首页 > 实用文档 > 演讲稿 >

哈佛大学2016毕业演讲稿

成考报名   发布时间:07-18    阅读:

篇一:哈佛大学2016毕业演讲稿
何江在哈佛大学2016毕业典礼上的演讲

何江在哈佛大学2016毕业典礼上的演讲(中英版)

我读初中的时候,有一次,一只毒蜘蛛咬伤了我的右手。我问我妈妈该怎么处理---我妈妈并没有带我去看医生,她而是决定用火疗的方法治疗我的伤口。 她在我的手上包了好几层棉花,棉花上喷撒了白酒,在我的嘴里放了一双筷子,然后打火点燃了棉花。热量逐渐渗透过棉花,开始炙烤我的右手。灼烧的疼痛让我忍不住想喊叫,可嘴里的筷子却让我发不出声来。我只能看着我的手被火烧着,一分钟,两分钟,直到妈妈熄灭了火苗。

你看,我在中国的农村长大,在那个时候,我的村庄还是一个类似前工业时代的传统村落。在我出生的时候,我的村子里面没有汽车,没有电话,没有电,甚至也没有自来水。我们自然不能轻易的获得先进的现代医疗资源。那个时候也没有一个合适的医生可以来帮我处理蜘蛛咬伤的伤口。

在座的如果有生物背景的人,你们或许已经理解到了我妈妈使用的这个简单的治疗手段的基本原理:高热可以让蛋白质变性,而蜘蛛的毒液也是一种蛋白质。这样一种传统的土方法实际上有它一定的理论依据,想来也是挺有意思的。但是,作为哈佛大学生物化学的博士,我现在知道在我初中那个时候,已经有更好的,没有那么痛苦的,也没有那么有风险的治疗方法了。于是我便忍不住会问自己,为什么我在当时没有能够享用到这些更为先进的治疗方法呢?

蜘蛛咬伤的事故已经过去大概十五年了。我非常高兴的向在座的各位报告一下,我的手还是完好的。但是,我刚刚提到的这个问题这些年来一直停在我的脑海中,而我也时不时会因为先进科技知识在世界上不同地区的不平等分布而困扰。现如今,我们人类已经学会怎么进行人类基因编辑了,也研究清楚了很多个癌症发生发展的原因。我们甚至可以利用一束光来控制我们大脑内神经元的活动。每年生物医学的研究都会给我们带来不一样突破和进步——其中有不少令人振奋,也极具革命颠覆性的成果。

然而,尽管我们人类已经在科研上有了无数的建树,在怎样把这些最前沿的科学研究带到世界最需要该技术的地区这件事情上,我们有时做的差强人意。世

界银行的数据显示,世界上大约有12%的人口每天的生活水平仍然低于2美元。营养不良每年导致三百万儿童死亡。将近3亿人口仍然受到疟疾的干扰。在世界各地,我们经常看到类似的由贫穷,疾病和自然匮乏导致的科学知识传播的受阻。现代社会里习以为常的那些救生常识经常在这些欠发达或不发达地区未能普及。于是,在世界上仍有很多地区,人们只能依赖于用火疗这一简单粗暴的方式来治理蜘蛛咬伤事故。

在哈佛读书期间,我有切身体会到先进的科技知识能够既简单又深远的帮助到社会上很多的人。本世纪初的时候,禽流感在亚洲多个国家肆虐。那个时候,村庄里的农民听到禽流感就像听到恶魔施咒一样,对其特别的恐惧。乡村的土医疗方法对这样一个疾病也是束手无策。农民对于普通感冒和流感的区别并不是很清楚,他们并不懂得流感比普通感冒可能更加致命。而且,大部分人对于科学家所发现的流感病毒能够跨不同物种传播这一事实并不清楚。

于是,在我意识到这些知识背景,及简单的将受感染的不同物种隔离开来以减缓疾病传播,并决定将这些知识传递到我的村庄时,我的心里第一次有了一种作为未来科学家的使命感。但这种使命感不只停在知识层面,它也是我个人道德发展的重要转折点,我自我理解的作为国际社会一员的责任感。

哈佛的教育教会我们学生敢于拥有自己的梦想,勇于立志改变世界。在毕业典礼这样一个特别的日子,我们在座的毕业生都会畅想我们未来的伟大征程和冒险。对我而言,我在此刻不可避免的还会想到我的家乡。我成长的经历教会了我作为一个科学家,积极的将我们所会的知识传递给那些急需这些知识的人是多么的重要。因为利用那些我们已经拥有的科技知识,我们能够轻而易举的帮助我的家乡,还有千千万万类似的村庄,让他们生活的世界变成一个我们现代社会看起来习以为常的场所,而这样一件事,是我们每一个毕业生都能够做的,也力所能及能够做到的。

但问题是,我们愿意来做这样的努力吗?

比以往任何时候都多,我们的社会强调科学和创新。但我们社会同样需要注意的一个重心是分配知识到那些真正需要的地方。改变世界并不意味着每个人都要做一个大突破。改变世界可以非常简单。它可以简单得变成作为世界不同地区的沟通者,并找出更多创造性的方法将知识传递给像我母亲或农民这样

的群体。同时,改变世界也意味着我们的社会,作为一个整体,能够更清醒的认识到科技知识的更加均衡的分布,是人类社会发展的一个关键环节,而我们也能够一起奋斗将此目标变成现实。

【哈佛大学2016毕业演讲稿】

如果我们能够做到这些,或许,将来有一天,一个在农村被毒蜘蛛咬伤的少年或许不用火疗这样粗暴的方法来治疗伤口,而是去看医生得到更为先进的医疗护理。

The Spider’s Bite

When I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand. I ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire.

After wrapping my hand withseveral layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth,and ignited the cotton. Heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand. The searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented it. All I could do was watch my hand burn - one minute, then two minutes –until mom put out the fire.

You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time pre-industrial. When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water. And we certainly didn’t have access to

【哈佛大学2016毕业演讲稿】

modern medical resources. There was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite.

For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivates proteins, and a spider’s venom is simply a form of protein. It’s coolhow that folk remedy actually incorporates basic

biochemistry, isn’t it? But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments existed. So I can’t help but ask myself, why I didn’t receive oneat the time?

Fifteen years have passed since that incident. I am happy to report that my hand is fine. But this question lingers, and I continue to be troubled by the unequal distribution of scientific knowledge throughout the world. We have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses. We can manipulate neuronal activity literally with the switch of a light. Each year brings more advances in biomedical research-exciting, transformative accomplishments. Yet, despite the knowledge we have

amassed, we haven’t been so successful in deploying it to where it’s needed most. According to the World Bank, twelve percent of the world’s population lives on less than $2 a day. Malnutrition kills more than 3 million children

annually. Three hundred million peopleare afflicted by malaria globally. All over the world, we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific information. Lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these

underdeveloped regions.And in far too many places, people are still essentially trying to cure a spider bite with fire.

While studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways. The bird flu pandemic in the 2000s looked to my village like a spell cast by demons. Our folk medicine didn’t even have half-measures to offer. What’s more, farmers didn’t know the difference between common cold and flu; they didn’t understand that the flu was much more lethal than the common cold. Most people were also unaware that the virus could transmit across different species.

So when I realized that simple hygiene practices like separating different animal species could contain the spread of the disease, and that I could help make this knowledge available to my village, that was my first ―Aha‖ moment as a budding scientist. But it was more than that: it was also a vital inflection point in my own ethical development, my own self-understanding as a member of the global community.

Harvard dares us to dream big, to aspire to change the world. Here on this Commencement Day, we are probably thinking of grand destinations and big【哈佛大学2016毕业演讲稿】

adventures that await us. As for me, I am also thinking of the farmers in my village. My experiencehere reminds me how important it is for researchersto communicateour knowledge to those who need it. Because by using the sciencewe already have, we could probably bring my village and thousands like it into the world you and I take for granted every day. And that’s an impact every one of us can make!【哈佛大学2016毕业演讲稿】

But the question is, will we make the effort or not?

More than ever before,our society emphasizes science and innovation. But an equally important emphasis should be on distributing the knowledge we have to where it’s needed. Changing the world doesn’t mean thateveryone has to find the next big thing. It can be as simple as becoming better

communicators, and finding more creative ways to pass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in their local community. Our society also needs to recognize that the equal distribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work to bring this into reality.

And if we do that, then perhaps a teenager in rural China who is bitten by a spider will not have to burn his hand, but will know to seek a doctor instead

篇二:哈佛大学2016毕业演讲稿
何江在哈佛大学2016毕业典礼上的演讲(中英版+个人简介)

何江在哈佛大学2016毕业典礼上的演讲(中英版+个人简介)

哈佛生物系博士毕业生何江作为研究生优秀毕业生代表演讲。他是哈佛第一位享此殊荣的大陆学生。

何江演讲英文版

The Spider’s Bite

When I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand. I ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire. After wrapping my hand withseveral layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth,and ignited the cotton. Heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand. The searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented it. All I could do was watch my hand burn - one minute, then two minutes –until mom put out the fire.

You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time pre-industrial. When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water. And we certainly didn’t have access to modern medical resources. There was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite.

For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivates proteins, and a spider’s venom is simply a form of protein. It’s coolhow that folk remedy actually incorporates basic biochemistry, isn’t it? But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments existed. So I can’t help but ask myself, why I didn’t

receive oneat the time?

Fifteen years have passed since that incident. I am happy to report that my hand is fine. But this question lingers, and I continue to be troubled by the unequal distribution of scientific knowledge throughout the world. We have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses. We can manipulate neuronal activity literally with the switch of a light. Each year brings more advances in biomedical research-exciting, transformative accomplishments. Yet, despite the knowledge we have amassed, we haven’t been so successful in deploying it to where it’s needed most. According to the World Bank, twelve percent of the world’s population lives on less than $2 a day. Malnutrition kills more than 3 million children annually. Three hundred million peopleare afflicted by malaria globally. All over the world, we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific information. Lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped regions.And in far too many places, people are still essentially trying to cure a spider bite with fire.

While studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways. The bird flu pandemic in the 2000s looked to my village like a spell cast by demons. Our folk medicine didn’t even have half-measures to offer. What’s more, farmers didn’t know the difference between common cold and flu; they didn’t understand that the flu was much more lethal than the common cold. Most people were also unaware that the virus could transmit across different species. So when I realized that simple hygiene practices like separating different animal species could contain the spread of the disease, and that I could help make this knowledge available to my village, that was my first ―Aha‖ moment as a budding scientist. But it was more than that: it was also a vital inflection point in my own ethical development, my own self-understanding as a member of the global community.

Harvard dares us to dream big, to aspire to change the world. Here on this Commencement Day, we are probably thinking of grand destinations and big adventures that await us. As for me, I am also thinking of the farmers in my village. My experiencehere reminds me how important it is for researchersto communicateour knowledge to those who need it. Because by using the sciencewe already have, we

could probably bring my village and thousands like it into the world you and I take for granted every day. And that’s an impact every one of us can make!

But the question is, will we make the effort or not?

More than ever before,our society emphasizes science and innovation. But an equally important emphasis should be on distributing the knowledge we have to where it’s needed. Changing the world doesn’t mean thateveryone has to find the next big thing. It can be as simple as becoming better communicators, and finding more creative ways to pass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in their local community. Our society also needs to recognize that the equal distribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work to bring this into reality.

And if we do that, then perhaps a teenager in rural China who is bitten by a spider will not have to burn his hand, but will know to seek a doctor instead.

在我读初中的时候,有一次,一只毒蜘蛛咬伤了我的右手。我问我妈妈该怎么处理---我妈妈并没有带我去看医生,她而是决定用火疗的方法治疗我的伤口。

她在我的手上包了好几层棉花,棉花上喷撒了白酒,在我的嘴里放了一双筷子,然后打火点燃了棉花。热量逐渐渗透过棉花,开始炙烤我的右手。灼烧的疼痛让我忍不住想喊叫,可嘴里的筷子却让我发不出声来。我只能看着我的手被火烧着,一分钟,两分钟,直到妈妈熄灭了火苗。

你看,我在中国的农村长大,在那个时候,我的村庄还是一个类似前工业时代的传统村落。在我出生的时候,我的村子里面没有汽车,没有电话,没有电,甚至也没有自来水。我们自然不能轻易的获得先进的现代医疗资源。那个时候也没有一个合适的医生可以来帮我处理蜘蛛咬伤的伤口。

在座的如果有生物背景的人,你们或许已经理解到了我妈妈使用的这个简单的治疗手段的基本原理:高热可以让蛋白质变性,而蜘蛛的毒液也是一种蛋白质。这样一种传统的土方法实际上有它一定的理论依据,想来也是挺有意思的。但是,作为哈佛大学生物化学的博士,我现在知道在我初中那个时候,已经有更好的,没有那么痛苦的,也没有那么有风险的治疗方法了。于是我便忍不住会问自己,为什么我在当时没有能够享用到这些更为先进的治疗方法呢?

蜘蛛咬伤的事故已经过去大概十五年了。我非常高兴的向在座的各位报告一下,我的手还是完好的。但是,我刚刚提到的这个问题这些年来一直停在我的脑海中,而我也时不时会因为先进科技知识在世界上不同地区的不平等分布而困扰。现如今,我们人类已经学会怎么进行人类基因编辑了,也研究清楚了很多个癌症发生发展的原因。我们甚至可以利用一束光来控制我们大脑内神经元的活动。每年生物医学的研究都会给我们带来不一样突破和进步——其中有不少令人振奋,也极具革命颠覆性的成果。

然而,尽管我们人类已经在科研上有了无数的建树,在怎样把这些最前沿的科学研究带到世界最需要该技术的地区这件事情上,我们有时做的差强人意。世界银行的数据显示,世界上大约有12%的人口每天的生活水平仍然低于2美元。营养不良每年导致三百万儿童死亡。将近3亿人口仍然受到疟疾的干扰。在世界各地,我们经常看到类似的由贫穷,疾病和自然匮乏导致的科学知识传播的受阻。现代社会里习以为常的那些救生常识经常在这些欠发达或不发达地区未能普及。于是,在世界上仍有很多地区,人们只能依赖于用火疗这一简单粗暴的方式来治理蜘蛛咬伤事故。

在哈佛读书期间,我有切身体会到先进的科技知识能够既简单又深远的帮助到社会上很多的人。本世纪初的时候,禽流感在亚洲多个国家肆虐。那个时候,村庄里的农民听到禽流感就像听到恶魔施咒一样,对其特别的恐惧。乡村的土医疗方法对这样一个疾病也是束手无策。农民对于普通感冒和流感的区别并不是很清楚,他们并不懂得流感比普通感冒可能更加致命。而且,大部分人对于科学家所发现的流感病毒能够跨不同物种传播这一事实并不清楚。

于是,在我意识到这些知识背景,及简单的将受感染的不同物种隔离开来以减缓疾病传播,并决定将这些知识传递到我的村庄时,我的心里第一次有了一种作为未来科学家的使命感。但这种使命感不只停在知识层面,它也是我个人道德发展的重要转折点,我自我理解的作为国际社会一员的责任感。

哈佛的教育教会我们学生敢于拥有自己的梦想,勇于立志改变世界。在毕业典礼这样一个特别的日子,我们在座的毕业生都会畅想我们未来的伟大征程和冒险。对我而言,我在此刻不可避免的还会想到我的家乡。我成长的经历教会了我作为一个科学家,积极的将我们所会的知识传递给那些急需这些知识的人是多

【哈佛大学2016毕业演讲稿】

么的重要。因为利用那些我们已经拥有的科技知识,我们能够轻而易举的帮助我的家乡,还有千千万万类似的村庄,让他们生活的世界变成一个我们现代社会看起来习以为常的场所,而这样一件事,是我们每一个毕业生都能够做的,也力所能及能够做到的。

但问题是,我们愿意来做这样的努力吗?

比以往任何时候都多,我们的社会强调科学和创新。但我们社会同样需要注意的一个重心是分配知识到那些真正需要的地方。改变世界并不意味着每个人都要做一个大突破。改变世界可以非常简单。它可以简单得变成作为世界不同地区的沟通者,并找出更多创造性的方法将知识传递给像我母亲或农民这样的群体。同时,改变世界也意味着我们的社会,作为一个整体,能够更清醒的认识到科技知识的更加均衡的分布,是人类社会发展的一个关键环节,而我们也能够一起奋斗将此目标变成现实。

如果我们能够做到这些,或许,将来有一天,一个在农村被毒蜘蛛咬伤的少年或许不用火疗这样粗暴的方法来治疗伤口,而是去看医生得到更为先进的医疗护理。

美国东部时间5月26日上午10点,哈佛大学生物系博士毕业生何江作为优秀研究生代表发表演讲。何江是哈佛大学历史上第一位享此殊荣的中国大陆学生。

这位1988年出生于湖南农村、家境一般的中国学生,凭借自己的努力,在

篇三:哈佛大学2016毕业演讲稿
2016比尔盖茨哈佛大学毕业演讲稿

比尔盖茨哈佛大学毕业演讲稿为大家整理微软创始人比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的精彩演讲,作为哈佛大学毕业的比尔盖茨,在这次演讲中,为大学毕业生树立了很多信心,下面是小编整理的比尔盖茨哈佛大学毕业演讲稿

比尔盖茨哈佛大学毕业演讲稿

presidentBok,formerpresidentRudenstine,incomingpresidentFaust,membersoftheHarvardCorporationandtheBoardofOverseers,membersofthefaculty,parents,andespecially,thegraduates:

尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:

I'vebeenwaitingmorethan30yearstosaythis:"Dad,IalwaystoldyouI'dcomebackandgetmydegree."

有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”

IwanttothankHarvardforthistimelyhonor.I'llbechangingmyjobnextyear…anditwillbenicetofinallyhaveacollegedegreeonmyresume.

我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

Iapplaudthegraduatestodayfortakingamuchmoredirectroutetoyourdegrees.Formypart,I'mjusthappythattheCrimsonhascalledme"Harvard'smostsuccessfuldropout."Iguessthatmakesmevaledictorianofmyownspecialclass…Ididthebestofeveryonewhofailed.

我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。

ButIalsowanttoberecognizedastheguywhogotSteveBallmertodropoutofbusinessschool.I'mabadinfluence.That'swhyIwasinvitedtospeakatyourgraduation.IfIhadspokenatyourorientation,fewerofyoumightbeheretoday.

但是,我还要提醒大家,我使得SteveBallmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。

Harvardwasjustaphenomenalexperienceforme.Academiclifewasfascinating.IusedtositinonlotsofclassesIhadn'tevensignedupfor.Anddormlifewasterrific.IlivedupatRadcliffe,inCurrierHouse.Therewerealwayslotsofpeopleinmydormroomlateatnightdiscussingthings,becauseeveryoneknewIdidn'tworryaboutgettingupinthemorning.That'showIcametobetheleaderoftheanti-socialgroup.Weclungtoeachotherasawayofvalidatingourrejectionofallthosesocialpeople.

对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒,我在Radcliffe过着逍遥自在的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。

Radcliffewasagreatplacetolive.Thereweremorewomenupthere,andmostoftheguyswerescience-mathtypes.Thatcombinationofferedmethebestodds,ifyouknowwhatImean.ThisisWhereIlearnedthesadlessonthatimprovingyouroddsdoesn'tguaranteesuccess.

Radcliffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不等于你就会成功。

OneofmybiggestmemoriesofHarvardcameinJanuary1975,whenImadeacallFromCurrierHousetoacompanyinAlbuquerquethathadbegunmakingtheworld'sfirstpersonalcomputers.Iofferedtosellthemsoftware.

我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。

IworriedthattheywouldrealizeIwasjustastudentinadormandhanguponme.Insteadtheysaid:"We'renotquiteready,comeseeusinamonth,"whichwasagoodthing,becausewehadn'twrittenthesoftwareyet.Fromthatmoment,IworkeddayandnightonthislittleextracreditprojectthatmarkedtheendofmycollegeeducationandthebeginningofaremarkablejourneywithMicrosoft.

我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:“我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。”这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始。

WhatIrememberaboveallaboutHarvardwasbeinginthemidstofsomuchenergyandintelligence.Itcouldbeexhilarating,intimidating,sometimesevendiscouraging,butalwayschallenging.Itwasanamazingprivilege…andthoughIleftearly,IwastransformedbymyyearsatHarvard,thefriendshipsImade,andtheideasIworkedon.

不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇……虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我。

Buttakingaseriouslookback…Idohaveonebigregret.

但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾。

IleftHarvardwithnorealawarenessoftheawfulinequitiesintheworld--theappallingdisparitiesofhealth,andwealth,andopportunitythatcondemnmillionsofpeopletolivesofdespair.

我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。

Ileftcampusknowinglittleaboutthemillionsofyoungpeoplecheatedoutofeducationalopportunitieshereinthiscountry.AndIknewnothingaboutthemillionsofpeoplelivinginunspeakablepovertyanddiseaseindevelopingcountries.

我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。

Ittookmedecadestofindout.

我花了几十年才明白了这些事情。

YougraduatescametoHarvardatadifferenttime.Youknowmoreabouttheworld'sinequitiesthantheclassesthatcamebefore.Inyouryearshere,Ihopeyou'vehadachancetothinkabouthow--inthisageofacceleratingtechnology--wecanfinallytakeontheseinequities,andwecansolvethem.

在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不平等。在你们的哈佛求学过程中,我希望你们已经思考过一个问题,那就是在这个新技术加速发展的时代,我们怎样最终应对这种不平等,以及我们怎样来解决这个问题

Imagine,justforthesakeofdiscussion,thatyouhadafewhoursaweekandafewdollarsamonthtodonatetoacause--andyouwantedtospendthattimeandmoneyWhereitwouldhavethegreatestimpactinsavingandimprovinglives.Wherewouldyouspendit?

为了讨论的方便,请想象一下,假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱——你希望这些时间和金钱,可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择什么地方?

ForMelindaandforme,thechallengeisthesame:howcanwedothemostgoodforthegreatestnumberwiththeresourceswehave.

对Melinda(注:盖茨的妻子)和我来说,这也是我们面临的问题:我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。

Duringourdiscussionsonthisquestion,MelindaandIreadanarticleaboutthemillionsofchildrenwhoweredyingeveryyearinpoorcountriesFromdiseasesthatwehadlongagomadeharmlessinthiscountry.Measles,malaria,pneumonia,hepatitisB,yellowfever.OnediseaseIhadneverevenheardof,rotavirus,waskillinghalfamillionkidseachyear?noneofthemintheUnitedStates.

在讨论过程中,Melinda和我读到了一篇文章,里面说在那些贫穷的国家,每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。

Wewereshocked.Wehadjustassumedthatifmillionsofchildrenweredyingandtheycouldbesaved,theworldwouldmakeitaprioritytodiscoveranddeliverthemedicinestosavethem.Butitdidnot.Forunderadollar,therewereinterventionsthatcouldsavelivesthatjustweren'tbeingdelivered.

我们被震惊了。我们想,如果几百万儿童正在死亡线上挣扎,而且他们是可以被挽救的,那么世界理应将用药物拯救他们作为头等大事。但是事实并非如此。那些价格还不到一美元的救命的药剂,并没有送到他们的手中。

Ifyoubelievethateverylifehasequalvalue,it'srevoltingtolearnthatsomelivesareseenasworthsavingandothersarenot.Wesaidtoourselves:"Thiscan'tbetrue.Butifitistrue,itdeservestobethepriorityofourgiving."

如果你相信每个生命都是平等的,那么当你发现某些生命被挽救了,而另一些生命被放弃了,你会感到无法接受。我们对自己说:“事情不可能如此。如果这是真的,那么它理应是我们努力的头等大事。”

Sowebeganourworkinthesamewayanyoneherewouldbeginit.Weasked:"Howcouldtheworldletthesechildrendie?"

所以,我们用任何人都会想到的方式开始工作。我们问:“这个世界怎么可以眼睁睁看着这些孩子死去?”

Theanswerissimple,andharsh.Themarketdidnotrewardsavingthelivesofthesechildren,andgovernmentsdidnotsubsidizeit.Sothechildrendiedbecausetheirmothersandtheirfathershadnopowerinthemarketandnovoiceinthesystem.

答案很简单,也很令人难堪。在市场经济中,拯救儿童是一项没有利润的工作,政府也不会提供补助。这些儿童之所以会死亡,是因为他们的父母在经济上没有实力,在政治上没有能力发出声音。

ButyouandIhaveboth.

但是,你们和我在经济上有实力,在政治上能够发出声音。

Wecanmakemarketforcesworkbetterforthepoorifwecandevelopamorecreativecapitalism?ifwecanstretchthereachofmarketforcessothatmorepeoplecanmakeaprofit,oratleastmakealiving,servingpeoplewhoaresufferingFromtheworstinequities.Wealsocanpressgovernmentsaroundtheworldtospendtaxpayermoneyinwaysthatbetterreflectthevaluesofthepeoplewhopaythetaxes.

我们可以让市场更好地为穷人服务,如果我们能够设计出一种更有创新性的资本主义制度——如果我们可以改变市场,让更多的人可以获得利润,或者至少可以维持生活——那么,这就可以帮到那些正在极端不平等的状况中受苦的人们。我们还可以向全世界的政府施压,要求他们将纳税人的钱,花到更符合纳税人价值观的地方。

Ifwecanfindapproachesthatmeettheneedsofthepoorinwaysthatgenerateprofitsforbusinessandvotesforpoliticians,wewillhavefoundasustainablewaytoreduceinequityintheworld.Thistaskisopen-ended.Itcanneverbefinished.Butaconsciousefforttoanswerthischallengewillchangetheworld.

如果我们能够找到这样一种方法,既可以帮到穷人,又可以为商人带来利润,为政治家带来选票,那么我们就找到了一种减少世界性不平等的可持续的发展道路。这个任务是无限的。它不可能被完全完成,但是任何自觉地解决这个问题的尝试,都将会改变这个世界。

Iamoptimisticthatwecandothis,butItalktoskepticswhoclaimthereisnohope.Theysay:"Inequityhasbeenwithussincethebeginning,andwillbewithustilltheend?becausepeoplejust…don't…care."Icompletelydisagree.

在这个问题上,我是乐观的。但是,我也遇到过那些感到绝望的怀疑主义者。他们说:“不平等从人类诞生的第一天就存在,到人类灭亡的最后一天也将存在。——因为人类对这个问题根本不在乎。”我完全不能同意这种观点。

Ibelievewehavemorecaringthanweknowwhattodowith.

我相信,问题不是我们不在乎,而是我们不知道怎么做。

AllofushereinthisYard,atonetimeoranother,haveseenhumantragediesthatbrokeourhearts,andyetwedidnothing--notbecausewedidn'tcare,butbecausewedidn'tknowwhattodo.Ifwehadknownhowtohelp,wewouldhaveacted.

此刻在这个院子里的所有人,生命中总有这样或那样的时刻,目睹人类的悲剧,感到万分伤心。但是我们什么也没做,并非我们无动于衷,而是因为我们不知道做什么和怎么做。如果我们知道如何做是有效的,那么我们就会采取行动。

Thebarriertochangeisnottoolittlecaring;itistoomuchcomplexity.

改变世界的阻碍,并非人类的冷漠,而是世界实在太复杂。

Toturncaringintoaction,weneedtoseeaproblem,seeasolution,andseetheimpact.Butcomplexityblocksallthreesteps.

为了将关心转变为行动,我们需要找到问题,发现解决办法的方法以及评估后果。但是世界的复杂性使得这三步都难于做到。

Ifwecanreallyseeaproblem,whichisthefirststep,wecometothesecondstep:cuttingthroughthecomplexitytofindasolution.

就算我们真正发现了问题所在,也不过是迈出了第一步,接着还有第二步:那就是从复杂的事件中找到解决办法。

Findingsolutionsisessentialifwewanttomakethemostofourcaring.Ifwehaveclearandprovenanswersanytimeanorganizationorindividualasks"HowcanIhelp?,"thenwecangetaction--andwecanmakesurethatnoneofthecaringintheworldiswasted.Butcomplexitymakesithardtomarkapathofactionforeveryonewhocares--andthatmakesithardfortheircaringtomatter.

如果我们要让关心落到实处,我们就必须找到解决办法。如果我们有一个清晰的和可靠的答案,那么当任何组织和个人发出疑问“如何我能提供帮助”的时候,我们就能采取行动。我们就能够保证不浪费一丁点全世界人类对他人的关心。但是,世界的复杂性使得很难找到对全世界每一个有爱心的人都有效的行动方法,因此人类对他人的关心往往很难产生实际效果。

Cuttingthroughcomplexitytofindasolutionrunsthroughfourpredictablestages:determineagoal,findthehighest-leverageapproach,discovertheidealtechnologyforthatapproach,andinthemeantime,makethesmartestapplicationofthetechnologythatyoualreadyhave--whetherit'ssomethingsophisticated,likeadrug,orsomethingsimpler,likeabednet.

从这个复杂的世界中找到解决办法,可以分为四个步骤:确定目标,找到最高效的方法,发现适用于这个方法的新技术,同时最聪明地利用现有的技术,不管它是复杂的药物,还是最简单的蚊帐。

TheAIDSepidemicoffersanexample.Thebroadgoal,ofcourse,istoendthedisease.Thehighest-leverageapproachisprevention.Theidealtechnologywouldbeavaccinethatgiveslifetimeimmunitywithasingledose.Sogovernments,drugcompanies,andfoundationsfundvaccineresearch.Buttheirworkislikelytotakemorethanadecade,sointhemeantime,wehavetoworkwithwhatwehaveinhand--andthebestpreventionapproachwehavenowisgettingpeopletoavoidriskybehavior.

艾滋病就是一个例子。总的目标,毫无疑问是消灭这种疾病。最高效的方法是预防。最理想的技术是发明一种疫苗,只要注射一次,就可以终生免疫。所以,政府、制药公司、基金会应该资助疫苗研究。但是,这样研究工作很可能十年之内都无法完成。因此,与此同时,我们必须使用现有的技术,目前最有效的预防方法就是设法让人们避免那些危险的行为。

pursuingthatgoalstartsthefour-stepcycleagain.Thisisthepattern.Thecrucialthingistoneverstopthinkingandworking--andneverdowhatwedidwithmalariaandtuberculosisinthe20thcentury--whichistosurrendertocomplexityandquit.

要实现这个新的目标,又可以采用新的四步循环。这是一种模式。关键的东西是永远不要停止思考和行动。我们千万不能再犯上个世纪在疟疾和肺结核上犯过的错误,那时我们因为它们太复杂,而放弃了采取行动。

Thefinalstep--afterseeingtheproblemandfindinganapproach--istomeasuretheimpactofyourworkandshareyoursuccessesandfailuressothatotherslearnFromyourefforts.

在发现问题和找到解决方法之后,就是最后一步——评估工作结果,将你的成功经验或者失败经验传播出去,这样其他人就可以从你的努力中有所收获。

Youhavetohavethestatistics,ofcourse.Youhavetobeabletoshowthataprogramisvaccinatingmillionsmorechildren.YouhavetobeabletoshowadeclineinthenumberofchildrendyingFromthesediseases.Thisisessentialnotjusttoimprovetheprogram,butalsotohelpdrawmoreinvestmentFrombusinessandgovernment.

当然,你必须有一些统计数字。你必须让他人知道,你的项目为几百万儿童新接种了疫苗。你也必须让他人知道,儿童死亡人数下降了多少。这些都是很关键的,不仅有利于改善项目效果,也有利于从商界和政府得到更多的帮助。

Butifyouwanttoinspirepeopletoparticipate,youhavetoshowmorethannumbers;youhavetoconveythehumanimpactofthework?sopeoplecanfeelwhatsavingalifemeanstothefamiliesaffected.

但是,这些还不够,如果你想激励其他人参加你的项目,你就必须拿出更多的统计数字;你必须展示你的项目的人性因素,这样其他人就会感到拯救一个生命,对那些处在困境中的家庭到底意味着什么。

Thedefiningandongoinginnovationsofthisage--biotechnology,thecomputer,theInternet--giveusachancewe'veneverhadbeforetoendextremepovertyandenddeathFrompreventabledisease.

这个时代无时无刻不在涌现出新的革新——生物技术,计算机,互联网——它们给了我们一个从未有过的机会,去终结那些极端的贫穷和非恶性疾病的死亡。

Theemergenceoflow-costpersonalcomputersgaverisetoapowerfulnetworkthathastransformedopportunitiesforlearningandcommunicating.

低成本的个人电脑的出现,使得一个强大的互联网有机会诞生,它为学习和交流提供了巨大的机会。

Themagicalthingaboutthisnetworkisnotjustthatitcollapsesdistanceandmakeseveryoneyourneighbor.Italsodramaticallyincreasesthenumberofbrilliantmindswecanhaveworkingtogetheronthesameproblem--andthatscalesuptherateofinnovationtoastaggeringdegree.

网络的神奇之处,不仅仅是它缩短了物理距离,使得天涯若比邻。它还极大地增加了怀有共同想法的人们聚集在一起的机会,我们可以为了解决同一个问题,一起共同工作。这就大大加快了革新的进程,发展速度简直快得让人震惊。

Atthesametime,foreverypersonintheworldwhohasaccesstothistechnology,fivepeopledon't.Thatmeansmanycreativemindsareleftoutofthisdiscussion--smartpeoplewithpracticalintelligenceandrelevantexperiencewhodon'thavethetechnologytohonetheirtalentsorcontributetheirideastotheworld.

与此同时,世界上有条件上网的人,只是全部人口的六分之一。这意味着,还有许多具有创造性的人们,没有加入到我们的讨论中来。那些有着实际的操作经验和相关经历的聪明人,却没有技术来帮助他们,将他们的天赋或者想法与全世界分享。

Weneedasmanypeopleaspossibletohaveaccesstothistechnology,becausetheseadvancesaretriggeringarevolutioninwhathumanbeingscandoforoneanother.Theyaremakingitpossiblenotjustfornationalgovernments,butforuniversities,corporations,smallerorganizations,andevenindividualstoseeproblems,seeapproaches,andmeasuretheimpactoftheireffortstoaddressthehunger,poverty,anddesperationGeorgeMarshallspokeof60yearsago.

我们需要尽可能地让更多的人有机会使用新技术,因为这些新技术正在引发一场革命,人类将因此可以互相帮助。新技术正在创造一种可能,不仅是政府,还包括大学、公司、小机构、甚至个人,能够发现问题所在、能够找到解决办法、能够评估他们努力的效果,去改变那些马歇尔六十年前就说到过的问题——饥饿、贫穷和绝望。

MembersoftheHarvardFamily:HereintheYardisoneofthegreatcollectionsofintellectualtalentintheworld.

哈佛是一个大家庭。这个院子里在场的人们,是全世界最有智力的人类群体之一。

Whatfor?

我们可以做些什么?

Thereisnoquestionthatthefaculty,thealumni,thestudents,andthebenefactorsofHarvardhaveusedtheirpowertoimprovethelivesofpeoplehereandaroundtheworld.Butcanwedomore?CanHarvarddedicateitsintellecttoimprovingthelivesofpeoplewhowillneverevenhearitsname?

毫无疑问,哈佛的老师、校友、学生和资助者,已经用他们的能力改善了全世界各地人们的生活。但是,我们还能够再做什么呢?有没有可能,哈佛的人们可以将他们的智慧,用来帮助那些甚至从来没有听到过“哈佛”这个名字的人?

Letmemakearequestofthedeansandtheprofessors--theintellectualleadershereatHarvard:Asyouhirenewfaculty,awardtenure,reviewcurriculum,anddeterminedegreerequirements,pleaseaskyourselves:

请允许我向各位院长和教授,提出一个请求——你们是哈佛的智力领袖,当你们雇用新的老师、授予终身教职、评估课程、决定学位颁发标准的时候,请问你们自己如下的问题:

Shouldourbestmindsbededicatedtosolvingourbiggestproblems?

我们最优秀的人才是否在致力于解决我们最大的问题?

ShouldHarvardencourageitsfacultytotakeontheworld'sworstinequities?ShouldHarvardstudentslearnaboutthedepthofglobalpoverty…theprevalenceofworldhunger…thescarcityofcleanwater…thegirlskeptoutofschool…thechildrenwhodieFromdiseaseswecancure?

哈佛是否鼓励她的老师去研究解决世界上最严重的不平等?哈佛的学生是否从全球那些极端的贫穷中学到了什么……世界性的饥荒……清洁的水资源的缺乏……无法上学的女童……死于非恶性疾病的儿童……哈佛的学生有没有从中学到东西?

Shouldtheworld'smostprivilegedpeoplelearnaboutthelivesoftheworld'sleastprivileged?

那些世界上过着最优越生活的人们,有没有从那些最困难的人们身上学到东西?

Thesearenotrhetoricalquestions--youwillanswerwithyourpolicies.

这些问题并非语言上的修辞。你必须用自己的行动来回答它们。

WhenyouconsiderwhatthoseofushereinthisYardhavebeengiven--intalent,privilege,andopportunity--thereisalmostnolimittowhattheworldhasarighttoexpectFromus.

想一想吧,我们在这个院子里的这些人,被给予过什么——天赋、特权、机遇——那么可以这样说,全世界的人们几乎有无限的权力,期待我们做出贡献。

Inlinewiththepromiseofthisage,Iwanttoexhorteachofthegraduatesheretotakeonanissue--acomplexproblem,adeepinequity,andbecomeaspecialistonit.Ifyoumakeitthefocusofyourcareer,thatwouldbephenomenal.Butyoudon'thavetodothattomakeanimpact.Forafewhourseveryweek,youcanusethegrowingpoweroftheInternettogetinformed,findotherswiththesameinterests,seethebarriers,andfindwaystocutthroughthem.

同这个时代的期望一样,我也要向今天各位毕业的同学提出一个忠告:你们要选择一个问题,一个复杂的问题,一个有关于人类深刻的不平等的问题,然后你们要变成这个问题的专家。如果你们能够使得这个问题成为你们职业的核心,那么你们就会非常杰出。但是,你们不必一定要去做那些大事。每个星期只用几个小时,你就可以通过互联网得到信息,找到志同道合的朋友,发现困难所在,找到解决它们的途径。

Don'tletcomplexitystopyou.Beactivists.Takeonthebiginequities.Itwillbeoneofthegreatexperiencesofyourlives.

不要让这个世界的复杂性阻碍你前进。要成为一个行动主义者。将解决人类的不平等视为己任。它将成为你生命中最重要的经历之一。

Yougraduatesarecomingofageinanamazingtime.AsyouleaveHarvard,youhavetechnologythatmembersofmyclassneverhad.Youhaveawarenessofglobalinequity,whichwedidnothave.Andwiththatawareness,youlikelyalsohaveaninformedconsciencethatwilltormentyouifyouabandonthesepeoplewhoselivesyoucouldchangewithverylittleeffort.Youhavemorethanwehad;youmuststartsooner,andcarryonlonger.

在座的各位毕业的同学,你们所处的时代是一个神奇的时代。当你们离开哈佛的时候,你们拥有的技术,是我们那一届学生所没有的。你们已经了解到了世界上的不平等,我们那时还不知道这些。有了这样的了解之后,要是你再弃那些你可以帮助的人们于不顾,就将受到良心的谴责,只需一点小小的努力,你就可以改变那些人们的生活。你们比我们拥有更大的能力;你们必须尽早开始,尽可能长时期坚持下去。

Knowingwhatyouknow,howcouldyounot?

知道了你们所知道的一切,你们怎么可能不采取行动呢?

AndIhopeyouwillcomebackheretoHarvard30yearsFromnowandreflectonwhatyouhavedonewithyourtalentandyourenergy.Ihopeyouwilljudgeyourselvesnotonyourprofessionalaccomplishmentsalone,butalsoonhowwellyouhaveaddressedtheworld'sdeepestinequities…onhowwellyoutreatedpeopleaworldawaywhohavenothingincommonwithyoubuttheirhumanity.

我希望,30年后你们还会再回到哈佛,想起你们用自己的天赋和能力所做出的一切。我希望,在那个时候,你们用来评价自己的标准,不仅仅是你们的专业成就,而包括你们为改变这个世界深刻的不平等所做出的努力,以及你们如何善待那些远隔千山万水、与你们毫不涉及的人们,你们与他们唯一的共同点就是同为人类。

Goodluck.

祝各位好运。

相关推荐:

刘强东在哈佛大学演讲全文

娜塔莉波特曼哈佛2016毕业演讲稿

jk罗琳2016哈佛毕业典礼演讲稿中英文

篇四:哈佛大学2016毕业演讲稿
2016哈佛大学校长德鲁福斯特年毕业演讲稿

哈佛大学校长德鲁福斯特在2016年哈佛毕业典礼上,为毕业生送上演讲《这是一个自拍的时代》,说当代社会是一个自拍,自拍杆的时代,对于我们,我们应该自己主动承担责任,成为国家有益的人,下面是这篇哈佛大学校长德鲁福斯特2016年毕业演讲稿

哈佛大学校长德鲁福斯特2016年毕业演讲稿

当我们的开国先辈于1630年来到马塞诸塞州的这片海岸时,他们是作为持异见者而来的——他们摒弃了家乡英国的体制。但是一直令我惊奇的是,在当时的这片荒地里,在如何生存下去还是个未解的问题之时,这些开国先辈很快就意识到了建立(哈佛大学)这所高等学府的必要性。

自此以后,一代代人来了又去,哈佛的校园也不断扩大,不再局限于当年的几间小木楼。但没有变的是,每一代人都充满信心,想要建立更好的社会,每一代人也都相信,这所大学将使这种愿望成为可能。正如一位早期创始人ThomasShepard所说,我们希望毕业生走向世界之后,能够成长为对国家有益之人。

而如今,将近四个世纪后,我们发现我们处在一个充满挑战的历史时刻。我们应如何鼓励我们的毕业生去做对他人有益之事?我们是否培养出了以造福他人为目的的毕业生?还是,我们所有人都已变得对个人成就、机遇和形象如此痴狂,以至于忘记了我们的互相依赖,忘记了我们对于彼此和对于这所旨在促进公共利益的大学的责任?

这是一个自拍——还有自拍杆的时代。不要误解我:自拍真是件令人欲罢不能的事儿,而且在两年前的毕业典礼演讲上,我还特意鼓励毕业生们多给我们发送一些自拍照,让我们知道他们毕业后过得怎么样。但是仔细想想,如果社会里的每个人都开始过上整天自拍的生活,这会是怎样一个社会呢?对于我来说,那也许是“利己主义”最真实的写照了。

韦氏词典里,“利己主义”的同义词包括了“以自我为中心”、“自恋”和“自私”。我们无休止地关注我们自己、我们的形象、我们得到的“赞”,就像我们不停地用一串串的成就来美化我们的简历,去申请大学、申请研究生院、申请工作——借用Shepard的话来说,就是进行不停的“自我放大”。

正如一位社会评论家所观察到的那样,我们都在不停地为打造自己的品牌而努力。我们花很多时间盯着屏幕看,却忽视了身边的人。我们生活中的很大一部分经历不是被我们体验到的,而是被保存、分享并流传于Snapchat和Instagram等App上的——最终它们呈现出的是一种由我们所有人合成的自拍照。

这是一个自拍——还有自拍杆的时代

当然,适度的利己是我们的本性。正如我们哈佛大学的生物学家E.O.Wilson教授最近写道的:“我们是一个充满无尽好奇心的物种——只要对象是我们自己以及我们自己知道或想知道的人们。”但是我想强调的是,这种自我迷恋会有两个令人不安的后果。

首先,它削弱了我们对于他人的责任感——一种服务他人的意识。这种意识正是ThomasShepard所描述的哈佛大学的使命:让毕业生们不断成长,超越自我。这种成长并非仅仅是为了每个人自身的利益,更是为了他人和整个世界——这也是这所大学一直以来努力为之奋斗的使命。

我们的学生和教授已经通过服务周围的社区以及整个世界,身体力行地践行这种使命。从为哈佛所在Allston小镇的中小学生进行课外辅导,到去利比亚参与缓解埃博拉病毒危机的工作,哈佛人改变着无数人的生活。哈佛园的Dexter校门邀请学生们“走进校门来增长智慧,离开大门去更好地服务你的国家和你的同胞。”今天,我们约有6500名毕业生将走出大门,愿他们每个人都记得服务的使命。

利己主义除了削弱了我们的服务意识,还有一种后果也是我们应当注意的。过度的自我关注掩盖的不仅是我们对于他人的责任,还有我们对于他人的依赖。对于哈佛大学、对于高等教育、对于各种社会基础机构,这很是令人困扰。我们遗忘了高校和机构存在的目的和必要性,使我们自己处在危险的境地。

为什么我们还需要大学?批评家们问道:我们就不能全靠自学吗?硅谷创业家peterThiel敦促学生们辍学,甚至还给予他们经济补助,让他们辍学创业——这其中也包括我们哈佛的一些本科生。毕竟,从逻辑上来讲,马克·扎克伯格和比尔·盖茨都辍学了,他们似乎都很成功。事实如此,没错。

但是请大家别忘了:比尔·盖茨和马克·扎克伯格都是从哈佛辍学的!哈佛是孕育他们改变世界想法的地方。哈佛以及其他像哈佛一样的学府培养了数以千计的物理学家、数学家、计算机科学家、商业分析师、律师和其他有一技之长的人,这些都是Facebook和微软公司赖以生存的员工。

哈佛也培养了无数的政府官员和人民公仆,建设和领导国家,让像Facebook、微软以及类似的公司可以繁荣发展。哈佛大学还培养了无数的作家、电影制作人和新闻工作者,是他们的作品给互联网增添了“内容”。

而且我们也要看到,大学是人类和社会技术革新的源泉,这些革新是互联网公司发展的基石——从早期创造计算机和编写计算机程序的成功,到为如今无处不在的触屏奠定基础的样机的发展。

我们还被告知,大学将土崩瓦解,颠覆性的创新将使得每个人可以自学成才。人们可以在大规模开放在线课程(MOOC)中选课,并设立DIY学位。但在线学习与大学学习并不相悖,前者可以拓展——但不会取代——后者。通过类似像edX和HarvardX的这样的在线课程平台,我们已经开始与全球数百万的学习者分享哈佛的精神财富。有趣的是,我们发现世界各地的在线学习者中,有一个群体人数众多,那就是老师——他们正用这些在线课程中的知识来丰富他们自己线下的学校和课堂。

总而言之,主张大学已经没有存在意义的断言来源于人们对于机构的不信任,这种不信任的根本在于我们对于个人权利和感召力的陶醉以及对于名人的崇拜。政府、企业、非营利组织都和大学一样,成为了质疑和批评的靶子。

很少有反对的声音来提醒我们这些机构是如何服务和支持我们的,我们常常认为它们的存在理所应当。你的食物是安全的;你的血液检查是可信赖的;你的投票站是开放的;当你拨动开关时,一定会有电;你所乘坐航班的起落都是根据航空安全规定进行的。设想一下,假如所有的市政基础设施停摆一周或一个月,我们的生活会是怎样?

机构体现了我们与其他个体之间持久的联系,它们将我们不同的天赋和能力拧成一股绳,去追求共同的目标。同时,它们也将我们与过去和未来维系起来。它们是价值的金矿——这些恒久的价值超越了每一个自我。机构促使我们放弃眼前即刻的快感,思考更远大的图景,更长远的全局。它们提醒我们世界只是暂时属于我们,我们肩负着过去和未来的责任,真正的我们要比我们自己和我们的自拍照要广博得多。

而大学的责任正在于此——用我们共同的人类遗产号召大家去开拓未来——这个未来将由今天从这里毕业的数千名哈佛学生去创造。我们的工作是一个持续的承诺,它并不针对单一的个体,甚至不针对一代人或一个时代,它是对一个更大的世界的承诺,是一个对于正在等待它服务的时代的承诺。

1884年,我的前辈、CharlesWilliamEliot校长为约翰·哈佛雕像揭幕,并谈到研究约翰·哈佛——这位冠名了这所大学的人——“波澜壮阔”的一生带来的启发。

Eliot校长说:“他(约翰·哈佛)会告诉人们善行会流芳百世,会以超越所有计量方式的速度和规模繁衍。他会教导人们,在这个教育花园里播下的种子,如何迸发出喜悦、力量以及永远新鲜的能量,年年花开,随着时光流转,在人类活动的所有领域,花繁叶茂。”

所以,今天下午我们列队行进经过的那座雕像,它不仅仅是一座代表个人的纪念碑,更是代表一个不断自我更新的社区和机构的纪念碑。你们今天坐在这里,就代表了一种对于哈佛这个社区和机构的认可,这种认可也是你对于哈佛驱使你超越自我、惠及他人的感召力的认可。我感谢你们今天在这里的许下的承诺,祝你们每一位都开心、健康且永远充满活力!

相关推荐:

娜塔莉波特曼哈佛2016毕业演讲稿

篇五:哈佛大学2016毕业演讲稿
2016俞敏洪哈佛大学中国企业家之夜演讲稿

俞敏洪哈佛大学中国企业家之夜演讲稿是美国东部时间2016年10月3日在哈佛大学的一场报告会上,作为新东方董事长兼CEO发表的关于中国的“土豪”们以“4B”精神做到第五个B的故事。下面是小编整理的俞敏洪哈佛大学中国企业家之夜演讲稿

俞敏洪哈佛大学中国企业家之夜演讲稿

各位同学、朋友,尊敬的孟院长,大家晚上好。

我今天站在这儿演讲有点为难。因为我礼拜六在MIT做了演讲,礼拜天又在哈佛北大校友会上做了演讲,现在抬头一看,很多面孔都很熟悉,前两次都在场。你知道重复听,会让我的演讲变得多么痛苦,世界上只有一句话是可以反复讲的,就是“我爱你”。但只适合对一个人说。

刚才大家听了夏华很时尚唯美的演讲。首先我想纠正夏华的一个说法,说穿衣服对我来说不重要。穿衣服对我来说其实很重要。只不过穿什么样的衣服对我来说不是那么重要。同时在我认识夏华后,才知道哪个女人最适合帮你挑衣服。这两年我的很多衣服都是夏华帮我挑的,当然挑的衣服无一例外都是依文的衣服,其实我也挺喜欢爱马仕的,但夏华说那个太土了不能要。

今天来以前,主持人问我讲什么题目?我说我就讲讲中国“土豪们”的发展史吧。这样的话我至少可以避免和前两天的演讲重复了。

最近在网上流传几句话,一个是“土豪,我们可以做朋友吗?”我觉得这个话挺好,表明了中国对“土豪”态度的改变。我们以前的一句话是“打土豪,分田地”。现在是“路见不平一声吼,抱着土豪不放手”。但是“土豪”到底是谁呢?这些“土豪”总体来说就是现在中国的老一辈的企业家们,因为他们都是从很土出身的。

现在网上流传一个字叫做:4BYouth,中文翻译过来有一点土,叫做“4B青年”,大家知道是哪“4B”吗?ThefirstBis苦B,thesecondBis2B,thethirdBis装B,thefourthBis傻B。为什么说这些土豪们其实都是4B青年呢?

第一,他们真的很苦。他们大部分人都是苦出身的,其实我们这一代人起来的时候都是三十年前,差不多都是二十岁左右,那时候既没有富二代也没有官二代。当时官二代已经有了,但是也比较苦,没有富人在后面给他们撑腰,现在富二代这种家里钱多得不知道怎么花的人在当时的中国几乎没有,所以大部分的人都是从非常贫寒的家庭出身的。大家稍微想一下,柳传志先生的创业是从哪里创起的?是从中科院的一个传达室创起的;那个时候马云的父亲是拉三轮车的,有的时候还骑二轮车;我的父亲是个不认字的农民,刚才王文京说他五万块钱创业,我觉得太有钱了,你知道新东方的注册资本是零,大家都会说你注册资本是零是怎么注册下来的?它就注册下来了,因为那个时候大家的资本都是零。

第二,他们真的很“二”,怎么“二”呢?就是做了一个好像常理说不通的事情,这叫“二”。我们“二”不“二”呢?你看我在北大在过几年可能就被提副教授了,突然间就开始干个体户了,从北大出来挺“二”的吧?王文京本来是做财务的,当时在任何国有企业都能找到挺好的工作,他就“二”了。夏华更加“二”,一个女的你说你瞎琢磨什么东西?她在政法大学也快被提成教授了,讲师已经当好几年了,她就“二”了,然后又告诉老公你在体制里不要出来,我去闯,我觉得她老公能忍得住她真是太难得了。但是她不“二”的话就不可能有另外一番依文的天地,必须得跑出来。

第三,这帮人别看他们挺真诚的,首先我认为企业家干活都很真诚,如果他们不真的话干不出事情来。但我们这些人确实需要装,为什么呢?你要装孙子,因为中国还很缺乏一个透明的、直截了当的、法规明确的、平等的环境。我们正在进步,但还没有进步到确实让我们只要去二就行了。所以你必须装,你在企业发展的过程中如果不装孙子,如果你不假装喜欢周围很多其实你根本就不喜欢的人,你就没有活路。所以他们其实挺装的,但是这个装的背后不是说他们没有真诚,他们唯一的心理就是我必须把事情干成,这个心态是任何装都不可能掩盖的。

第四,他们确实傻,为什么呢?他们坚持,死活都要坚持下去。看看史玉柱多坚持,一个巨人集团就是被忽悠的,本来他只想造一个八层楼,被这么一忽悠最后从八层楼改成十八层楼,从十八层楼改成二十八层楼,最后改成八十八层楼,结果负八层还没有造出来,楼还没出地面钱就没了,拖欠了人家好几亿块钱。但是史玉柱确实很牛,他觉得有出路,我就不信我不能再东山再起,被人到处追,几个月大家都找他让他还钱,但是他就坚信自己能做起来,你看最后又起来了,现在变成了中国的金融家,民生银行一部分股份都是他的,你说多厉害?他确实很坚持,坚持到最后把欠钱连利息都还完了,你想这样的人到哪里去找?所以像我们这些人都是很坚持的人,每个企业家最后都有干不下去的时候,要么就是被环境逼得干不下去了,要么就是被资金逼得干不下去了,你没有办法,但是必须傻坚持下去,因为不傻下去没有活路。

但光是四B,还成不了企业家,他们能够成为企业家,其实最后就是因为第五个B,他们有着非常牛B的梦想,他们觉得这个世界上我必须变成一个牛B人,必须变成一个自己能够活下去,同时帮助别人一起活下去的人。最初的起源是很卑微的,但是卑微不等于结局,卑微只是起点,结局在什么地方我们到今天还不知道,但是我们依然在以4B精神继续做到5B的工作,很简单,这就是土豪们。

“5B”的另一种解释

我用英文来做5B的另外一种解释,他们很Bitter(苦),很辛苦,心也很苦,因为中国做生意的环境一直不很畅快;他们Bewildered(困惑),他们在工作和生活中很迷惑,因为他们工作的环境和规则,很多都是不透明的,一不小心就落入了某种圈套;他们被这个社会Belittled(轻视)了,到今天为止依然还是被贬低了,“土豪”这个词的出现,其实就是带有一点贬低色彩的。两个方面被贬低,政府不认为民营企业正统,老百姓不认为民营企业家干净:大家想一想中国民营企业的局面,中国民营企业占了中国经济总收入的百分之六十到百分之七十之间,就业的百分之八十五左右,但是中国民营企业到现在为止在中国的体制中间其实依然没有正统地位。我们不反对国有企业存在,但是在同等条件下民营企业现在完全没法跟国企竞争,你说国企应该是管中国最重要的能源、发展、国防等,但是偏偏要进入房地产,现在有多少国企进入房地产?房地产应该是民营企业干的,它又没有什么科技含量。中国民营房地产企业如果买下土地以后两年不用就要还给国家,但是国有企业买了不用还,为什么?老子就是国家,凭什么要还?所以民营企业被国营企业Belittled。同时,民营企业还被老百姓Belittled,因为一些商人做着官商勾结的事情,财富来路不明,招来了老百姓的嫉恨。其实大部分商人和企业家还是好的,他们在用正当的手段推动中国商业和社会的进步,但总有一些商人行为不法,使得整个商人群体在老百姓中间的地位不高。但是现在社会在进步,老百姓也逐渐意识到了民营企业的重要性,只有大家一起共同努力才能够维护稳定,维护社会发展,维护社会进步。这是我们喜闻乐见的事情。我希望中国民营企业家到最后变成一个实实在在的社会群体。

我前天在哈佛另一场演讲的时候曾经说过,中国从古代到现在有一个阶层,稳定了中国社会的道德、中国社会的发展,这个不是土豪,而是士族阶层,就是知识分子,代表着社会的良心。中国古代做生意的其实也是知识分子,当官的也是知识分子,各地方的望族也大部分是由知识分子组成的,中国的老百姓是被知识分子整体影响,士族的道德意识变成了整个社会的道德意识。但现在这个阶层相对来说非常薄弱了。所以我希望中国有一个新的阶层能起来代表中国的发展和中国的社会规则,这个阶层其实就是中国的民营企业家,因为他们整体上推动了财富发展和社会的变革,包括大量的创新其实都是从民营企业产生的。未来社会制度的建立是在中国建立一个商业化的社会制度,而不是农业化的社会制度,因为中国已经变成了一个不可逆转的流动化、城市化的社会,而且城市中的人口流动是全世界占到绝对首位的,面对这样的变化,一系列的制度就必须创新,这个创新必须依据商业规则来创新,平等、透明、互相交换、契约精神,这就是商业原则中最重要的精神。

我刚才说过了企业家现在在两头Belittled的状态,上面政府不重视,下面老百姓也恨企业家,为什么?官商勾结!确实有些商人很讨厌,他们跟官员勾结,他们贿赂政府官员干坏事,自己争取资源做坏事。他们做坏事,把好公司也拖累了。去年美国浑水公司攻击新东方,就是因为浑水在之前攻击中国的一些公司时,发现问题很多,做假帐、报假数据等,攻击一个成一个。但其实新东方没有做过这方面的事情,所以新东方去年被攻击,我的态度是对美国人心平气和。原则上我应该恨浑水公司恨得不得了,为什么能够心平气和地对待这件事情?因为我知道他们确实是攻击了一些真的不好的中国公司,那些中国公司从本质上说上市就是在美国圈钱,老板淘了钱就想走,他们提供的报表就是假报表,当他们把这些坏公司抓出来的时候我应该鼓掌,但抓到像新东方这样的公司怎么办呢?我只能做一件事情,我必须证明新东方是好的,我不能退。当时有人劝我说新东方私有化,因为私有化在那个时候最合算,我们的股票在三十多块钱卖掉了,现在变成九块钱,私有化的成本太低了。我说我不能私有化,因为如果私有化就意味着对我自己不相信,另外,私有化了我就没法证明给美国人看新东方没问题。因此,我要去证明,证明很简单,人家说你有罪,你说自己没有罪,怎么证明?举个例子,如果你老婆说你有外遇,你要证明自己没有外遇,光嘴巴说是没用的,你说我就是没有,她说你就是有,这就是我跟美国人面对的状况。你只有一个办法,就是把你过去五年发的所有短信、所有微信和所有e-Mail拿出来给她看,你看,没有。有人说你删除了,但是删除没用,因为当美国人要求我把五年几万封e-Mail拿出来给他们看的时候,我说我有一些个人的e-Mail能不能删除?他说你可以删,但我们半小时能全部恢复,我说那就不删了,他们说俞老师你放心,因为我们公私分得很清楚,你私人的信件跟我们没关系,但是有关交易方面记录的信件我们全部会调出来。用了整整六个月的时间,新东方花了一千五百万美金,他们要调查我还要我帮他们出钱。最后证明新东方没有任何问题,新东方股票从九块钱涨回到了二十五块钱。尽管化了这么多钱,这个事情我必须做,如果我不做就证明我有问题。中国公司在美国的企业形象尽管还有百度、新浪这样的公司顶着,但是多一家就意味着中国未来资本市场多一条路。新东方从2月份证明自己没问题到现在中国又有将近十家公司在美国上市,如果新东方有问题的话可能后面短期内一家公司都上不了。所以我希望中国的企业家自己能争取自己的地位。我不怨恨政府对民营企业家到处防范,我不怨恨老百姓对中国商人不相信,因为确实有些糟糕的商人,也确实有些让政府很头疼的官商勾结的人,让政府最高层对于中层政府领导管理起来增加了无数的难度,我只希望我们自己能够真正从“土豪”做成“士族”企业家,士族是有理想的,“土”是下面一横长,“士”是上面一横长,“土豪”们有的时候把脚伸得太长了,现在我们要做的就是把下面那两只脚稍微砍掉点,别伸到政府的口袋里就好,这样我们就不再是“土豪”了,而是变成“士豪”了,成为有着“士族”精神的豪杰。这是我的希望,我觉得企业家们是很了不起的,大量的企业家是VeryBrave(非常勇敢),因为他们突破了层层的障碍,他们有自己的Belief(信念),相信自己努力的力量,这是我用英文解释的5B。

致学子:在中国做事情的几点提醒

在中国做企业必须要对中国的现实有深刻的了解,了解了还要行为正确才行。在民营企业或者国有企业私有化的过程当中,或者部分私有化的过程当中有一大批所谓的企业家倒下来了,甚至被送进了监狱,为什么呢?急于求成。因为中国的环境很复杂,在国有企业和民营企业之间,尤其是国有民营化之间这种复杂局面的时候,如果你急于求成没有智慧的话一定会出事。

这里我想再次用柳传志来做例子。大家想一想,最早联想百分之百属于中科院,因为最初的二十万是中科院出的,不管多少钱,哪怕一万块钱,只要是国家给你出的,这个企业最后就是国家的。但是按照原有的机制,不可能有现在的联想电脑,也不可能有现在的联想控股,所以得变。在这背后需要两个词,一个叫做耐心,你是在一起过日子的,不能对着干,对着干的结果就像夫妻打架,你跟强势的一方对着干基本上没有好结果。第二就是智慧,和政府打交道需要对政府深刻了解,这种了解就是智慧。联想改制的结果,不光是对所有当时的联想员工有好处,对国家也有好处。你想,中科院随着联想的上市收益了多少现金?能支持多少科研项目?但是如果大家呛着来,最后的结果是联想集团没了,柳总也不是今天的柳总了,就这么简单。

所以,对于中国社会的深刻理解是多么重要,而且这个深刻理解当中还不能把自己卷进去。大家想一想,多少商人就因为某个政府官员的贪婪,就是刚才我说的官商勾结,不自觉地就把自己卷进去了。其实有的时候你一不小心就会被卷进去,比如我就有过好多次可以被卷进去的机会,但是后来我想了一下,还是老老实实做教育,后来我发现这个挺好,因为我做教育不太容易被卷进去,想卷都不行。

第二,我想告诉大家的是,你学的知识和你的远见、眼光没有必然的联系。比如现在我们这些在MIT和哈佛的同学,你认为你就必然能做成大事吗?当然,你做一个教授、学者的可能性比较大。进入名牌大学只能保证这一点,整体上你的生活水准比不上大学的人要高一些。我是北大毕业的,北大也是中国的名牌大学,但是北大真正能做出大事的创新型人才其实也不多。当然会有,但是每个机构都有,并不是北大会有,北大是比例要稍微高一点而已。一般的大学也有,像马云知道是哪个大学毕业的吗?杭州师范学院,你是基本上没听说过的。而且马云跟我一样,一考就是考了三年,都是考的英语,第一年都没考上,第二年都没考上,第三年都考上了,我进了北大,他进了杭州师范学院。原则上我现在应该比他发达好几倍才行,但是回过头来看看阿里巴巴马上要再次上市,市值大概估计是一千亿美金,新东方才多少?四十亿美金。我该一头撞死。哈哈,但是我坚决不撞,因为财富和智慧、远见没有关系。所以你上好大学很好,但是Don'tbetooproudofyourself(不要对自己过分骄傲)。我从北大出来,学到的最好的是:第一,名牌大学相对来说有好处,你至少走出校门会更加自信;第二,自信的同时你必须限制在适当的行为范围内,甚至应该更加谦卑,这样让人感到你像一个名校毕业生。我最怕的是两种人:第一,聪明极其外露,锋芒毕露,句句紧逼、事事紧逼,让你觉得事事不如他,我觉得哈佛、MIT这样的学生还是有的,因为北大清华这样的人很多;第二,总觉得自己的学校就等于自己的成功,这个是很要命的。这两点大家不要有。

我跟大家讲一个故事,今天我有这个地位是靠我母亲,因为我小时候不会有这么大的远见,小的时候我就想上大学,其实我就想离开农村,这是我的远见。我母亲的远见并没有超过我,但是对于一个农村妇女来说是了不起的,她说你就应该上大学。所以我第一年没考上,第二年没考上,第三年干脆别干农活了,全面复习,第三年考不上回来干农活;但是我们村另外一个小孩第二年高考还比我多了一分,如果第三年他跟我一起复习必然能上大学,但是他母亲说考考考,还考个p,我家祖祖辈辈都是农民,老老实实回来干活造房子娶媳妇早点抱孙子。这就是远见,两个同样不认字的农民妇女,一个培养出了俞敏洪。大家有没有发现知识跟远见没关系?这是真的。

我还要提到马云,马云是学英语的,他懂什么互联网?但是马云创造了中国互联网界的奇迹,你看他把e-Bay步步紧逼逼出了中国,e-Bay当时多牛啊,世界第一。真正的领导不需要懂具体的技术,甚至不需要懂这个东西是干嘛的,毛泽东一辈子没摸过枪,但是毛泽东毫无疑问是全世界最伟大的军事家之一。所以每个人都有自己的长项,这个长项不一定是你学的东西。前两天北大校长演讲的时候说北大人出来都不务正业,因为他们很少干自己学的专业的事。确实是这样,因为学到后面,学的是通达而不是知识点,如果你学的就是那个点还以那个点为骄傲,那你就作为一个普通的科学家或者某个专门领域的思想家就可以了。真正做大事的人必须心胸开阔、胸怀博大,能够忍得住、耐得住寂寞,还要能够和各种各样不同的人相处;如果你斤斤计较、小肚鸡肠、目中无人、眼中挑刺也可以,但是别干这些工作,就去干一个人的工作,把它干到极致你也能成为伟人。有多少科学家有多小气你知道吗?有多少科研人员十分挑剔你知道吗?但是他们依然可以做伟大的科研工作,因为他们不需要当企业家,他们不需要当政治家。

第三,创新不是来自于知识,创新来自于思维的突破,这一点是非常重要的。思维突破是什么概念?其实很多事情本来很简单,你把它想得太复杂你就没法做了。当然,呈现的东西简单可能背后是复杂的。乔布斯曾经说过Simplicitycomesfromultimatesophistication,就是简单实际上是从最复杂的局面出来的。但是当我们面临突破想得太复杂了,我们就没有了突破的可能性。我想举个例子,中国最大的汽车老板是谁?李书福,吉利汽车集团。因为长春一汽、上海汽车都是国有企业。李书福是怎么造汽车的?李书福是不太喜欢上学的,因为他上学成绩老是不好。但是李书福有另外一个能力,他好动,他把家里的自行车拆了又装装了又拆,家里后来有了一辆摩托车,大家应该知道发生了什么事情,他把摩托车拆了又装装了又拆。邻居看到他对摩托车那么熟练就拿来让他修摩托车,所以他就开了一个摩托车修理厂。李书福是标准的农民,跟我一样。一般的农民开了摩托车修理厂,每年赚二三十万就挺舒服了,现在有多少摩托车修理厂就是农民干的,就在乡镇小县城干这个事情。所谓的创新就是在这个点上再往前想一步,当你开了一个摩托车修理厂之后能不能再往前想一步?李书福就往前想了,既然我对每个配件都如此熟悉,为什么不买配件组成摩托车卖呢?所以他就把配件全部装起来,想破脑袋想了一个特别农民的名字——吉利。紧接着过几年他开始想造汽车了,有人告诉李书福:“书福,你这是瞎想,上海汽车为了造小轿车引进了美国的别克技术,长春一汽引进了德国的大众技术,你一个农民,你造汽车?开什么玩笑?”大家看一看,这个时候一般人和企业家不同的思维就出来了。一般的人就想真的不行,电子系统根本就搞不清楚,还是造造摩托车算了,一辈子干个摩托车厂也挺好,但是李书福想:“哥们,汽车有什么难造的?汽车不就是把两辆摩托车焊在一起吗?”太突破了吧?其实他最后做的就是把两辆摩托车焊在一起,把其中一辆摩托车的把手拿掉,把另外一辆的把手换成方向盘,最后上面造个顶子,两万块钱一辆汽车,你想到哪里买两万块钱一辆汽车?后来我们就看到吉利牌汽车疯卖。有一次温家宝见李书福,李书福说:“总理,昨天我梦见你了。”这样的话只有他敢说,因为李书福长得很憨厚,他说什么话都挺真的。温家宝回头一看是李书福,拍拍李书福的肩膀:“书福啊,要把汽车造得安全一点哦。”李书福就说:“请总理放心,我在两年内一定把全世界最安全的汽车公司给买回来。”两年以后沃尔沃变成了中国汽车公司,现在你开沃尔沃汽车请记住,你在为中国汽车公司努力。紧接着去年他又把伦敦出租车制造公司买了,这就是企业家,从一个“土”变成了一个“士”,为什么?已经为国争光了,为国争光就是士,不要说企业家赚钱不能为国争光,所以创新是来自于思维的突破。两大汽车公司,一汽上汽都是几百亿的规模,根本就不敢碰,钱白白地被美国人、德国人赚走了,李书福就干,这就是企业家,所以企业家最重要的是创新的思维,这是特别重要的。

刚才王文京谈创新的时候我特别同意,但是他说的有一点我不同意,他说长城是创新的结果,我认为登上长城只会越来越糊涂。因为长城有一个典型的特点,就是想挡住外来的进攻,但是外来的进攻是挡不住的,就像中国现在面对世界的创新潮流,面对世界的发展潮流,想要挡连门都没有,你就得开,你就得让大家感觉到潮水来了,我们把自己从快要被淹死的状态变成弄潮儿,这才是伟大的。长城不仅仅是中国有,大家知道古罗马帝国一千多年,他们为了防范北方蛮族的入侵沿着多瑙河也建了一个长城,叫做日尔曼长城,跟中国长城建得差不多,只不过比中国长城要短。罗马帝国靠了两条河,一条是多瑙河,一条是莱茵河,加上一个长城,想把当时的日尔曼(蛮族)挡在外面,后来证明实际是挡不住的。今天的欧洲起源是来自于这些当时的野蛮民族,法国就是法兰克,德国是日尔曼,英国是盎格鲁-撒克逊,全是当时的蛮族,没文化的人,现在的匈牙利是当时的匈奴,想挡是挡不住的。倒过来只不过是因为后来文艺复兴的时候,欧洲回过来检点自己起源,把野蛮的民族慢慢变成了文明的民族,他们发现真正的文明起源在古希腊罗马,所以文艺复兴有了制度传承才有了现代的欧洲。所以中国想要挡住世界潮流是挡不住的。长城尽管很伟大,但是它象征了中华民族的封闭心理,发现北方蛮族来的时候用长城挡,但根本挡不住。五胡乱华不用说了,辽朝、金朝、西夏、元朝把中原弄得半死不活。后来清朝来了,最明智的一个举动就是宣布长城没用,清朝把自己的夏宫都建到了长城外面,就是现在的承德。只不过清朝有一个问题,就是因为少数民族统治多数民族的时候一定害怕,害怕就会封闭,所以文字狱思想封闭很严厉。清朝还有一个重大的毛病,他们知道长城可以不挡,因为他们就是长城外面来的民族,但是他们犯了一个毛病,他们觉得海洋能够挡,这就是1840年以后鸦片战争的来源,也是中国后面民族灾难屡屡出现的原因,因为他们觉得海洋能挡,闭关自守,老子不上海,你在海上也别来。英国人法国人可不听这个,老子就是要来,你挡不住,长江黄河我全去,最后没有办法了,被迫开放。所以最重要的确实是完整的心态开放。

当然,我也相信,从宏观来说,世界在进步,中国进步得更快,不管是经济、政治还是文化,我们一致认为尽管有反复,这就像春天的寒流一样,其实每一次寒流的来到都是更温暖的春天的序曲。所以请相信大形势,既然相信大形势,那么最重要的就是微观的程度了,微观的程度要相信什么?微观就是个人应该相信你们自己奋斗的力量,这个特别重要,相信个人奋斗的力量,要相信中国的社会结构并没有被固化,利益集团只是占据了未来中国发展的重大利益的极小一部分,真正伟大的利益一定会被民间力量突破。我举一个简单的例子就行了:中国的三大运营商在彩信、短信上面赚了多少钱?而一个小小的微信使三大运营商一年损失了一千亿人民币,为什么损失?我发短信和彩信不用再经过你的收费系统了,我在美国发一条短信要收我一块钱,现在便宜了一点,但是我在微信上只要有WiFi环境一分钱不用花,我发送一张照片一分钱不用花,我发送一篇文章一分钱不用花,我做企业宣传一分钱不用花。就是这样的一个技术突破使三大运营商手足无措,他们原来是垄断了。所以创新力量在民间,也相信随着社会的发展、技术的发展,中国的老百姓们,就是我们这些人,尤其是你们在座回去创业的人一定会不断地突破这样的限制,让中国人民享受更加便宜的、更加美好的生活。一千亿谁都没拿到,腾讯一分钱没拿到,三大运营商没有拿到,这些钱丢给谁了?丢给老百姓了,丢给我了,我每年至少在发短信上省了五千块钱,就这么简单,明白吗?这就是创新。所以,在大潮面前不管是出现什么问题,我也相信个人创新的力量、企业创新的力量,社会创新的力量是不可阻挡的,所以我们要尽可能地创新。

我们要相信个人奋斗和个人努力的力量,相信跳出你现在环境的力量。我专门讲到了守株待兔的故事,守株待兔的一个最大问题是什么呢?明明知道这个地方不可能再有兔子主动来还在这里守着,这是最麻烦的。当初我从北大出来就是因为我知道在北大不可能抓到新的兔子,我必须出来。所以对于个人来说,突破任何一个环境带来的通常只有好处,没有坏处。比如现在你就在这个环境呆着觉得挺舒服的,最后你一辈子就这么舒服下去了,但是没用;你到一个艰苦的环境当中艰苦了,得到了新的东西,突破的机会可能就有了。我觉得只有一个情况下不要进去,要你命的地方不要去,剩下的哪怕变得身无分文,怕什么?我觉得关键在于你的勇气,我刚才说的企业家当中最重要的就是“二”和“傻”两个字,就是你要坚持“二”,人家不敢干的你去干,另外要坚持“傻”,人家觉得没希望的事情你要干下去,这是两个最重要的东西。

有一句话说苦难对普通人来说就是苦难,我完全相信,因为这个世界上百分之九十的人是普通人,但是苦难或者挫折对于不是普通人的人来说,就是财富。所以我希望在座的大部分人应该把苦难、把变化当做财富,而不是当做挫折,因为这样你才能获得更多,这是我希望大家拥有的心态。【哈佛大学2016毕业演讲稿】

大家都在哈佛、MIT这些全球化的大学读书,了解世界,但是在了解世界的同时,请大家记住不要丢下中国。因为在座的大部分人都是大陆或者中国出身,要了解中国、要融入中国,要把中国和西方结合起来,要把中国的现实和现在你们学的东西结合起来,如果你们不这么做的话,最后你将注定孤独一生。这句话也是来自网络上的。有个家伙跑到小姑娘家里去玩,玩到晚上以后小姑娘说天晚了,你骑自行车路上可能会不安全,就留在这儿好了,这个男的说我非要证明给你看,晚上骑自行车回去技术高超很安全,回到家里还打个电话说我安全到家了。其实中国就是那个想把你留下来的女孩,如果你不理解的话你将注定孤独一生。

我的演讲就到此为止,谢谢大家!

相关推荐:

刘强东在哈佛大学演讲全文

娜塔莉波特曼哈佛2016毕业演讲稿

jk罗琳2016哈佛毕业典礼演讲稿中英文

俞敏洪在北大开学演讲稿

俞敏洪清华大学演讲稿

篇六:哈佛大学2016毕业演讲稿
2016朱棣文哈佛演讲稿中英文

朱棣文哈佛演讲稿中英文为大家整理朱棣文在2016年哈佛大学毕业典礼上的演讲稿,在演讲中他当下的科学环境,以及对哈佛毕业生的寄语,朱棣文文因“发展了用激光冷却和捕获原子的方法”而获得1997年诺贝尔物理学奖。

朱棣文哈佛演讲稿中英文

MadampresidentFaust,membersoftheHarvardCorporationandtheBoardofOverseers,faculty,family,friends,and,mostimportantly,today'sgraduates,

尊敬的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位朋友,以及最重要的各位毕业生同学,

Thankyouforlettingmesharethiswonderfuldaywithyou.

感谢你们,让我有机会同你们一起分享这个美妙的日子。

IamnotsureIcanliveuptothehighstandardsofHarvardCommencementspeakers.Lastyear,J.K.Rowling,thebillionairenovelist,whostartedasaclassicsstudent,gracedthispodium.Theyearbefore,BillGates,themega-billionairephilanthropistandcomputernerdstoodhere.Today,sadly,youhaveme.Iamnotabillionaire,butatleastIamanerd.

我不太肯定,自己够得上哈佛大学毕业典礼演讲人这样的殊荣。去年登上这个讲台的是,英国亿万身家的小说家J.K.Rowling女士,她最早是一个古典文学的学生。前年站在这里的是比尔•盖茨先生,他是一个超级富翁、一个慈善家和电脑高手。今年很遗憾,你们的演讲人是我,虽然我不是很有钱,但是至少我也算一个高手。

IamgratefultoreceiveanhonorarydegreefromHarvard,anhonorthatmeansmoretomethanyoumightcaretoimagine.Yousee,Iwastheacademicblacksheepofmyfamily.MyolderbrotherhasanM.D./ph.D.fromMITandHarvardwhilemyyoungerbrotherhasalawdegreefromHarvard.WhenIwasawardedaNobelprize,Ithoughtmymotherwouldbepleased.Notso.WhenIcalledheronthemorningoftheannouncement,shereplied,"That'snice,butwhenareyougoingtovisitmenext."Now,asthelastbrotherwithadegreefromHarvard,maybe,atlast,shewillbesatisfied.

我很感激哈佛大学给我荣誉学位,这对我很重要,也许比你们会想到的还要重要。要知道,在学术上,我是我们家的不肖之子。我的哥哥在麻省理工学院得到医学博士,在哈佛大学得到哲学博士;我的弟弟在哈佛大学得到一个法律学位。我本人得到诺贝尔奖的时候,我想我的妈妈会高兴。但是,我错了。消息公布的那天早上,我给她打电话,她听了只说:"这是好消息,不过我想知道,你下次什么时候来看我?"如今在我们兄弟当中,我最终也拿到了哈佛学位,我想这一次,她会感到满意。

AnotherdifficultywithgivingaHarvardcommencementaddressisthatsomeofyoumaydisapproveofthefactthatIhaveborrowedmaterialfrompreviousspeeches.Iaskthatyouforgivemefortworeasons.

在哈佛大学毕业典礼上发表演讲,还有一个难处,那就是你们中有些人可能有意见,不喜欢我重复前人演讲中说过的话。我要求你们谅解我,因为两个理由。

First,inordertohaveimpact,itisimportanttodeliverthesamemessagemorethanonce.Inscience,itisimportanttobethefirstpersontomakeadiscovery,butitisevenmoreimportanttobethelastpersontomakethatdiscovery.

首先,为了产生影响力,很重要的方法就是重复传递同样的信息。在科学中,第一个发现者是重要的,但是在得到公认前,最后一个将这个发现重复做出来的人也许更重要。

Second,authorswhoborrowfromothersarefollowinginthefootstepsofthebest.RalphWaldoEmerson,whograduatedfromHarvardattheageof18,noted"Allmybestthoughtswerestolenbytheancients."picassodeclared"Goodartistsborrow.Greatartistssteal."Whyshouldcommencementspeakersbeheldtoahigherstandard?

其次,一个借鉴他人的作者,正走在一条前人开辟的最佳道路上。哈佛大学毕业生、诗人爱默生曾经写下:"古人把我最好的一些思想都偷走了。"画家毕加索宣称"优秀的艺术家借鉴,伟大的艺术家偷窃。"那么为什么毕业典礼的演说者,就不适用同样的标准呢?

Ialsowanttopointouttheironyofspeakingtograduatesofaninstitutionthatwouldhaverejectedme,hadIthechutzpahtoapply.Iammarriedto"DeanJean,"theformerdeanofadmissionsatStanford.Sheassuresmethatshewouldhaverejectedme,ifgiventhechance.WhenIshowedheradraftofthisspeech,sheedstronglytomyuseoftheword"rejected."Sheneverrejectedapplicants;herlettersstatedthat"weareunabletoofferyouadmission."Ihavedifficultyunderstandingthedifference.Afterall,deansofadmissionsofhighlyselectiveschoolsareinreality,"deansofrejection."Clearly,Ihavealottolearnaboutmarketing.

我还要指出一点,向哈佛毕业生发表演说,对我来说是有讽刺意味的,因为如果当年我斗胆向哈佛大学递交入学申请,一定会被拒绝。我的妻子Jean当过斯坦福大学的招生主任,她向我保证,如果当年我申请斯坦福大学,她会拒绝我。我把这篇演讲的草稿给她过目,她强烈反对我使用"拒绝"这个词,她从来不拒绝任何申请者。在拒绝信中,她总是写:"我们无法提供你入学机会。"我分不清两者到底有何差别。在我看来,那些大热门学校的招生主任与其称为"准许你入学的主任",还不如称为"拒绝你入学的主任"。很显然,我需要好好学学怎么来推销自己。

Myaddresswillfollowtheclassicalsonataformofcommencementaddresses.Thefirstmovement,justpresented,werelight-heartedremarks.Thisnextmovementconsistsofunsolicitedadvice,whichisrarelyvalued,seldomremembered,neverfollowed.AsOscarWildesaid,"Theonlythingtodowithgoodadviceistopassiton.Itisneverofanyusetooneself."So,herecomestheadvice.First,everytimeyoucelebrateanachievement,bethankfultothosewhomadeitpossible.Thankyourparentsandfriendswhosupportedyou,thankyourprofessorswhowereinspirational,andespeciallythanktheotherprofessorswhoseless-than-brilliantlecturesforcedyoutoteachyourself.Goingforward,theabilitytoteachyourselfisthehallmarkofagreatliberalartseducationandwillbethekeytoyoursuccess.Toyourfellowstudentswhohaveaddedimmeasurablytoyoureducationduringthoselatenightdiscussions,hugthem.Also,ofcourse,thankHarvard.Shouldyouforget,there'sanalumniassociationtoremindyou.Second,inyourfuturelife,cultivateagenerousspirit.Inallnegotiations,don'tbargainforthelast,littleadvantage.Leavethechangeonthetable.Inyourcollaborations,alwaysrememberthat"credit"isnotaconservedquantity.Inasuccessfulcollaboration,everybodygets90percentofthecredit.

毕业典礼演讲都遵循古典奏鸣曲的结构,我的演讲也不例外。刚才是第一乐章----轻快的闲谈。接下来的第二乐章是送上门的忠告。这样的忠告很少被重视,几乎注定被忘记,永远不会被实践。但是,就像王尔德说的:"对于忠告,你所能做的,就是把它送给别人,因为它对你没有任何用处。"所以,下面就是我的忠告。第一,取得成就的时候,不要忘记前人。要感谢你的父母和支持你的朋友,要感谢那些启发过你的教授,尤其要感谢那些上不好课的教授,因为他们迫使你自学。从长远看,自学能力是优秀的文理教育中必不可少的,将成为你成功的关键。你还要去拥抱你的同学,感谢他们同你进行过的许多次彻夜长谈,这为你的教育带来了无法衡量的价值。当然,你还要感谢哈佛大学。不过即使你忘了这一点,校友会也会来提醒你。第二,在你们未来的人生中,做一个慷慨大方的人。在任何谈判中,都把最后一点点利益留给对方。不要把桌上的钱都拿走。在合作中,要牢记荣誉不是一个守恒的量。成功合作的任何一方,都应获得全部荣誉的90%。

JimmyStewart,asElwoodp.Dowdinthemovie"Harvey"gotitexactlyright.Hesaid:"Yearsagomymotherusedtosaytome,'Inthisworld,Elwood,youmustbe...shealwaysusedtocallmeElwood...inthisworld,Elwood,youmustbeohsosmartorohsopleasant.'"Well,foryearsIwassmart....Irecommendpleasant.Youmayquotemeonthat.

电影《Harvey》中,JimmyStewart扮演的角色Elwoodp.Dowd,就完全理解这一点。他说:"多年前,母亲曾经对我说,'Elwood,活在这个世界上,你要么做一个聪明人,要么做一个好人。'"我做聪明人,已经做了好多年了。......但是,我推荐你们做好人。你们可以引用我这句话。

Mythirdpieceofadviceisasfollows:Asyoubeginthisnewstageofyourlives,followyourpassion.Ifyoudon'thaveapassion,don'tbesatisfieduntilyoufindone.Lifeistooshorttogothroughitwithoutcaringdeeplyaboutsomething.WhenIwasyourage,Iwasincrediblysingle-mindedinmygoaltobeaphysicist.Aftercollege,IspenteightyearsasagraduatestudentandpostdocatBerkeley,andthennineyearsatBellLabs.Duringthatmytime,mycentralfocusandprofessionaljoywasphysics.

我的第三个忠告是,当你开始生活的新阶段时,请跟随你的爱好。如果你没有爱好,就去找,找不到就不罢休。生命太短暂,如果想有所成,你必须对某样东西倾注你的深情。我在你们这个年龄,是超级的一根筋,我的目标就是非成为物理学家不可。本科毕业后,我在加州大学伯克利分校又待了8年,读完了研究生,做完了博士后,然后去贝尔实验室待了9年。在这些年中,我关注的中心和职业上的全部乐趣,都来自物理学。

Hereismyfinalpieceofadvice.pursuingapersonalpassionisimportant,butitshouldnotbeyouronlygoal.Whenyouareoldandgray,andlookbackonyourlife,youwillwanttobeproudofwhatyouhavedone.Thesourceofthatpridewon'tbethethingsyouhaveacquiredortherecognitionyouhavereceived.Itwillbethelivesyouhavetouchedandthedifferenceyouhavemade.

我还有最后一个忠告,就是说兴趣爱好固然重要,但是你不应该只考虑兴趣爱好。当你白发苍苍、垂垂老矣、回首人生时,你需要为自己做过的事感到自豪。你的物质生活和得到的承认,都不会产生自豪。只有那些你出手相助、被你改变过的人和事,才会让你产生自豪。

AfternineyearsatBelllabs,Idecidedtoleavethatwarm,cozyivorytowerforwhatIconsideredtobethe"realworld,"auniversity.BellLabs,toquotewhatwassaidaboutMarypoppins,was"practicallyperfectineveryway,"butIwantedtoleavebehindsomethingmorethanscientificarticles.Iwantedtoteachandgivebirthtomyownsetofscientificchildren.

在贝尔实验室待了9年后,我决定离开这个温暖舒适的象牙塔,走进我眼中的"真实世界"----大学。我对贝尔实验室的看法,就像别人形容电影Marypoppins的话,"实际上完美无缺"。但是,我想为世界留下更多的东西,不只是科学论文。我要去教书,培育我自己在科学上的后代。

TedGeballe,afriendanddistinguishedcolleagueofmineatStanford,whoalsowentfromBerkeleytoBellLabstoStanfordyearsearlier,describedourmotivesbest:

我在斯坦福大学有一个好友兼杰出同事TedGeballe。他也是从伯克利分校去了贝尔实验室,几年前又离开贝尔实验室去了斯坦福大学。他对我们的动机做出了最佳描述:

"Thebestpartofworkingatauniversityisthestudents.Theycomeinfresh,enthusiastic,opentoideas,unscarredbythebattlesoflife.Theydon'trealizeit,butthey'retherecipientsofthebestoursocietycanoffer.Ifamindiseverfreetobecreative,that'sthetime.Theycomeinbelievingtextbooksareauthoritative,buteventuallytheyfigureoutthattextbooksandprofessorsdon'tknoweverything,andthentheystarttothinkontheirown.Then,Ibeginlearningfromthem."

"在大学工作,最大的优点就是学生。他们生机勃勃,充满热情,思想自由,还没被生活的重压改变。虽然他们自己没有意识到,但是他们是这个社会中你能找到的最佳受众。如果生命中曾经有过思想自由和充满创造力的时期,那么那个时期就是你在读大学。进校时,学生们对课本上的一字一句毫不怀疑,渐渐地,他们发现课本和教授并不是无所不知的,于是他们开始独立思考。从那时起,就是我开始向他们学习了。"

Mystudents,postdoctoralfellows,andtheyoungresearcherswhoworkedwithmeatBellLabs,Stanford,andBerkeleyhavebeenextraordinary.Over30formergroupmembersarenowprofessors,manyatthebestresearchinstitutionsintheworld,includingHarvard.Ihavelearnedmuchfromthem.Evennow,inraremomentsonweekends,theremainingmembersofmybiophysicsgroupmeetwithmeintheetherworldofcyberspace.

我教过的学生、带过的博士后、合作过的年轻同事,都非常优秀。他们中有30多人,现在已经是教授了。他们所在的研究机构有不少是全世界第一流的,其中就包括哈佛大学。我从他们身上学到了很多东西。即使现在,我偶尔还会周末上网,向现在还从事生物物理学研究的学生请教。

Ibeganteachingwiththeideaofgivingback;IreceivedmorethanIgave.Thisbringsmetothefinalmovementofthisspeech.Itbeginswithastoryaboutanextraordinaryscientificdiscoveryandanewdilemmathatitposes.It'sacalltoarmsandaboutmakingadifference.

我怀着回报社会的想法,开始了教学生涯。我的一生中,得到的多于我付出的,所以我要回报社会。这就引出了这次演讲的最后一个乐章。首先我要讲一个了不起的科学发现,以及由此带来的新挑战。它是一个战斗的号令,到了做出改变的时候了。

Inthelastseveraldecades,ourclimatehasbeenchanging.Climatechangeisnotnew:theEarthwentthroughsixiceagesinthepast600,000years.However,recentmeasurementsshowthattheclimatehasbeguntochangerapidly.ThesizeoftheNorthpolarIceCapinthemonthofSeptemberisonlyhalfthesizeitwasamere50yearsago.Thesealevelwhichbeenrisingsincedirectmeasurementsbeganin1870ataratethatisnowfivetimesfasterthanitwasatthebeginningofrecordedmeasurements.Here'stheremarkablescientificdiscovery.Forthefirsttimeinhumanhistory,scienceisnowmakingpredictionsofhowouractionswillaffecttheworld50and100yearsfromnow.ThesechangesareduetoanincreaseincarbondioxideputintotheatmospheresincethebeginningoftheIndustrialRevolution.TheEarthhaswarmedupbyroughly0.8degreesCelsiussincethebeginningoftheRevolution.Thereisalreadyapproximatelya1degreerisebuiltintothesystem,evenifwestopallgreenhousegasemissionstoday.Why?Itwilltakedecadestowarmupthedeepoceansbeforethetemperaturereachesanewequilibrium.

过去几十年中,我们的气候一直在发生变化。气候变化并不是现在才有的,过去60万年中就发生了6次冰河期。但是,现在的测量表明气候变化加速了。北极冰盖在9月份的大小,只相当于50年前的一半。1870年起,人们开始测量海平面上升的速度,现在的速度是那时的5倍。一个重大的科学发现就这样产生了。科学第一次在人类历史上,预测出我们的行为对50~100年后的世界有何影响。这些变化的原因是,从工业革命开始,人类排放到大气中的二氧化碳增加了。这使得地球的平均气温上升了0.8摄氏度。即使我们立刻停止所有温室气体的排放,气温仍然将比过去上升大约1度。因为在气温达到均衡前,海水温度的上升将持续几十年。

Iftheworldcontinuesonabusiness-as-usualpath,theIntergovernmentalpanelonClimateChangepredictsthatthereisafifty-fiftychancethetemperaturewillexceed5degreesbytheendofthiscentury.Thisincreasemaynotsoundlikemuch,butletmeremindyouthatduringthelasticeage,theworldwasonly6degreescolder.Duringthistime,mostofCanadaandtheUnitedStatesdowntoOhioandpennsylvaniawerecoveredyearroundbyaglacier.Aworld5degreeswarmerwillbeverydifferent.Thechangewillbesorapidthatmanyspecies,includingHumans,willhaveahardtimeadapting.I'vebeentoldforexample,that,inamuchwarmerworld,insectswerebigger.Iwonderifthisthingbuzzingaroundisaprecursor.

如果全世界保持现在的经济模式不变,联合国政府间气候变化专门委员会(IpCC)预测,本世纪末将有50%的可能,气温至少上升5度。这听起来好像不多,但是让我来提醒你,上一次的冰河期,地球的气温也仅仅只下降了6度。那时,俄亥俄州和宾夕法尼亚州以北的大部分美国和加拿大的土地,都终年被冰川覆盖。气温上升5度的地球,将是一个非常不同的地球。由于变化来得太快,包括人类在内的许多生物,都将很难适应。比如,有人告诉我,在更温暖的环境中,昆虫的个头将变大。我不知道现在身旁嗡嗡叫的这只大苍蝇,是不是就是前兆。

Wealsofacethespecterofnonlinear"tippingpoints"thatmaycausemuchmoreseverechanges.Anexampleofatippingpointisthethawingofthepermafrost.Thepermafrostcontainsimmenseamountsoffrozenorganicmatterthathavebeenaccumulatingformillennia.Ifthesoilmelts,microbeswillspringtolifeandcausethisdebristorot.Thedifferenceinbiologicalactivitybelowfreezingandabovefreezingissomethingweareallfamiliarwith.Frozenfoodremainsedibleforaverylongtimeinthefreezer,butoncethawed,itspoilsquickly.Howmuchmethaneandcarbondioxidemightbereleasedfromtherottingpermafrost?Ifevenafractionofthecarbonisreleased,itcouldbegreaterthanallthegreenhousegaseswehavereleasedtosincethebeginningoftheindustrialrevolution.Oncestarted,arunawayeffectcouldoccur.

我们还面临另一个幽灵,那就是非线性的"气候引爆点",这会带来许多严重得多的变化。"气候引爆点"的一个例子就是永久冻土层的融化。永久冻土层经过千万年的累积形成,其中包含了巨量的冻僵的有机物。如果冻土融化,微生物就将广泛繁殖,使得冻土层中的有机物快速腐烂。冷冻后的生物和冷冻前的生物,它们在生物学特性上的差异,我们都很熟悉。在冷库中,冷冻食品在经过长时间保存后,依然可以食用。但是,一旦解冻,食品很快就腐烂了。一个腐烂的永久冻土层,将释放出多少甲烷和二氧化碳?即使只有一部分的碳被释放出来,可能也比我们从工业革命开始释放出来的所有温室气体还要多。这种事情一旦发生,局势就失控了。

Theclimateproblemistheunintendedconsequenceofoursuccess.Wedependonfossilenergytokeepourhomeswarminthewinter,coolinthesummer,andlitatnight;weuseittotravelacrosstownandacrosscontinents.Energyisafundamentalreasonfortheprosperityweenjoy,andwewillnotsurrenderthisprosperity.TheUnitedStateshas3percentoftheworldpopulation,andyet,weconsume25percentoftheenergy.Bycontrast,thereare1.6billionpeoplewhodon'thaveaccesstoelectricity.Hundredsofmillionsofpeoplestillcookwithtwigsordung.Thelifeweenjoymaynotbewithinthereachofthedevelopingworld,butitiswithinsight,andtheywantwhatwehave.

气候问题是我们的经济发展在无意中带来的后果。我们太依赖化石能源,冬天取暖,夏天制冷,夜间照明,长途旅行,环球观光。能源是经济繁荣的基础,我们不可能放弃经济繁荣。美国人口占全世界的3%,但是我们消耗全世界25%的能源。与此形成对照,全世界还有16亿人没有电,数亿人依靠燃烧树枝和动物粪便来煮饭。发展中国家的人民享受不到我们的生活,但是他们都看在眼里,他们渴望拥有我们拥有的东西。

Hereisthedilemma.Howmucharewewillingtoinvest,asaworldsociety,tomitigatetheconsequencesofclimatechangethatwillnotberealizedforatleast100years?Deeplyrootedinallcultures,isthenotionofgenerationalresponsibility.parentsworkhardsothattheirchildrenwillhaveabetterlife.Climatechangewillaffecttheentireworld,butournaturalfocusisonthewelfareofourimmediatefamilies.Canwe,asaworldsociety,meetourresponsibilitytofuturegenerations?

这就是新的挑战。全世界作为一个整体,我们到底愿意付出多少,来缓和气候变化?这种付出至少在100年内,都不会有明显效果。代际责任深深植根于所有文化中。家长努力工作,为了让他们的孩子有更好的生活。气候变化将影响整个世界,但是我们的天性使得我们只关心个人家庭的福利。我们能不能把全世界看作一个整体?能不能为未来的人们承担起责任?

WhileIamworried,Iamhopefulwewillsolvethisproblem.IbecamethedirectoroftheLawrenceBerkeleyNationalLaboratory,inpartbecauseIwantedtoenlistsomeofthebestscientificmindstohelpbattleagainstclimatechange.Iwasthereonlyfourandahalfyears,theshortestservingdirectorinthe78-yearhistoryoftheLab,butwhenIleft,anumberofveryexcitingenergyinstitutesattheBerkeleyLabandUCBerkeleyhadbeenestablished.

虽然我忧心忡忡,但是还是对未来抱乐观态度,这个问题将会得到解决。我同意出任劳伦斯-伯克利国家实验室主任,部分原因是我想招募一些世界上最好的科学家,来研究气候变化的对策。我在那里干了4年半,是这个实验室78年的历史中,任期最短的主任,但是当我离任时,在伯克利实验室和伯克利分校,一些非常激动人心的能源研究机构已经建立起来了。

IamextremelyprivilegedtobepartoftheObamaadministration.IfthereeverwasatimetohelpsteerAmericaandtheworldtowardsapathofsustainableenergy,nowisthetime.Themessagethepresidentisdeliveringisnotoneofdoomandgloom,butofoptimismandopportunity.Isharethisoptimism.Thetaskaheadisdaunting,butwecanandwillsucceed.

能够成为奥巴马施政团队的一员,我感到极其荣幸。如果有一个时机,可以引导美国和全世界走上可持续能源的道路,那么这个时机就是现在。总统已经发出信息,未来并非在劫难逃,而是乐观的,我们依然有机会。我也抱有这种乐观主义。我们面前的任务令人生畏,但是我们能够并且将会成功。

Weknowsomeoftheanswersalready.Thereareimmediateandsignificantsavingsinenergyefficiencyandconservation.Energyefficiencyisnotjustlow-hangingfruit;itisfruitlyingontheground.Forexample,wehavethepotentialtomakebuildings80percentmoreefficientwithinvestmentsthatwillpayforthemselvesinlessthan15years.Buildingsconsume40percentoftheenergyweuse,andatransitiontoenergyefficientbuildingswillcutourcarbonemissionsbyone-third.

我们已经有了一些答案,可以立竿见影地节约能源和提高能源使用效率。它们不是挂在枝头的水果,而是已经成熟掉在地上了,就看我们愿不愿意捡起来。比如,我们有办法将楼宇的耗电减少80%,增加的投资在15年内就可以收回来。楼宇的耗电占我们能源消费的40%,节能楼宇的推广将使我们二氧化碳的释放减少三分之一。

WearerevvinguptheremarkableAmericaninnovationmachinethatwillbethebasisofanewAmericanprosperity.Wewillinventmuchimprovedmethodstoharnessthesun,thewind,nuclearpower,andcaptureandsequesterthecarbondioxideemittedfromourpowerplants.Advancedbio-fuelsandtheelectrificationofpersonalvehiclesmakeuslessdependentonforeignoil.

我们正在加速美国这座巨大的创新机器,这将是下一次美国大繁荣的基础。我们将大量投资有效利用太阳能、风能、核能的新方法,大量投资能够捕获和隔离电厂废气中的二氧化碳的方法。先进的生物燃料和电力汽车将使得我们不再那么依赖外国的石油。

Inthecomingdecades,wewillalmostcertainlyfacehigheroilpricesandbeinacarbon-constrainedeconomy.Wehavetheopportunitytoleadindevelopmentofanew,industrialrevolution.Thegreathockeyp,WayneGretzky,whenasked,howhepositionshimselfontheice,hereplied,"Iskatetowherethepuckisgoingtobe,notwhereit'sbeen."Americashoulddothesame.

在未来的几十年中,我们几乎肯定会面对更高的油价和更严厉的二氧化碳限制排放政策。这是一场新的工业革命,美国有机会充当领导者。伟大的冰上曲棍球选手WayneGretzky被问到,他如何在冰上跑位,回答说:"我滑向球下一步的位置,而不是它现在的位置。"美国也应该这样做。

TheObamaadministrationislayinganewfoundationforaprosperousandsustainableenergyfuture,butwedon'thavealloftheanswers.That'swhereyoucomein.Inthisaddress,Iamaskingyou,theHarvardgraduates,tojoinus.Asourfutureintellectualleaders,takethetimetolearnmoreaboutwhat'satstake,andthenactonthatknowledge.Asfuturescientistsandengineers,Iaskyoutogiveusbettertechnologysolutions.Asfutureeconomistsandpoliticalscientists,Iaskyoutocreatebetterpolicyoptions.Asfuturebusinessleaders,Iaskthatyoumakesustainabilityanintegralpartofyourbusiness.

奥巴马政府正在为美国的繁荣和可持续能源,打下新的基础。但是我们无法为所有问题都找到答案。这就需要你们的参与。在本次演讲中,我请求在座各位哈佛毕业生加入我们。你们是我们未来的智力领袖,请花时间加深理解目前的危险局势,然后采取相应的行动。你们是未来的科学家和工程师,我要求你们给我们更好的技术方案。你们是未来的经济学家和政治学家,我要求你们创造更好的政策选择。你们是未来的企业家,我要求你们将可持续发展作为你们业务中不可分割的一部分。

Finally,ashumanists,Iaskthatyouspeaktoourcommonhumanity.Oneofthecruelestironiesaboutclimatechangeisthattheoneswhowillbehurtthemostarethemostinnocent:theworldspoorestandthoseyettobeborn.

最后,你们是人道主义者,我要求你们为了人道主义说话。气候变化带来的最残酷的讽刺之一,就是最受伤害的人,恰恰就是最无辜的人----那些世界上最穷的人们和那些还没有出生的人。

Thecodatothislastmovementisborrowedfromtwohumanists.

这个最后乐章的完结部是引用两个人道主义者的话。

ThefirstquoteisfromMartinLutherKing.HespokeonendingthewarinVietnamin1967,buthismessageseemssofittingfortoday'sclimatecrisis:

第一段引语来自马丁•路德•金。这是1967年他对越南战争结束的评论,但是看上去非常适合用来评论今天的气候危机。

"Thiscallforaworldwidefellowshipthatliftsneighborlyconcernbeyondone'stribe,race,class,andnationisinrealityacallforanall-embracingandunconditionalloveforallmankind.Thisoftmisunderstood,thisoftmisinterpretedconcept,soreadilydismissedbytheNietzschesoftheworldasaweakandcowardlyforce,hasnowbecomeanabsolutenecessityforthesurvivalofman...Wearenowfacedwiththefact,myfriends,thattomorrowistoday.Weareconfrontedwiththefierceurgencyofnow.Inthisunfoldingconundrumoflifeandhistory,thereissuchathingasbeingtoolate."

"我呼吁全世界的人们团结一心,抛弃种族、肤色、阶级、国籍的隔阂;我呼吁包罗一切、无条件的对全人类的爱。你会因此遭受误解和误读,信奉尼采哲学的世人会认定你是一个软弱和胆怯的懦夫。但是,这是人类存在下去的绝对必需。......我的朋友,眼前的事实就是,明天就是今天。此刻,我们面临最紧急的情况。在变幻莫测的生活和历史之中,有一样东西叫做悔之晚矣。"

ThefinalmessageisfromWilliamFaulkner.OnDecember10th,1950,hisNobelprizebanquetspeechwasabouttheroleofhumanistsinaworldfacingpotentialnuclearholocaust.

第二段引语来自威廉•福克纳。1950年12月10月,他在诺贝尔奖获奖晚宴上发表演说,谈到了世界在核战争的阴影之下,人道主义者应该扮演什么样的角色。

"Ibelievethatmanwillnotmerelyendure:hewillprevail.Heisimmortal,notbecausehealoneamongcreatureshasaninexhaustiblevoice,butbecausehehasasoul,aspiritcapableofcompassionandsacrificeandendurance.Thepoet's,thewriter's,dutyistowriteaboutthesethings.Itishisprivilegetohelpmanendurebyliftinghisheart,byremindinghimofthecourageandhonorandhopeandprideandcompassionandpityandsacrificewhichhavebeenthegloryofhispast."

"我相信人类不仅能忍耐,而且会获胜。人类是不朽的,这不是因为万物当中仅仅他会无穷尽的呼喊,而是因为他有一个灵魂,有同情心、牺牲精神和忍耐力。诗人和作家的责任就是写这些东西。他们的特权正是通过鼓舞人类,唤起人类原有的荣耀----勇气、荣誉、希望、自尊、怜悯之心和牺牲精神,去帮助人类学会忍耐。"

Graduates,youhaveanextraordinaryroletoplayinourfuture.Asyoupursueyourprivatepassions,Ihopeyouwillalsodevelopapassionandavoicetohelptheworldinwaysbothlargeandsmall.Nothingwillgiveyougreatersatisfaction.

各位毕业生同学,你们在我们的未来中扮演举足轻重的角色。当你们追求个人的志向时,我希望你们也会发扬奉献精神,积极发声,在大大小小各个方面帮助改进这个世界。这会给你们带来最大的满足感。

pleaseacceptmywarmestcongratulations.Mayyouprosper,mayyouhelppreserveandsaveourplanetforyourchildren,andallfuturechildrenoftheworld.

最后,请接受我最热烈的祝贺。希望你们成功,也希望你们保护和拯救我们这个星球,为了你们的孩子,以及未来所有的孩子。

朱棣文资料介绍:

朱棣文(StevenChu,1948年2月28日),美国华裔物理学家,生于美国圣路易斯,祖籍江苏太仓;中国科学院外籍院士。因“发展了用激光冷却和捕获原子的方法”而获得1997年诺贝尔物理学奖。2016年12月15日,获得美国第56届当选总统奥巴马提名出任美国能源部长。2016年2月1日,向总统奥巴马提出辞职。

朱棣文的祖父朱祝年是江苏苏州太仓城厢镇的一位读书人,汉族,十分重视培养后代。

大姑妈朱汝昭早年曾留学日本;

二姑妈朱汝华早年留学美国任芝加哥大学化学工程教授,是中国第一代化学家;

三姑妈朱汝蓉,1943留学美国攻读化学,也是一名化学教授。

朱棣文的父亲朱汝瑾,汉族,太仓人,1940年毕业于清华大学化工系,1943年留美就读麻省理工学院,1946年获该院化工博士,先后任美国圣路易、纽约及新泽西的3所大学教授,历任美国和欧洲60多家石油、化学、导弹、核子工程及太空公司的顾问;

其母李静贞,汉族,出生于天津一名门之家,1945年清华大学经济系毕业后去美国麻省理工学院攻读工商管理。朱棣文的外祖父李书田毕业于天津大学,1923年公费留美,回国后投身教育事业,曾任国立贵州农工学院,天津大学校长,国民政府教育部长。

相关推荐:

刘强东在哈佛大学演讲全文

娜塔莉波特曼哈佛2016毕业演讲稿

jk罗琳2016哈佛毕业典礼演讲稿中英文

●【往下看,下一篇更精彩】●

最新成考报名

  • 党支部书记党课讲稿范文六篇
  • 2023年学校党支部书记讲党课讲稿范文...
  • 学校支部书记廉政党课讲稿范文(精选12篇)
  • 妇女权益保障法讲座讲稿范文六篇
  • 廉政党课讲稿:知敬畏存戒惧守底线十六篇
  • 廉政教育党课讲稿(通用5篇)
  • 支部书记大比武演讲稿【八篇】
  • 作风建设党课讲稿范文(精选9篇)