫茫,春季山花烂漫,夏季林海滔滔,秋季色彩缤纷,冬季银装素裹,是一处幽静的避暑、观光、旅游胜地。进入林中有种回归自然、与世隔绝之感,游人好似来到另一个世界,顿时有种超凡脱俗的感觉。让人有“世外桃源”的感觉。冬季的大雪更加衬托了松柏的气质,有“大雪压青松,青松挺且直”的诗意。茂密的古松你会感觉身旷神怡,大自然的杰作会让你留恋忘返。

4、生态旅游。我县有“沙依瓦克核桃七仙”、“宗朗古柳灵泉”、“伯西热克石榴风情园”、“乌夏巴什杏花林”和“铁提伯西提热克家庭休闲园”、“阿克塔斯水上乐园”等,景点布局合理,富有鲜明的人文生态特色。素有“休闲度假之旅”和“西域风情之旅”之称,有很强的互补性和吸引力,堪称叶城生态旅游的精品线路。

5、独有的地方特产和旅游产品。在叶城,可以听到冬不拉的响声、看到激情奔放的民族歌舞、闻到烤肉串的香味、吃到香甜可口的干鲜瓜果;可以触摸精雕细刻的玉石纪念品、感悟浓郁的

伊斯兰教氛围和异国情调。为世人展出了一幅多姿多彩的民族风情画卷。叶城县还有汁多味美的大籽甜石榴会使你甜蜜无比、皮薄如纸的核桃、肉厚仁甜的叶城杏等名优产品让你尝到独特的滋味。中国最大的玉雕《大禹治水图》使你一定为叶城喝彩,以及富有民族、地方特色的传统手工艺加工制品。现全县已开发形成几十种旅游商品,主要有昆宝牦牛肉、玉石、核桃、石榴、果醋、乔鲁克靴、民族手工刺绣等产品备受疆内外游客的喜爱。

各位领导、各位嘉宾,这就是叶城旅游。热情好客的叶城人期待着您的到来!让您观赏浑然天成的自然风光,感受独具魅力的民俗风情,探访厚重深远的旅游文化,体验新奇别样的特种旅游,叶城这片乐土上的各族人民真诚的邀请和热情的欢迎各界朋友前来观光、旅游、考察指导、合作交流,并共同促进我县旅游产业的大联合、大发展。

谢谢大家!

2012年2月

关于旅游的版头词篇二
《与旅游相关的英语词汇》

旅游相关英语词汇

旅游景点 tourist attraction;tourist destination;scenic spot;places of tourist attraction

自然景观 natural splendor/attraction

避暑胜地 summer resort

国家公园 national park

出土文物 unearthed cultural relics

古建筑群 ancient architectural complex

陵墓 emperor's mausoleum/tomb

古墓 ancient tomb

洞穴 cave

石笋 stalagmite

钟乳石 stalactite

石窟 grotto

坛 altar

亭 pavilion

台 terrace

廊 corridor

楼 tower; mansion

庵 Buddhist nunnery

江河湖泊 rivers and lakes

池潭 ponds and pools

堤 causeway

舫 boat

榭 pavilion;house on a terrace

水榭 waterside pavilion/house

琉璃瓦 glazed tile

城堡 castle

教堂 church;cathedral

宫殿 palace;hall;chamber

皇城 imperial city

行宫 temporary imperial palace for brief stays

御花园 imperial garden

皇太后 empress dowager

四大金刚 the Four Guardians

十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha

甲骨文 inscription on oracle bones

青铜器 bronze ware

景泰蓝 cloisonne enamel

手工艺品 artifact;handicrafts

苏绣 Suzhou embroidery

唐三彩 tricolor-glazed pottery;ceramics of the Tang Dynasty

字画卷轴 scroll of calligraphy and painting

国画 traditional Chinese painting

文房四宝 the four stationery treasures of the Chinese study including writing brushes, ink sticks, inkstones and paper

工艺精湛,独具匠心 exquisite workmanship with an original/ingenious design

湖光山色 landscape of lakes and hills

依山傍水 enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other

景色如画 picturesque views

湖石假山 lakeside rocks and rockeries

山清水秀 beautiful mountains and clear waters

诱人景色 inviting views

园林建筑 garden architecture

佛教名山 famous Buddhist mountain

丝绸之路 the Silk Road/Route

旅游业常用英语词汇

一. 旅游基本概述

China's catagory A travel agency 一类旅行社

China's category B travel agency 二类旅行社

China's category C travel agency 三类旅行社

Clothes, bearing and appearance 服装仪表

guidebook 旅游指南

guild practice 导游实践

international tourism 国际导游

itinerary 旅行计划,节目

local guide 地陪,地方导游

local tourist organization 地方旅游组织

low season 淡季

minimum tour price 最低旅游价格

multilingual guide 会多种语言的导游

national guide 全陪,全程导游

national tourist organization 全国旅游组织

off-peak season 淡季

off season 淡季

on season 旺季

peak season 旺季

professional (staff) 旅游专业人员

programme 节目

receiving country 旅游接待国

regional tourist organization 区域旅游组织

season-high 旺季

season-low 淡季

selling season 旺季

shoulder period/season 平季

sightseeing 游览

slack season 淡季

state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城

tour arrangement 旅游安排

tour brochure 旅游小册子

tour catalog 旅游团目录

tour code number 旅游代号编码

tour escort/conductor/director 旅游团陪同

tour leader 领队,团长

tour operation 旅游业务

tour route 旅游路线

tour talker 自动导游磁带机

tourism 旅游业,旅游

tourism activities 旅游活动

tourism circles 旅游界

touring 游览

touring club 旅游俱乐部

tourist 游客

tourist association 旅游协会

tourist authority/office 旅游局

tourist council 旅游委员会

tourist destination 旅游目的地

tourist destination area 旅游目的地地区

tourist destination country 旅游目的国

tourist map 旅游地图

tourist organization 旅游组织

tourist periodical 旅游周刊

tourist spots 旅游点

tourist trade 旅游界

travel 旅行

travel business 旅游业务

travel expert 旅游专家

travel industry 旅游业

travel journalist 旅游记者

travel press 旅游报纸

travel publication 旅游出版物

travelling 旅游

travelling expense 旅费

travel-see tourism 旅游(美)

travel trade 旅游业

travel writer 旅游作家

trip 旅行

World Tourism Day 世界旅游日

World Tourism Organization 世界旅游组织

Tourist Administration 旅游局

China's National Tourism Administration 中国旅游局

……Provincial Tourism Administration ……省旅游局

……Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅游局

……Municipal Tourism Administration 市旅游局

……Autonomous Perfecture Tourism Administration 自治州旅游局

……County Tourism Administration 县旅游局

二. 饭店的种类档次

inn 旅馆,饭店

lodge 小旅馆

tavern 酒店

caravansary 马车店,大旅馆

hostel 招待所

hotel 饭店,酒店

motel(=motor hotel)汽车饭店(旅店)

budget hotel 廉价旅馆

economy hotel(one-star hotel)一星级饭店

some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店

average hotel(three -star hotel)三星级饭店

high comfort hotel(four -star hotel)四星级饭店

deluxe hotel(five-star hotel)五星级饭店

三. 客房种类

(1)single room 单人房(一张单人床)

double room 双人房(二张单人床)

double double 双人房(二张双人床)

big single room大床房(一张双人大床)

tripe room 三人房(三张单人床)

(2)economy room(ER) 经济间

standard room(SR) 标准间

superior room(UR) 高级套房

standard suit(ss) 套间

deluxe room(DR) 豪华间

presidential suit(PS) 总统套房

(3)studio room 工作室型客房(设沙发床或躺椅)

multi-functional room 多功能客房

combined type rooms 组合客房

四. 不同饭店计价方式

(1)European plan(EP) 欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用)

(2)American plan(AP) 美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内)

(3)modified American plan 修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)

(4)continental plan(CP) 欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费)

(5)Bermuda plan(BP) 百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费) 五. 常用旅游英语词汇 standard rate 标准价 en-suite 套房 family suite 家庭套房 twin room you 带两张单人床的房间 double room 带一张双人床的房间 advance deposit 定金 reservation 订房间

关于旅游的版头词篇三
《关于旅游的英语单词》

room rate 房价

standard rate 标准价

en-suite 套房

family suite 家庭套房

twin room you 带两张单人床的房间 double room 带一张双人床的房间 advance deposit 定金

reservation 订房间

registration 登记

rate sheets 房价表

tariff 价目表

cancellation 取消预定

imperial suite 皇室套房

presidential suite 总统套房 suite deluxe 高级套房

junior suite 简单套房

mini suite 小型套房

honeymoon suite 蜜月套房

penthouse suite 楼顶套房

unmade room 未清扫房

on change 待清扫房

valuables 贵重品

porter 行李员

luggage/baggage 行李

registered/checked luggage 托运行李 light luggage 轻便行李

baggage elevator 行李电梯

baggage receipt 行李收据

trolley 手推车

storage room 行李仓

briefcase 公文包

关于旅游的版头词篇四
《中国旅游词汇》

2.2中国旅游

1) 旅游业tourism ; tourist industry /sector

[扩展]

中国国家旅游局China national tourism administration

城市旅游功能 tourist functions of the city

地方风味小吃local delicacy

环保模范城市 model city for Environmental Protection

经典线路classic travel route

(旅游) 旺季 high season

世界旅游日 World Tourism Day

自助游 DIY tour

纪念品souvenirs

导游Tourist guide

导游讲解员Guide interpreter

旅行社Travel agency

组团旅行Group tour

包办旅行Package tour

假日旅游Vacation tour

蜜月Honeymoon

路线itinerary

世界遗产委员会the World Heritage Commission

机场建设费airport departure tax

2) 旅游景点 scenic spots / tourist destinations

旅游热点 tourist Honeypots / tourist attractions

[扩展]

秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

兵马俑 Terracotta Warriors and horses/Terra-cotta Army

青铜战车战马bronze chariots and horses

与实物一样大小life-size

临潼区Lintong District

大雁塔Big Wild Goose Pagoda

丝绸之路the Silk Road

敦煌 Dunhuang

敦煌莫高窟 Mogao Grottoes / Caves, Dunhuang

千佛洞Thousand-Buddha Cave

壁画murals / fresco

佛经Buddhist Sutra

塔里木盆地Tarim Basin

土鲁番 Turpan

华清池 Huaqing Hot Springs

河西走廊 Hexi Corridor

昆山市 city of Kunshan

帕米尔山区Pamir Mountainous Region

三峡 Three Gorges

月牙泉 Crescent Spring

桂林 Guilin

阳朔 Yangshuo

板石街 (又名 “西洋街”)Slabstone Street, also known as “the Western Street”

象鼻山 Elephant Trunk Hill

独秀峰the peak of unique beauty

七星岩the seven star crag

叠彩山 Piled Silk Hill

骆驼山 Camel Hill

漓江游 cruise on the Li River

三山晓色 three Hill at Dawn

青峰倒影 Green Peaks Reflected on Water

月牙山 Crescent Hill

千佛岩Cliff of Thousand Buddhas

滇池 Lake Dianchi

黑龙潭 Black Dragon Pool

珠江夜游 Pearl River Night Cruise

岷江Minjiang river

野生动物园 Safari Park

中国民俗文化村 China Folk Culture Villages

佛教四大名山Four famous Buddhist Mountains

五台山 Wutai Mountain

普陀山 Mount Putuo

九华山 Jiuhua Mountain

峨嵋山 Mount Emei

五岳 China’s five great / sacred mountains

武当山 Wudang Mountain

嵩山 Songshan Mountain

少林寺 Shaolin Temple

泰山 Mount Tai

岱庙 Dai Temple

日光顶Riguan Peak – the Sun Watching Peak

玉皇顶 Peak of the Heavenly Emperor

黄山 Mount Huangshan; Yellow Mountain

迎客松 Guest-Greeting Pine

半山寺Mid-Hill Temple

云谷寺 Cloudy Valley Temple

光明顶Bright Summit

天都峰 Heavenly Capital Peak

莲花峰 Lotus Peak

奇松strangely-shaped pines

怪石grotesque rock formations

云海seas of clouds

温泉hot springs

紫金山天文台 Purple Mountain Observatory

南天门The Heavenly Southern Gate

午门meridian gate

天坛 the Temple of Heaven

紫禁城the Forbidden City

故宫the Imperial Place

故宫博物院 the Palace Museum

护城河Moat

回音壁echo wall

居庸关Juyongguan pass

长寿山the longevity hill

九龙壁the nine dragon wall

黄龙洞the yellow dragon cave

大清真寺great mosque

黄帝陵Huang Di Mausoleum

十三陵Ming Tombs

中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum

成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan

鲁迅故居Luxun’s former residence

(重庆)渣滓洞 Cinder Cave

(重庆)红岩村 Red Crag Village

(延安) 宝塔山 Pagoda Hill

关于旅游的版头词篇五
《拜寺口旅游方案报规片解说词最终版》

拜寺口文化旅游区开发方案报规片解说词

片头

巍巍贺兰山,连绵三百余公里,镌刻着西夏的神秘,尘封在历史深处,千年轮回,岁月更替,探寻的脚步从未停止,寻找神秘失落国度的文明正在进行。

今天,我们将穿越历史的时空,以史料为载体,以留存为阶梯,用建筑来展示神秘王国的一个边角,用建筑来找寻那失落已久的文明。

区位背景

拜寺口是贺兰山东麓的山口之一,位于银川市西北约30公里的贺兰县金山乡,山口朝东,三面环山,口内有沟,循沟可进入贺兰山腹地,即为拜寺沟,拜寺又称百寺,因沟口、沟中有近百座寺庙而得名,著名的拜寺口双塔和方塔就位于此。

拜寺口文化旅游方案总体规划

本规划面积4000亩,总投资近20亿元,因西夏时期全民信奉佛教,拜寺口双塔即是西夏的佛教寺院,也是西夏王朝的离宫所在地。因此,规划依托拜寺口双塔、方塔,以西夏佛教文化为主线,再现“西夏皇家寺院”文化,同时结合现代化发展需要,突出创意文化展示、秘境休闲体验、探秘康体运动三大主体功能,项目规划为“一带五区”,即拜寺口历史文化带,文化旅游综合服务区、离宫文化休闲度假区、西夏皇家大寺院体验区、西夏乐土休闲区、方塔遗址探秘区,各区域景观、遗址分布其中。

文化综合服务区 以5A级景区标准建设,为游客提供接待、咨询等综合服务,设施齐全,功能完善。

1

西夏皇家大寺院体验区 位于皇家园林中的皇家大寺院,再现了西夏独特的佛教建筑形态。西夏文《大方广佛华严经》卷九的西夏文押印中,有“夏国贺兰山佛祖院”的记述。西夏皇家大寺院包括佛祖院恢复、西夏文化研究院、西夏文化展示馆三部分,其独特的构思和高超的环境设计,给拜寺口皇家寺院平添了几分神秘和灵气,再现了1000多年前西夏王朝皇家寺院的宏伟壮观。

离宫文化休闲度假区 西夏离宫融入入鸱吻、套兽、垂兽、石础、石柱、方砖、瓦当、滴水等西夏建筑元素,全方位展示和诠释西夏的建筑艺术,西夏活字印刷馆与复原方塔以恢复与开发理念展示了西夏活字印刷与佛塔建筑艺术的独特魅力,1991年,考古学家在方塔遗址发现西夏时期的木活字印本,是已知最早的活字印刷品。西夏市井街和观光石塔,则从西夏民俗和观光体验的角度折射出历史的穿越感。

西夏乐土休闲区 融文化展示、休闲、体验为一体,旨在打造西夏文化创意型主题体验活动空间,给游客塑造难忘的旅游体验。 方塔遗址探秘区 充分依托拜寺沟内的溪水、飞瀑、一线天、散石滩、老榆树、方塔遗址和原始森林等自然与人文旅游资源,打造山麓休闲运动、峡谷探秘体验、方塔考古探秘三大产品体系,形成拜寺口文化旅游区独具特色的贺兰山自然与文化体验空间。

拜寺口文化旅游方案的目的与意义

这些依山而建,背山面川,视野开阔的的西夏建筑和悠久的文化遗迹,全面诠释了西夏文化的内涵。拜寺口文化旅游区力争打造成为贺兰山东麓文化旅游带上的西夏皇家寺院文化品牌旅游地,构造更加完整的西夏文化旅游产业链,提升西夏文化旅游品牌影响力,带动贺兰山东麓文化旅游产业的崛起和突破,带动宁夏旅游的发展,增加地方税收,促进周边经济增长,提供大量就业岗位,带动文化旅游相关产业的发展。

2

片尾

巍巍贺兰,坐看古今沧桑巨变,拜寺口文化旅游区将成为贺兰山东麓一颗耀眼的新星,冉冉升起。

3

关于旅游的版头词篇六
《旅游应用文》

●【往下看,下一篇更精彩】●

上一篇: 代东晚宴祝词

最新成考报名

  • 市政府第三次全体会议主持词
  • 2020年感动中国杜岚和尤端阳先进事迹...
  • 2020年感动中国黄文秀先进事迹及颁奖词
  • 2020年感动中国叶连平先进事迹及颁奖词
  • 2020年感动中国王娅先进事迹及颁奖词
  • 2020年感动中国周秀芳先进事迹及颁奖词
  • 2020年感动中国樊锦诗先进事迹及颁奖词
  • 2020年感动中国伍淑清先进事迹及颁奖词