首页 > 实用文档 > 知识 >

生日十二月三十一号

成考报名   发布时间:01-24    阅读:

生日十二月三十一号篇一
《十二月生日快乐》

十二月是我们几个的生日,但我觉得 自己太年轻了,不适合过生日,所以我提前告诉了所有的朋友千万千万不要送我生日礼物。可是,又突然想起前一阵说要给赵行送生日礼物,所以不得不和他们一起过生日。我和崔喂想不出到底送他什么合适,直到有一天,我俩走进一家水果超市,崔喂说:“哎呀,这里太阳这么大,把赵行的头发晒直怎么办??”我说:“对呀~~喂~~~你好聪明哦~~~”于是我从货架上选了一瓶海狗油洗面奶装进骨灰盒中准备送给赵行。

第二天,我就抬着我的小摩托 嘟嘟 跑到了排练房,当我冲进排练房时,发现每个人都在洗衣服。我十分纳闷,今天不是国庆节啊洗衣服干嘛?我问他们:“你们洗衣服干哈啊?”刘好皱说:“衣服太脏了影响排练效果啊,常识你都不知道。”我恍然大悟,于是把鞋子甩给他说:“那你顺便给我刷刷鞋子吧。”这时赵行从外面进来了,我把生日礼物递给他,他还很疑惑地说:“我不抽烟啊你送我骨灰干嘛?”我说:“切!我那么没创意嘛?”然后他把骨灰盒打开,看到是海狗油洗面奶,特别开心,乐得一蹦一蹦的。然后他立马把海狗油洗面奶抹到自己的眼镜上,开始拔眼睫毛。我想:嘿!真是送对人了!然后我就去一边整理自己的假发了。

但是好景不长,赵行又跑到我面前嚷嚷起来:“你也太过分了吧!”我说:“怎么的了?”他喊:“都是你送的破玩意儿,眼睫毛卡我嗓子眼儿里了!”说着不等我还嘴,他就从兜里抽出一张钞票开始抽我。抽了一会儿,薛痒看不下去了,他对赵行说:“行啊,意思意思得了,别太计较了。”结果赵行又指着薛痒说:“我还没说你事儿呢!咱俩同样是吉他手,凭什么你的手比我的臭?”薛痒一听就怒了:“臭你个叉子!我明明是主唱!”说着他从效果器里卸下一块“主唱证”扔到赵行脸上„„我看到这么血腥的场面,感到很后悔,都怪我,不该过生日,不该送他生日礼物,于是我对效果器说:“对不起,都是我的错,你放了赵行吧!”这时萌萌走过来,乐呵呵地说:“大家别吵了,发型都乱了。”于是我们每个人从他那领了一根贝斯弦开始梳头发。还没梳完,就听到崔喂急匆匆地跑进来对大家说:“太好了,今天人终于到齐了,咱们可以回学校了。”

于是大家把衣服晾好一起回学校。不巧的是,外面下起了大雨,聪明的刘好皱从书包里掏出许多鼓棒发给我们一人一个,让我们挡雨。但是他自己却拿出一张网戴在自己头上,我很纳闷,问他:“好皱啊,你在干嘛?”他说:“我已经出家了,下雨的时候不能再打鼓棒了。”赵行特别笨,他把 出家 给 听成 出嫁 了。 他不但没有安慰刘好皱,还反问他:“出嫁的人不是不允许吃泡泡糖么?跟下雨有什么关系?”我为了转移他们的注意力,指着前面的小熊维尼说:“看!那个小熊维尼长得好像失足青年赵剩啊!”小熊维尼很生气地对我说:“靠。我本来就是赵剩,我是来打魔兽的。”赵行听到小熊维尼要去打魔兽,十分感动,拉着他的手说:“走,今天我生日,咱去酒吧喝一杯。”

走到酒吧门口,崔季军已经背着他的拖拉机等了很久了,薛痒对他说:“背着多累啊,还是扛着吧。”季军说:“扛着太占手了,要不我用头顶着吧。”赵行和萌萌都没坐过拖拉机,于是缠着季军骑着带他们转了一圈,回来以后,两个人都吐了很多螺丝钉。薛痒说:“太好了,我们酒吧还没装修好,不用买钉子了。”然后他打开门带我们走进酒吧,说:“装修马上就完工了,现在咱们开始拆吧。”崔喂不乐意了,她说:“我们是来过生日的,没空儿帮你拆酒吧,王学习你什么时候能写完啊。”我颤颤巍巍从水里拿出一只船,写下了最后一句话。

生日十二月三十一号篇二
《十二月生日花》

【十二月】

12月1日 和平 艾菊(Tansy)

12月2日 母爱 苔藓(Moss)

12月3日 期待 薰衣草(Lavender)

12月4日 情爱 酸叶(Rumex)

12月5日 幸福 安布罗希亚(Ambrosia)

12月6日 切实的爱情 虎耳草(saxifrage)

12月7日 信赖 蕨(Fern)

12月8日 深情 芦苇(Reed)

12月9日 高洁 菊(Chrysanthemum)

12月10日 理性 红色山茶花(Camellia)

12月11日 爱国心 松叶菊(Fig Marigold)

12月12日 优秀 棉(Cotton Plant)

12月13日 爱情 紫红色菊花(Chrysanthemum)

12月14日 勇敢 松(Pine)

12月15日 不灭之火 紫丁香(winter Daphne)

12月16日 庄严 赤杨(Alder)

12月17日 同感 樱兰(Honey Plant)

12月18日 家庭观念 鼠尾草(Sage)

12月19日 美丽 雪片莲(Snowflake)

12月20日 完美 凤梨(Pineapple)

生日十二月三十一号篇三
《精选一》

精选一

场景1

熟悉的校园音乐响起,一间教室里,还是中学生的莎莎和懵懂男友在教室里,透着闪亮的阳光,正在一起 剧照

看书学习,透着浓浓的纯情。

莎莎:从今天起我帮你复习,只有你成绩考好了,我们一起考上好大学,咱们以后才能真正在一起。

男友(看着阳光里的莎莎傻笑):嘿嘿,好。

莎莎(翻开书):来,我先给你背单词,背不出来就给你一嘴巴。

男友(不敢相信自己的耳朵):啊?

莎莎:好,第一个, Congratulations

男友(茫然):啊?

莎莎:Congratulations……祝贺你啊……

说着,就给男友一个大嘴巴。

场景2

教师中,于莎莎还在给同学补课,说了一个单词Surprise,男孩迷茫的看着女孩,女孩有一巴掌打在了男孩头上。

场景3

于莎莎趴在桌子上,对男孩说The last one,并说最后一个,男孩听后点头,莎莎说了个单词Cry,男孩听后还是不知道什么意思,这是莎莎突然从桌子上起来,反手就是一巴掌,并恶狠狠对男孩说哭啊。

时间流逝,天色已晚,回到教室。

莎莎(一边放下书,一边说):今天复习得还不错,好,我们去吃晚饭吧

切回镜头,男友的脸已经肿的像个猪头。

男友(一脸肿,说不出话):我想回家……

精选二

大街上,男孩被车撞了,这是一个女孩急忙跑过来,喊老公怎么了,并让男人不要着急,拿出手机拍照,并让路上的帮忙拍了照片。拍完以后说他发一个微博。发完微博后对周围的人说赶快报警啊,怎么这么没有公德心。

精选三

客厅中,男人刷着牙问女人,怎么每次生气都往厕所里边跑啊,女孩说他刷马桶,男人听后说刷马桶解气啊,女人说用你的牙刷。男人听后恶心这跑进厕所。

精选三

户外,女孩冻得一直打喷嚏,男孩说把衣服脱下来给女孩,女孩说不用,男孩还是把衣服脱下来给了女孩,女孩拿着衣服直接捂着鼻子打开喷嚏,然后把衣服还给男孩,说今天跟他约会很开心,然后离开。

精选四

餐厅女孩指责男朋友忘了他们所有的纪念日,男孩说自己没有忘记,女孩让他说一下他们的纪念日,只要男孩说出来就原谅他,男孩深吸一口气,说一月二十五号表白纪念日,一月二十六号亲亲纪念日,三月一号逛街纪念日,三月六号逛商场纪念日,四月一日见家长纪念日,四月六号那个什么纪念日,四月包好吵架纪念日,四月九号复合纪念日,六月是好住院纪念日,六月十五号出院纪念日,桑拿月三十一号旅游纪念日,十二月三十日相识纪念日。女孩听后说五月没有纪念日,然后把五月一号亲亲八小时纪念日,五月二号逛街九小时纪念日,五月三号选房纪念日,五月四号租房纪念日,五月十号离家出走纪念日,五月十号下厨纪念

日,五月三十号我的生日。

精选五

在休闲广场,男孩对女孩说喜欢他给她买的情人节礼物不,并说他很喜欢她给他买的情人节礼物,女孩说好像他们都没有送对方礼物。男孩说忘了告诉她,给她买了一个苹果5手机送给她,女孩拿到手机非常高兴,男孩有从她手里边躲了过来,说后来女孩有送给他。然后给女孩说有飞行模式,然后直接扔了。

精选六

学校考场上,男孩一直瞄着莎莎,监考老师走过他后,他对莎莎说,给我瞄一下,莎莎听后直接说了声喵,男孩有说了声给我瞄一下。莎莎无奈的直接大声学了声瞄。

精选七

男孩拿着简历来面试,发现面试官他认识,男孩说这也太巧了吧,女孩告诉男孩他的初试笔试都是她给打的分,并且给了他第一名,男孩听后非常感动的说,其实一直想对她说声对不起,女孩说其实想见到他就是想让他尝试一下被淘汰的滋味。

精选八

在餐厅,女孩送给男孩生日礼物,男孩看到后非常高兴,说这么贵重的礼物怎么好意思,男孩突然打开后,发现里边就一个笔记本,女孩问他喜欢不,男孩说以为你会送他一个苹果笔记本呢,女孩听后直接拿出一个苹果咬了一口放在了笔记本上。

精选八

相亲

精选九

男的对女的说对不起都是我的错,女的不理他,然后男的再三求,女的不理,男的狠狠推女的说没完没了了你,女的火了,反身推男的一把,并有台词,然后就练练去了。

生日十二月三十一号篇四
《英语习惯用语》

21. To shake a leg; To pull one's leg

to shake a leg就是赶快行动的意思。

例句-1: "Come on, shake a leg, son, or you're going to be late for school."这个妈妈说:“儿子,你快点儿吧!否则你上学要迟到了!”

例句-2: "Let's shake a leg there, you guys! I got to get this truck unloaded and on the way back to the warehouse before dark."他说:“喂!你们这帮人快点儿吧!我得把这车货卸完,在天黑前赶回仓库去呢。”

To pull one's leg的真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思。

例句-3: "My roommate said this girl had told him she wouldn't mind going out with me. But when I invited her to a movie, I learned he was just pulling my leg."这个大学生说:“我的同房间同学说,那个女孩愿意和我一起出去玩。可是,当我请她去看电影的时候,我才发现我那同学是逗我,开我的玩笑。”

例句-4: "Hey, stop pulling my leg, will you! I don't believe that girl really said she likes me and would like me to take her out."这句话的意思是:“喂,你别逗我行不行!我才不信那个女孩真的说了她喜欢我,还要我邀她出去玩。”

To shake one's leg,这是指赶快动作的意思。To pull one's leg,这是指和别人开玩笑。break a leg的确切意思是祝愿别人成功。

22. To twist someone's arm; To charge someone an arm and a leg

To twist someone's arm是指给某人施加压力,迫使他做你要他做的事。

例句-1: "I didn't want see that movie about Mozart, but my roommate twisted my arm. I'm glad he did -- it was a great show." 他说:“我本来不想去看那个有关莫扎特的电影的。可是,我同房间的同学硬逼着要我去。不过,看了电影后我倒很高兴,因为那个电影太好了。”

例句-2:"My son has been twisting my arm to let him take my car out on a date ever since he got his driver's license. This weekend, I finally let him take it. And now it's in the body shop for a thousand dollars of repairs: he had an accident on the way to pick up his girlfriend." 他说:“自从我儿子拿到驾驶执照以来,他一直闹着要开我的车去赴约会。这个周末,我终于答应了。可是,他在去接女朋友的路上出了车祸,现在我的车正在车库里修,要花一千美元呢。”

to charge someone an arm and a leg的意思就是要价太高。

例句-3: "Don't go to that fancy new restaurant. The food isn't very good and they charge you an arm and a leg for it!" 这个人说:“别上那个新开的高级饭馆去。他们的菜并不好,而价钱倒贵得要命。”

例句-4: "Say, if you need a dentist, you might want to try my brother. He's fresh out of dental school and trying to set up a practice. But he does good work, and he won't charge you an arm and a leg for it like most other dentists." 这个人说:“喂,要是你想找牙大夫,你可以上我弟弟那里去试一下。他刚毕业,正在设法开业。可是,他技术很好,也不会像其他许多牙大夫那样收费很高。”

to twist someone's arm,那是强迫某人做你要他做的事。to charge someone an arm and a leg,这是指要价太高。

23. To take candy from a baby; A piece of cake

To take candy from a baby意思就是:某件事情很容易办成,就像把孩子手里的糖拿来一样。例句-1: "Getting grandmother to loan me the money was as easy as taking candy from a baby." 这个人说:“要我祖母借我那笔钱那简直是太容易了。”

例句-2: "Louey told us that robbing this bank would be as easy as taking candy from a baby. But somebody told the police and they were waiting for us. We had no choice but to throw down our guns and surrender." 这个犯人说:“洛伊对我们说,要抢那个银行简直太容易了。可是,不知谁去报告了警察。到我们去抢银行时,警察在那里等着我们。我们没办法,只好放下枪投降。”

例句-3: "Honey, I finally asked Old Man Jones for my raise. And it was a piece of cake!" “亲爱的,我终于对老琼斯提了要求增加工资的事。我没有费吹灰之力他一口答应了。” 例句-4: "At the briefing before we took off to bomb the Germans, our commander told us it would probably be a tough flight. But it turned out to be a piece of cake: no anti-aircraft fire and no enemy fighters." 这句话的意思是:“在我们起飞去轰炸德国人之前举行的情况介绍会上,我们的司令官告诉我们这次飞行任务可能很艰巨。但是,结果倒是非常容易,既没有高射炮射击,也没有敌机来干扰。”

上面我们讲了两个形容事情很容易办的俗语。一个是To take candy from a baby;第二个俗语是A piece of cake。

24. Top Gun; Bottom line

例句-1: "Read this book by Professor Winter -- he's a top gun in Shakespeare research." “大家看一下温特教授写的这本书,他是在莎士比亚研究方面最优秀的学者。” Top Gun这个习惯用语在美国律师当中用得也很多。

例句-2: "Sorry, I don't handle divorces myself, but if you really want to divorce your husband, I can give you the name of two of the top guns in New York when it comes to getting a good divorce settlement." 这位律师说:“对不起,我本人不处理离婚案这种业务。但是,如果你一定要和你丈夫离婚,那我可以把纽约的两个在处理离婚财产方面最好的律师介绍给你。”

每个公司的会计在财政报告上都要把收入和开支加起来,然后得出一个最关键的数字,也就是这个公司究竟盈利多少,或亏损多少。这就是所谓的bottom line。

例句-3: "I hate to tell you this, but if we don't get more customers the next three months, the bottom line is that we'll go out of business." 他说:“我很不愿意告诉你。但是,要是我们在今后三个月里不能招揽更多的顾客的话,归根结底的问题是我们必然会倒闭的。” 例句-4: "Our new cook from Sichuan is bringing in a lot more people. And the bottom line is that last month we made a profit of fifteen thousand dollars." 他说:“我们那个从四川来的新厨师吸引了不少顾客。其结果是上个月我们赚了一万五千美元。” What's the bottom line? 这就是说,在对一个问题讨论结束后,其结果到底是什么。

25. Just for laughs; To laugh up one's sleeve

人们经常会做一些事,纯属为了高兴。这在英文里就是:Just for laughs。Just for laughs这个俗语在不同情况下,它的意思也就不同。首先,它可以解释为:做某件事纯属为了高兴,就像我们上面讲的那样。

例句-1: "Come on and get your jacket -- let's go out and have a couple of beers just for laughs." 这个人说:“来吧,穿上你的外套,我们到外面去喝两杯啤酒高兴高兴。” Just for laughs有时也可以指做愚蠢的事,或有害的事。

例句-2: "Just for laughs they tossed Mary in the swimming pool with all her clothes on. Then they found out she didn't know how to swim." 这个人说:“就是为了开玩笑,他们把玛丽连衣服带鞋的整个扔进了游泳池,结果他们发现,玛丽根本不会游泳。”

例句-3: "I really enjoyed that movie last night. It won't win any prizes, but it has two funny guys in it that are worth watching just for laughs." 这个人说:“我很喜欢昨晚看

的那个电影。这个电影不见得会得什么奖,但是那两个滑稽的角色值得一看,非常好玩。” To laugh up one's sleeve的意思就是偷偷地笑话某人,因为这个人有些可笑的地方,而他本人还没有发现。

例句-4: "We were all laughing up our sleeves at the teacher when he was up at the blackboard explaining the math problem. He had a rip in the back of his pants and didn't know it." 这句话翻成中文就是:“当老师在黑板前讲解数学题的时候,我们都偷偷地笑,因为他裤子后面有个裂缝,他自己还不知道。

例句-5: "We were all laughing up our sleeves at our brother when he sat down at the dinner table. He'd seen his girl off at the airport and had lipstick on his face and didn't know it." 这个人说:“当我们的哥哥坐下吃晚饭的时候,我们都在偷偷地笑他,因为他刚去机场送他的女朋友,脸上留下了口红,他还不知道。

Just for laughs,这是纯属为了取乐的意思。To laugh up one's sleeve,指暗暗发笑的意思。

26. A horse laugh; The last laugh

a horse laugh是一种表示不信任的嘲笑。

例句-1: "When this guy running for Congress told us how much money he'd save us taxpayers, we all gave him the horse laugh. We knew when he was in the state legislature he always voted for higher taxes." 这句话翻成中文就是说:“当这个竞选国会议员席位的人对我们说,他会为我们这些缴税的人省多少钱的时候,我们大家都哄堂大笑。我们知道,在他担任州议员的期间,他老是投票赞成提高税收的。”

例句-2: "Harry thinks he's God's gift to women: that none of them can resist his charm. So we all gave him the horse laugh when he asked the new girl in class to go to a movie and she told him to get lost." 这句话是说:“哈里总是以为自己具有莫大的魅力,女人们都被他倾倒,他就像上帝恩赐给女人的礼物一样。所以,当他请班里新来的那个女孩去看电影,而被那女孩毫不客气地拒绝了以后,我们都禁不住地嘲笑他。

The last laugh的意思就是,在某人开始做一件事情的时候,许多人都说他不会成功。但是最后他还是成功了。

例句-3: "I used to laugh at my roommate in college -- he'd stay in and study on weekends while I went out for a good time. But I guess he has the last laugh on me. He's a famous brain surgeon and me, I'm selling used cars and barely make enough to live on." 这个人说:“我过去在大学的时候总是笑话我同宿舍的同学,因为他周末老是呆在学校念书,而我总是出去玩。现在,我猜想他一定很得意地在笑我。他已经成为一个脑外科专家,而我则以卖旧汽车为生,只能勉强糊口。”

27. A red letter day; Red tape

铺上红地毯来欢迎外国贵宾。在英文里也就是 to roll out the red carpet to honor a visiting head of state,或者也可以说 to give someone the Red carpet treatment。

例句-1:"When Ann came back from her long vacation, we gave her the red carpet treatment." 这是说:“当安度了一个很长的假期后,我们像贵宾一样欢迎她回来。

A red letter day 的中文意思就是:大喜日子。

例句-2:"It was a real red letter day for me when my son came home from three years in the navy. We rolled out the red carpet to welcome him home." 这位母亲说:“我儿子在海军里服役了三年。他回家的那天对我来说真是一个大喜日子。我们真是把他当贵宾一样来欢迎他。”

例句-3:"I'm lucky--my birthday is a real red letter day. It's on December 31, New Year's eve and all over the world people are out celebrating it." 这个人说:“我运气真

好,我的生日是十二月三十一号,刚好是新年前夕,全世界的人都庆祝那一天。”

Red tape 是指官僚主义,或文牍主义。换句话说,red tape 就是人们在和政府或官方机构打交道时往往会遇到的拖延、混乱等令人烦恼的障碍。

例句-4: "With all the red tape I ran into at city hall, it took me three months to get my business license." 这个人说:“我在市政厅遇到了各种官僚主义的麻烦。我化了整整三个月才拿到营业执照。”

例句-5:"You can't believe how much red tape there is in getting a visa. You have to get a birth certificate and other personal papers and fill out a bunch of complicated forms and have an interview. After that you wait and wait." 她说:“你简直不会相信,要拿到一个签证会遇到多少官僚主义的麻烦。你先要拿到你的出生证和其他有关你个人的证件,然后填一大堆复杂的表格,接着还要去面谈。办完这些事以后,你还得一等再等。”

28. A black sheep; A white lie

White hats and black hats 就代表好人和坏人。a black sheep 指的是一个给他周围的人带来耻辱的人。

例句-1: "Uncle Joe is the black sheep in the family. Instead of getting a job, all he does is drink too much, gamble away any money he gets and chase after women." 意思是:“乔叔叔是他们家的败家子。他不是去找个工作,而是成天喝酒,有了一点钱就去赌,还老是玩女人。”

例句-2: "We all thought my youngest brother was the black sheep in our family. In fact he was in so much trouble he ran away to Australia. But he started a new life there, married a wonderful girl, and now he's a millionaire." 这句话的意思是:“我们都认为我最小的弟弟是我们家的败家子。实际上,他闯了好多祸,最后只好逃到澳大利亚去。可是,他在那里重起炉灶,和一个非常好的女孩结了婚,现在都成了百万富翁了。”

A white lie 的意思就是那种为了避免使对方感到难受而说的谎话。

例句-3: "I told a white lie when I told Jennie her boyfriend was goodlooking. The truth is he's just about the ugliest man I've ever seen." 她说:“我骗珍妮说,她的男朋友很英俊。其实,他大概是我看到的所有男人当中最难看的了。”

例句-4: "My mother and dad taught me never to tell a lie. So I feel guilty every time I tell even a little white lie, although I do it just to make somebody feel better." 这个人说:“我爸爸妈妈总是教我绝对不能说谎话。因此,每当我说一点谎,即便是为了让某人感到好受一点而说谎的时候,我都好像做错了事一样。”

29. rain check; It never rains but it pours

rain check 这个词的意思是:给予第二次机会。

例句-1: "Say, I'm sorry but we just sold the last TV set we had on sale. But I'll give you a rain check so you can still get the special price when we get in a fresh stock a couple weeks from now." 这个店员说:“对不起,我们刚刚把最后一架减价的电视机卖掉了。但是,我会给你一张 rain check,这样过两个星期我们进了货以后,你仍然可以按减价的价钱买电视机。”

例句-2: "I'd love to go out with you, Ben. I'm sorry I'm busy tonight, but I'd like a rain check." 她说:“本,我很愿意和你出去玩。但是,非常抱歉的是我今晚很忙。我们下回去玩好吗?”

It never rains but it pours 这句成语翻到中文就是“祸不单行”的意思。

例句-3: "I really feel sorry for Mike. First his wife left him. Next he lost his job. Then somebody stole his car. Like they say, it never rains but it pours." 这是说:“我真是

为迈克感到难受。先是他的太太把他甩了,然后,他又丢了工作,接着,他的车又被人偷了。这真是像人们所说的,祸不单行呀。”

例句-4: "Oh boy! You can't believe the trouble I had today. My alarm clock didn't go off, so I missed biology class. Then, I lost my home work assignment for math. I invited my girlfriend to lunch and after we ate, I found I'd left my wallet at home. It never rains but it pours." 他说:“咳,你真不会相信今天我有多倒霉。首先,我的闹钟没有响,所以我没有上生物课。然后,我又把我的数学作业给丢了。我请女朋友吃午饭,吃晚饭我才发现我把钱包忘在家里了。呵,这可真是祸不单行呐。”

30. To stick to one's guns; Shooting the breeze

To stick to one's guns的意思就是:在日常生活中坚持原则,稳步前进,不屈服外界的压力。例句-1: "Pumpkin, I hear that some of the students at your school are fooling around with drugs. But I hope, young woman, that you stick to your guns and keep saying no!" 这位爸爸说:“小鬼,我听说你们学校的学生里有吸毒的现象。我希望你坚持正道,坚决抵制这种恶习!”

例句-2: "I have to admire the ladies who fifty years ago worked so hard to get women the right to vote. People laughed at them at first but they stuck to their guns and got the congress to pass the 19th Amendment back in 1920." 这个人说:“我很钦佩以前那些女士们,她们五十年前努力为妇女争取选举权。开始,许多人都笑话她们。但是,她们坚定不移,最后在1920年终于促使国会通过了美国宪法的第十九项修正案。”

Shooting the breeze 就是在很轻松、很愉快的气氛下和朋友聊天。

例句-3: "Say, Bill, how about coming back to my room after class? I'll get a couple of cold sodas and we'll shoot the breeze for a while." 这个学生说:“喂,比尔,上完课你到我宿舍去吧。我去买两瓶汽水,咱们聊回儿天,你看怎么样?”

例句-4: "At the staff meeting this morning the boss told us she wanted to see us at our desks busy working instead of spending so much time standing around shooting the breeze with each other." 这个人说:“今天早上我们办公室开会的时候,我们的头儿说,她要看到我们都坐在自己桌子那里忙着干自己的活,而不是花好多时间站在那儿闲聊天。” To stick to one's guns 就是坚持自己正在进行的工作,不管外来的压力有多大。Shooting the breeze的意思就是闲聊天。

生日十二月三十一号篇五
《美国常用习语系列二》

美国人在十七世纪初来到北美洲大西洋沿岸的东部地区定居。此后,他们了花两百多年时间来开拓西部的大片处女地。在这期间,这些开拓者的生活不仅非常艰苦,而且还有生命危险。为了能够进行耕作,他们得用斧头来砍伐森林,用犁来翻耕处女地。他们经常猎取野兽来作为食品。同时,他们还要随时准备抵御敌对的印第安人的袭击。所有这些经历都丰富了美国人的语言,即便在今天使用的语言中,人们还可以发现许多开拓时期生活的痕迹。拿斧头来作例子吧:它既大,又重,头上还有锋利的刀口。这是一个很危险的工具,特别是当斧头突然从斧柄上脱落的时候,谁要是倒霉正好在旁边的话,就有可能被砍伤。

现在,美国人就把有的人突然失去控制而勃然大怒的现象叫作:To fly off the 。Fly是飞的意思,而handle是指斧头柄。我们来举个例子看看,to fly off the handle在日常生活中是怎么用的。

例句-1: "My wife spent all afternoon yesterday cooking a special dinner for our wedding anniversary. So she really flew off the handle when I came home three hours late." 他说:“为了庆祝我们结婚周年,我太太化了整个下午精心烹调。可是,我昨晚晚了三个小时才回家。她可真火了。”

当然,丈夫也会发火的。下面说话的这位太太正在担心她的丈夫会对她发火。她对丈夫说:

例句-2: "Honey, please don't fly off the handle -- I had a little accident with the car, but it certainly wasn't my fault."

她说:“亲爱的,你可别发火。我出了一点小车祸,但是那绝不是我的错。” 那些开发西部的拓荒者经常拿打猎获得的小动物作为他们的肉食,有时还利用它们的皮毛。他们还训练狗在打猎的时候学会把打中的动物叼回来。可是,动物为了逃命,往往会爬到树上去。那些狗有时一糊涂没看清楚动物上了哪棵树,结果对着一棵没有动物的树乱叫。这在英文里就是:To bark up the wrong tree。To bark 就是狗叫,wrong是错的意思,tree就是树。To bark up the wrong tree翻成中文可以说是:找错门了。例如,一个人说:

例句-3: "If my brother-in-law hopes to borrow any more money from me, he will be barking up the wrong tree."

这句话的意思说:“要是我的小舅子再想问我借钱,那他算是找错了门了。” Barking up the wrong tree也可以是指错怪了某人。下面这句话就是一个例子。警察逮捕了一个嫌疑犯,并在盘问他。这个人对警察说:

例句-4: "Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree! I was nowhere near the place."

他说:“喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。”

今天我们讲了两个和美国开拓西部有关的习惯用语。

第一个是:To fly off the handle,这是发脾气,发火的意思。

第二个是:To bark up the wrong tree,这是指找错了门或错怪了人。

在美国人讲话时,或从书刊报纸上,你经常可以听到或见到一些由手臂,就是英文里的arms这个字组成的成语或俗语。有些习惯用语从字面上就可以很明显地了解它的意思,不需要解释。With open arms 就是一个很好的例子。当你听到

一个朋友说: "My family received me with open arms when I came back from my trip to California." 很明显,这是说当你的朋友去加利福尼亚州后回家的时候,他家里的人都非常欢迎他。可是,有些习惯用语就不像with open arms这样容易理解了。比如说, Up in arms?这儿的arms不是指手臂了,而是指武器,如枪、炮、箭等。Up in arms的意思是起来进行武装斗争,或者非常愤怒,准备打架。 例句-1: "All us students are up in arms at the news the school is raising our tuition ten percent." “当我们学生听到学校要提高百分之十的学费时,我们都火冒三丈。” 下面我们要举的例子是一个国会议员在和一个同事谈论新的税收提案:

例句-2: "No way am I going to vote for a bill to raise income tax again. The voters back home are already up in arms about how much the government takes out of their pay already and I have to run for re-election this fall."

这位议员说:“我绝不会投票支持再次增加所得税的提案。我们州的选民对政府现在从他们工资里扣除的税的数量已经非常恼火了。而我今年还要竞选连任。” 下面我们要讲的另一个由arms这个字组成的习惯用语是:At arm’s length。Length在中文里的意思就是长短。At arm’s length就是指和某人保持一定距离。下面这个例子是一个大学生在和他同宿舍的同学说话,请大家注意at arm’s length 这个习惯用语在句子里是怎么用的:

例句-3: "I keep trying to get friendly with that lovely blonde who sits next to me in biology class. But she keeps me at arm’s length."

他说:“我一直设法和那个生物课坐在我旁边的金发姑娘接近。可是,她老是和我保持一定距离。”

在用at arm’s length作为和谁保持一定距离的时候,一般都是这么说的:to keep someone at arm's length。

下面我们再来举一个例子。这是一个人在警告一个朋友不要和某人接近:

例句-4: "Let me warn you about this Smith fellow. He seems like a nice, friendly guy. But it's wise to keep him at arm's length. You get too friendly with him, and the first thing he'll do is ask to borrow money from you."

这个人说:“我要警告你关于那个叫Smith的家伙。他看起来似乎很友好。但是,你最好还是和他保持一定距离。一旦你和他过于接近,他马上就会问你借钱。” 今天我们介绍了两个和arms 有关的习惯用语。第一个是:Up in arms,这是指起来进行武装斗争,或者非常愤怒,准备打架。另一个是:At arm’s length 或者To keep someone at arm’s length,这是和某人保持一定距离的意思。

美国的成语和俗语,也和其他语言一样,有许多都是由身体各个部份的名称组成的。例如:To follow your nose是指“一直走”。另外还有:To play by ear,意思是凭记忆演奏,即席演奏,见机行事,视情况而定看着办。其他还有用hand 和foot这些字组成的习惯用语。

这次我们要向大家介绍由腿,也就是leg这个字组成的习惯用语。中文里也有许多和腿这个字有关的俗语,像拉后腿、飞毛腿等。我们今天要讲的第一个习惯用语是:To shake a leg。Shake的意思是“摇动”。 Leg当然是指腿。你可能已经猜到,to shake a leg就是赶快行动的意思。

举个例子来说吧,一个妈妈对儿子说:

例句-1: "Come on, shake a leg, son, or you're going to be late for school." 这个妈妈说:“儿子,你快点儿吧!否则你上学要迟到了!”

下面我们再举一个例子。这是一个卡车司机在对卸货的人说话:

例句-2: "Let's shake a leg there, you guys! I got to get this truck unloaded and on the way back to the warehouse before dark."

他说:“喂!你们这帮人快点儿吧!我得把这车货卸完,在天黑前赶回仓库去呢。” 下面我们要讲的一个也是由leg这个字组成的习惯用语是:To pull one’s leg。To pull one's leg 初看起来好像和中文里的“拉后腿”的意思差不多。但是,千万不要被表面现象所迷惑。To pull one’ leg的真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思。有时候,有的朋友故意讲一些话来骗我们,后来才发现他是在开玩笑。 例如,一个大学生上了同学的当,事后他说:

例句-3: "My roommate said this girl had told him she wouldn't mind going out with me. But when I invited her to a movie, I learned he was just pulling my leg."

这个大学生说:“我的同房间同学说,那个女孩愿意和我一起出去玩。可是,当我请她去看电影的时候,我才发现我那同学是逗我,开我的玩笑。”

要是这个大学生聪明一点的话,他当时就可以对他的同学说:

例句-4: "Hey, stop pulling my leg, will you! I don't believe that girl really said she likes me and would like me to take her out."

这句话的意思是:“喂,你别逗我行不行!我才不信那个女孩真的说了她喜欢我,还要我邀她出去玩。”

今天我们讲了两个由leg这个字组成的习惯用语。它们是:To shake one’s leg,这是指赶快动作的意思。To pull one’s leg,这是指和别人开玩笑。和leg这个字有关的俗语里还有一个很有趣的说法,那就是:Break a leg! 从字面上来看,break a leg难道是断了一条腿?或是倒霉?不是,break a leg的确切意思是祝愿别人成功。例如,你的朋友明天要去参加高考,你就可以对他说:Break a leg!

下面我们要讲的一个俗语里既有 arm 也有 leg:To charge someone an arm and 。Charge就是要多少价钱的意思。任何东西要你付出一只手臂,还加上一条腿恐怕要价也太高了一点,很不值得。很明显,to charge someone an arm and a leg的意思就是要价太高。下面这句话就是一个例子:

例句-3: "Don't go to that fancy new restaurant. The food isn't very good and they charge you an arm and a leg for it!"

这个人说:“别上那个新开的高级饭馆去。他们的菜并不好,而价钱倒贵得要命。” 在美国,一般人都很怕去看牙大夫。这不仅是为了怕痛,而是他们要价都很高,动一点小手术就是好几百美元,有的甚至要几千美元。

例句-4: "Say, if you need a dentist, you might want to try my brother. He's fresh out of dental school and trying to set up a practice. But he does good work, and he won't charge you an arm and a leg for it like most other dentists." 这个人说:“喂,要是你想找牙大夫,你可以上我弟弟那里去试一下。他刚毕业,正在设法开业。可是,他技术很好,也不会像其他许多牙大夫那样收费很高。”

红颜色这个字,就是英文里的 red,也经常出现在美国的成语和俗语里,有时是正面的,有时是反面的。例如,我们在中文里说,铺上红地毯来欢迎外国贵宾。在英文里也就是 to roll out the red carpet to honor a visiting head of state,或者也可以说 to give someone the Red carpet treatment。我们来举个例子吧:

例句-1:"When Ann came back from her long vacation, we gave her the red carpet ." “当安度了一个很长的假期后,我们像贵宾一样欢迎她回来。

可是 red 这个字有时也包含着一种贬意,比如说 in the red。做生意的人最怕 in the red,因为那是指亏本。今天我们要讲两个由 red 这个字组成的习惯用语,一个具有正面的含义,另一个包含着反面的意思。我们先来讲一个表示高兴、快乐的习惯用语 a red letter day。A red letter day 的中文意思就是:大喜日子。对于某个人来说,那是指发生好事的一天。例如,一个母亲说:

例句-2:"It was a real red letter day for me when my son came home from three years in the navy. We rolled out the red carpet to welcome him home."

这位母亲说:“我儿子在海军里服役了三年。他回家的那天对我来说真是一个大喜日子。我们真是把他当贵宾一样来欢迎他。”

我们从这句话里也可以看出,to rolled out the red carpet 并不一定要用在高官显贵的身上,对普通人也能这么说。我们再来举个例子说明 a red letter day:

例句-3:"I'm lucky--my birthday is a real red letter day. It's on December 31, New Year's eve and all over the world people are out celebrating it."

这个人说:“我运气真好,我的生日是十二月三十一号,刚好是新年前夕,全世界的人都庆祝那一天。”

Red tape 是指官僚主义,或文牍主义。换句话说,red tape 就是人们在和政府或官方机构打交道时往往会遇到的拖延、混乱等令人烦恼的障碍。那末,这和红带子又有什么关系呢?这是因为在古时候官方的文件一般都用红带子捆起来的,这样红带子就和官僚主义连在一起了。现在我们来举个例子:

例句-4: "With all the red tape I ran into at city hall, it took me three months to get my business license." “我在市政厅遇到了各种官僚主义的麻烦。我化了整整三个月才拿到营业执照。”

下面我们再来举一个有关 red tape 的例子:

例句-5:"You can't believe how much red tape there is in getting a visa. You have to get a birth certificate and other personal papers and fill out a bunch of complicated forms and have an interview. After that you wait and wait."

她说:“你简直不会相信,要拿到一个签证会遇到多少官僚主义的麻烦。你先要拿到你的出生证和其他有关你个人的证件,然后填一大堆复杂的表格,接着还要去面谈。办完这些事以后,你还得一等再等。”

绿色green在英语表达中并没有中文里的那种新鲜感,它往往形容一个人生气或害怕时脸色铁青,或指年轻人没有经验,或嫉妒羡慕恨的那种心态。例:

She when she came off the roller coaster. 当她从云霄飞车上下来时,脸色发青。 He is a green hand in gardening. 他在园艺方面是个新手。

I 我羡慕极了。 Green在英语中也并非总有负面含义,比如 技术。比如说,一位太太在谈到她邻居李太太的时候说:例句-1: "I wish I had a green thumb like Mrs. Lee -- look at the beautiful roses in her yard."这位太太说:“我真希望我能像李太太那样会种花,瞧她院子里的玫瑰花多好看呐!”可是,不会种花和种菜的人看来还不少,下面讲话的这个人看来更糟糕:例句-2: "I guess I don't have much of a green thumb: every year I plant cabbage, beans and sweet corn in my backyard but all I ever get is a lot of weeds."这个人说:“我猜想我在种菜方面是没有什么才能。每年,我在后院种菜、种豆和种玉米,可是长出来的大都是草。” (To be continued待续)

生日十二月三十一号篇六
《十二月集体生日会 策划案》

“十二月集体生日会”

校学生会人力资源部制

2012年12月

活动背景:随着秋风的渐行渐远,银杏叶散落一地,开启十二月的序章。东华理工大学校学生会本学期工作已完成大半,也接近尾声,校学生会新老成员间经过这个学期的磨合,感情增进不少,了解也加深了许多。对一个团体来说,增进团体内部成员间的联系、了解的意义不言而喻。东华理工大学校学生会作为一个大型的学生组织,各个部门都是在为这个组织服务工作,因此在主要职能上我们要明确各个部门所应该承担的任务,但在次要职能和合作中我们要淡化各个部门间的界限。只有集体出力,各个部门在完成自己的任务之余,协助其他部门完成任务,这样才能把工作做好。而且很多任务是要多个部门合作才能完成,就更需要部门成员之间打破沉默,建立情谊,这样利于工作开展。举办“十二月集体生日会”,不仅可以为这个月过生日的人庆祝,同时还可以进一步深化成员间建立的情谊,宣扬一种“家”文化,可见开展此次活动很有意义。

活动目的:开展“集体生日会”,能够为学生会各部门沟通交流提供平台,还有以下几点好处。1,通过游戏锻炼大家组织筹划和团体协作的能力;2,通过表演能锻炼参演者的心理历练和胆量,同时还是一次展示自我的机会,让其他人跟深入地了解自己;3,通过为他人庆生让参会者感悟自己父母对自己的付出,并给自己一个感恩的机会;4,通过该活动深化不同、相同部门间成员间的情谊,在所有人心中种下“家文化”的种子。为以后工作的开展打下基础。基于以上几点,所以我认为有必要开展这样一个活动。

主办单位:东华理工大学校学生会人力资源部

活动时间:2012年12月23日

活动地点:大学生活动中心

活动主题:家 交流 团结

活动分析:此次活动主要目的在于拉近各个部门、各个成员间的联系,深化友谊,同时在学生会内宣传一种“家文化”的思想,让全体成员拧成一股绳,培养团队意识。此外就是培养大家的感恩之心,从生日这个话题出发,让大家在沉浸于生日的欢乐之余,同时想起“孩子的降生是父母受难日的开始”,让大家怀着一颗感恩的心,想起父母这些年为自己的付出。综上可见,此次活动的目的多样,具有深远意义。但举办此次活动所需资金较多,这点需要首先考虑,根据可支配的资金来具体实施。

活动流程:

前期准备:

1、12月11日至12月15日,人力资源部秘书王杰、陈锦娟通知各部门秘书收集他们部门内12月过生日的人员名单,并请这些人按照调查表内容(调查表详情见附录二),把收集的数据统一交给人力资源部秘书。秘书收到资料后后填写调查表,完成后交给人力资源部干事徐裴培。

2、12月11日至12月16日,人力资源部干事两名(陈扬,郭梦婷)负责完成赞助策划。

3、12月16日,人力资源部干事徐裴培根据收集上来的数据制定礼品单,交给负责采购物资的人(王杰,陈振,陈敏,祝敏)。

4、12月11日至12月20日,人力资源部选出四名干事(彭诚,张纪华,陈锦娟,沈睿)担任集体生日会主持人,并完成主持稿。

5、12月17日至12月22日,人力资源部干事四名(王杰,陈振,陈敏,祝敏)负责采购物资(具体见详细内容)并且向办公室申请借用已有物资。姜叶做好惩罚箱,每位人力资源部成员写好惩罚纸条。

6、12月15日至12月20日,人力资源部干事两名(聂文俊,姜叶)负责场地(大学生活动中心)申请。

7、12月15日至12月20日,人力资源部干事四名(胡威胜,朱春阳,邓梦莹,周喆倩)为集体生日会拉赞助

8、12月23日上午,集体生日会主持人对台本,人力资源部秘书通过通知各部门秘书,提醒各部门成员记得参加十二月集体生日会时带

上一支笔和一张纸。

9、12月23日上午,全体人力资源部干事布置会场,打扫卫生。

活动流程:

1、12月23日下午4:00,集体生日会开始。人力资源部干事负责签到。没有负责签到的干事提醒其他人按指定位置就坐。

2、主持人(四名)宣布集体生日会开始后,进入第一个板块“我们的生日”:每个人在自己所带的纸上写生日祝福并表明自己所在的部门和姓名(不要写是给谁的)。这份祝福不是给特定的人,而是给在场的某一位干事,所有人为在场的某一个干事祝福,因为这是我们所有人的生日会。写好后对折三下,示意人力资源部干事来收。这项活动大概持续五至十分钟。人力资源部干事提前写好祝福,负责收所有祝福,并放到纸盒中。

3、主持人(两名)进行环节过渡,邀请所有十二月过生日的人上台,并进入第二个板块游戏版块的第一个小游戏,珠行万里。具体规则见后面详细内容。

4、小节目结束后,主持人(两名)过渡到第二个游戏“时尚DIY”。

生日十二月三十一号篇七
《ENGLISH》

生日十二月三十一号篇八
《关于生日的作文:十二月巧克力和你的生日》

关于生日的作文:十二月巧克力和你的生日

十二月巧克力和你的生日

日子:12月1日

巧克力:灵神天使(Zenzero)

成份:姜汁混入黑甘草制成的巧克力

特性:坦率自然

生日占卜:这天生日的你肯定是个率直坦白的人,而且毫不讳言,敢说敢做。你的言行赢得了别人的认同和赞赏,而你对于自己可以随心所欲地表达喜恶,也感到自豪。虽然表面上随和,但内心极为复杂,除非是自己向人透露心事,否则别人难以了解真正的你,你把自己收藏得好。

巧克力蜜语:只有真正开放自己,才可能身心自由。

日子:12月2日

巧克力:1502(Le1502)

成份:重奶油份量的黑巧克力

特性:主观坦白

生日占卜:所有人都可能会对你有且一感觉,当第一次遇上你的时候,都会被你充满光采魅力的外形吸引。你对自己的期望很高,要不是做到最好,那幺做到最差,无论结果怎样,都要给人留下印象。除了个性鲜明之外,你亦很有主见,绝对不会像小羊一样,温驯地跟在别人背后。

巧克力蜜语:好好控制情绪,不要被胜利冲昏了头脑。

日子:12月3日

巧克力:欢腾(ReunionVanilla)

成份:肉豆寇果加玉桂柠檬香再加云呢拿

特性:灵巧机智

生日占卜:你是个心思灵敏的人,小小提示,便掌握了事情的要点,果然聪敏过人。你可以静静地、无声无色地执行某些既定的计划,保密工夫做得很好,你不想透露的事情,别人休想知道。不过,你没有权力欲,你最喜欢的事情是创作和工作,爱情与家庭是一生中最重要的支柱。

巧克力蜜语:若不想令自己愈陷愈深,就应及早抽身而退。

日子:12月4日

巧克力:风花细说(Jasmine)

成份:淡味黑巧克力加中式茉莉茶香

特性:不屈不挠

生日占卜:天生充满英雄气概、绝不妥协的你,无论任何恶劣的环境,你都会有勇气和决心将之克服,任何困难也阻碍不了你达到目标的决心。痛苦、疾病、反抗等问题已经司空见惯,是每次巨大挑里面的一丁点阻力。由此可见,你是个非常坚毅的人,只有爱情或者可以感动你。

巧克力蜜语:英雄气短,儿女情长,情关是强者的克星。

日子:12月5日

巧克力:杏仁软糖(SoftPraline)

成份:巧克力外层配软焦糖杏仁夹心

特性:自信认真

生日占卜:你对自己的能力充满自信,虽然有时是自大的表现,但很多时都是认真的,自信其实是一种自我肯定的价值观。不过,当你失败的时候,会变得沮丧,完全失去了平时的风采,需要时间才能恢复过来。幸运的是,你注重实际经验多过结果,一时的挫折提高了你的自信。

巧克力蜜语:注意别人对你的评价,间中也有好提意。

日子:12月6日

巧克力:橙色迷醉(Kyra)

成份:混入GrandMarnier橙酒的黑巧克力

特性:眼光独到

生日占卜:眼光独到的你,最善于从毫不起眼的琐事中,发掘出最好事物来,精益求精,这点本领无人能及。若果将这点长处运用在经济上,一定会获得可观的回报,市场的走势、动向你都一目了然。你并不适合从事创作的工作,但管理阶层、分析员,或者策划员,则非你莫属。

巧克力蜜语:注意别人对你的评价,间中也有好提意。

日子:12月7日

巧克力:香辣辣(BlackPepperGanache)

成份:巧克力混入黑椒

特性:骄傲自赏

生日占卜:你自以为拥有皇者风范,对人总是带点傲慢,所以,人际关系很差,很难与身边的人和睦共处,包括学校、家庭或者是工作地方。虽然你并没有甚幺特别身份,但思想上要把自己捧到天上去,接受人们的拥戴和欢呼。你私底下极欣赏那些有勇气坚持己见的人,不管他们干的是甚幺。

巧克力蜜语:天鹅虽美,但不合群,孤独终老。

日子:12月8日

巧克力:苏格兰豪情(ScottishTruffle)

成份:表面洒满糖粒,内层苏格兰威士忌酒心

特性:无私奉献

生日占卜:无论事业或者个人生活,你都会尽力令所有事情变得快乐,对朋友及情人,更会无私地以真心相待,他们快乐,也就是你的快乐。这种不求回报的奉献,也有负面影响,一旦家人或者是你所爱的人离开你,所受的影响非同小可。如果你能客观地去爱人,可以减少不必要的伤害。

巧克力蜜语:爱不是盲目的,既要爱人也要爱自己。

日子:12月9日

巧克力:松一松(WildTruffle)

成份:洒满可可粉的巧克力杜芙球,内层是松软奶油

特性:浪漫炫耀

生日占卜:这天生日的人既喜欢炫耀,又富有想象力,最爱受人注目。对你而言,生命必须充满浪漫、灿烂和惊喜的,很多时你感觉到自己正如明星般,将生活中最精采的部份演绎出来,赢尽所有艳羡目光。高兴时绝对不会掩饰,一定大声告诉你认识的人。

巧克力蜜语:过份炫耀欢乐的一面,会变得华而不实。

日子:12月10日

巧克力:蜜糖巧克力布甸(HoneyChocolateSauce)

成份:巧克力加蜜糖柠檬汁

特性:内热外冷

生日占卜:与上一天生日的人相反,你一点也不喜欢炫耀自己,也不爱受人注目,你最大的愿望是能够帮助别人。令别人快乐,也就是你的快乐。虽然你很愿意知道别人的需要,但自己却不愿被人了解。当涉及到一些较为敏感及私人的问题时,你变得沉默和冷傲,将沟通之门紧紧关闭。

巧克力蜜语:学习相信别人,正如你相信上帝一样。

日子:12月11日

巧克力:武士(TriangularShapeinDarkChocolate)

成份:加入云呢拿香味焦糖软心杏仁巧克力

特性:严肃认真

生日占卜:基本上,你是个严肃认真的人,思想较为激进,一举一动都是带有目的的。你一早已为自己拟定好发展方向,有计划地向目标迈进,因此,你定下的事情是不会中途而废的。同时,你也是个充满热情的人,如果失去了朋友或者家人的支持,也会变得沮丧,幸而你很快便能回复过来。

巧克力蜜语:认真的人总比嬉笑脸的人好。

日子:12月12日

巧克力:神秘三角(PipedMildChocolate)

成份:三角外型,内层牛奶杏仁巧克力及果仁

特性:我行我素

生日占卜:你的身体动作,犹胜千言万语,只要看过你的举动,便可以知道你的需求。因此你掌握了表现自己的手法,懂得运用身体语言,赢取别人的注意力。但这不是说你的是个浮夸的人,相反,你的形象是正面和健康的,从来不会刻意造作,也不会摸仿他人,自然而然地做回你自己。

巧克力蜜语:恰当的身体动作,可以增添魅力。

日子:12月13日

巧克力:香茶夹心(LapsangSouchong)

成份:由五种茶叶包括伯爵红茶、茉莉等混合而成的茶香巧克力

特性:认真耐心

生日占卜:你喜欢放长线、钓大鱼,看似慢吞吞的,其实志向不少。你对自己的工作,就好象雕刻艺术品般,一点一滴,小心而缓慢地逐步完成。虽然工作效率低,但很精致,制成品可说是比设定的目标更完美。这种精益求精的精神,是需要认真和耐心才能做到的,那份勇气值得嘉奖。

巧克力蜜语:过份钻研精美的,难以在商场上觅得成就。

日子:12月14日

巧克力:够姜旋风(GingerWhirl)

成份:姜味特强的旋风巧克力

特性:神秘难测

生日占卜:别人对你的一切充满好奇,很想看过明白,但你不会轻易让人看穿,而是选择性地在适当时候和场合,将工作成绩或者是个人强项表现出来,既满足了别人的好奇心,同时又保留了神秘感,如果一下子便将全部东西抖出来,那岂不是丧失了自己的优越地位。

巧克力蜜语:保持少许的神秘,就等于收起了一件秘密武器。

日子:12月15日

巧克力:野莓子(Esmeralda)

成份:木莓软心黑巧克力

特性:夜郎自大

生日占卜:潜意识里有点自大,这种自我膨胀意识,即使在任何恶劣的环境下,都可以自由地寻求乐趣,至少在心灵上得到快乐,你有权力欲,希望掌握运作程序,不过,当你得到你想要的权力位置时,却不懂得说话技巧,一个位高权重的人,说话怎可以是结结巴巴的,最后还是被推下来。

巧克力蜜语:自吹自擂,只会显得自己更渺少。

日子:12月16日

巧克力:开心果公主(Princess)

成份:开心果糖浆配酒心

生日十二月三十一号篇九
《与颜色有关的习语》

与颜色有关的习语

东华理工大学外国语学院 陈彩芬

在日常口语和听力学习中,我们经常碰到与颜色有关的习语。由于文化差异,大家往往从中文习惯出发,对习语的理解要么让人啼笑皆非,要么就是南辕北辙,大相径庭。 下面这些习语知识,您知道吗?

Blue

蓝色(blue)在西方文化中的象征意义较多一些。它能象征高贵、高远、深沉、严厉,如blue blood 名门望族,blue ribbon最高荣誉的标志,blue nose严守教规的卫道士,blue laws严格的法规;它又象征忧郁、沮丧,如feel blue感到无精打采,blue Monday不开心的星期一(相对于欢乐的周末而言);它也象征猥亵、下流,如blue movie 色情电影,blue talk下流言论;它还有突然迅速的意思,如out of the blue突爆冷门,完全出于意外。

在日常生活中,blue是一个非常口语的词汇,美国人经常使用。它的意思就是情绪很低。正因为如此,blues成了一种伤感的美国黑人民歌或慢四步爵士舞曲称谓。blues 的音乐特点是节奏慢,曲调很低沉。

Singing the blues诉苦、抱怨

Every time I ask Joe to pay back the money he borrowed from me, he sings the blues about all the things at home he needs money for.

每当我要乔还他借我的钱的时候,他总是诉苦,说他家里有多少多少需要开支。

Don't pay any attention to that guy! He's always singing the blues about how poor he is, but the truth is he has more bucks in the bank than the two of us put together.

别听那家伙的话。他老是诉苦,说他多么穷。可是,事实上,他银行里的钱比我们两人的加在一起还多。

like a bolt out of the blue 晴天霹雳,出乎意外、没料想到

A driver may testify that he was going the normal speed limit when a truck appeared in front of him out of the blue and he did not have time to stop.

一个开车的人可能会在作证时说,正当他以正常的速度行驶的时候,一辆卡车突然出现在他面前,他来不及刹车。

The announcement that the president of our university was quitting to go to another school hit us like a bolt out of the blue. He's always said he liked it here so much he would stay until he retired. 我们大学校长宣布他决定辞职到另外一个学校去工作。我们都感到很突然,因为他老是说他很喜欢这个学校,要一直在这儿工作到退休。

black

黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。如black Monday放假后的开学第一天;执行死刑之星期一;黑色礼拜一(即复活节之后一日,因1360年的当天,天气严寒,爱德华三世之士兵都冻死于巴黎附近)。它象征死亡、凶兆、灾难,如black words不吉利的话,a black letter day凶日;它象征邪恶、犯罪,如black guard恶棍、流氓,blackmail敲诈、勒索;它也象征耻辱、不光彩,如 a black mark污点,black sheep败家子;它还象征沮丧、愤怒,如The future looks black前途暗淡,He gave me a black look。 他怒气冲冲地看着我。有时候,黑还具有肯定和积极的意思。例如,对一个做生意的人来说

in the black 就意味着赚钱,而不是亏本。

White

西方文化中的白色象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。西方人认为白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征纯真无邪,如a white soul纯洁的心灵;它又象征正直、诚实,如a white spirit正直的精神,white hand廉洁、诚实;它也象征幸运、吉利,如one of the white days of sb's life 某人生活中的吉日之一;它还有合法、无恶意的意思,如white market合法市场white list经过批准的合法明单。 white lie无恶意的谎言,小谎

My mother and dad taught me never to tell a lie. So I feel guilty every time I tell even a little white lie, although I do it just to make somebody feel better."

我爸爸妈妈总是教我绝对不能说谎话。因此,每当我说一点谎,即便是为了让某人感到好受一点而说谎的时候,我都好像做错了事一样。

I told Sally a white lie when she asked me how I liked her new party dress. I didn't like the color or the design but when I saw how happy she was with it, I told her it looked great.

当Sally问我喜不喜欢她新的宴会服的时候,我对Sally撒了个小谎。虽然我不喜欢那件衣服的颜色和设计,但我看到Sally对那衣服的满意劲儿,我就告诉Sally那衣服真漂亮。 Green

西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。它不仅象征着青春、活力,如in the green wood在青春旺盛的时代,in the green 血气方刚,a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如green recollection记忆犹新,keep the memory green永远不忘,a green wound新伤口;但是它也表示幼稚、没有经验,如a green hand生手,as green as grass幼稚,a green horn容易上当的糊涂虫;它也象征妒忌,如green with envy充满妒嫉。Greenback美钞,因为美国钞票的背面都是绿颜色的。

Green thumb某人在种花或种菜方面很有才能,或在这方面很有知识和技术

I wish I had a green thumb like Mrs. Lee -- look at the beautiful roses in her yard.

我真希望我能像李太太那样会种花,瞧她院子里的玫瑰花多好看呐!

I guess I don't have much of a green thumb: every year I plant cabbage, beans and sweet corn in my backyard but all I ever get is a lot of weeds.

我猜想我在种菜方面是没有什么才能。每年,我在后院种菜、种豆和种玉米,可是长出来的大都是草。

green light绿灯

在全世界各地,绿颜色的交通灯就是可以通行的意思。可是,除了交通灯以外,人们也经常在日常生活中用「开绿灯」这个说法来表示某个计划获得批准,可以进行。在中文里,我们也经常这么说的。

My boss liked my idea to open a branch office in Los Angeles and gave me the green light to go ahead.

我的老板非常支持我在洛杉矶开一个分公司的建议。他让我按计划去办。

Red

西方文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是"火"、"血"的联想,它象征着残暴、流血,如The red rules of tooth and claw残杀和暴力统治,red revenge血腥复仇;它又象征激进、暴力革命,如red hot political campaign激烈的政治运动,a red revolution 赤色革命;它也象征危险、紧张,如red alert空袭报警,a red adventure story一个令人紧张的冒险故事;做生意的人最怕in the red,因为那是指亏本。它还象征着放荡、淫秽,如a red waste of his youth他那因放荡而浪费的青春,a red light district花街柳巷(红灯区)。至于红色的褒义,如red-letter day喜庆的日子,the red carpet隆重的接待等,则得益于不同文化之间的交流和融合。据考证,red的褒义是从远东经波斯传到西方的。

A red letter day大喜日子

It was a real red letter day for me when my son came home from three years in the navy. We rolled out the red carpet to welcome him home.

我儿子在海军里服役了三年。他回家的那天对我来说真是一个大喜日子。我们真是把他当贵宾一样来欢迎他。

I'm lucky--my birthday is a real red letter day. It's on December 31, New Year's eve and all over the world people are out celebrating it.

我运气真好,我的生日是十二月三十一号,刚好是新年前夕,全世界的人都庆祝那一天。 red tape官僚主义,或文牍主义

red tape 就是人们在和政府或官方机构打交道时往往会遇到的拖延、混乱等令人烦恼的障碍。那末,这和红带子又有什么关系呢?这是因为在古时候官方的文件一般都用红带子捆起来的,这样红带子就和官僚主义连在一起了。

With all the red tape I ran into at city hall, it took me three months to get my business license. 我在市政厅遇到了各种官僚主义的麻烦。我化了整整三个月才拿到营业执照。

You can't believe how much red tape there is in getting a visa. You have to get a birth certificate and other personal papers and fill out a bunch of complicated forms and have an interview. After that you wait and wait.

你简直不会相信,要拿到一个签证会遇到多少官僚主义的麻烦。你先要拿到你的出生证和其他有关你个人的证件,然后填一大堆复杂的表格,接着还要去面谈。办完这些事以后,你还得一等再等。

其它非主流颜色习语如:

in the pink 非常健康

I really feel in the pink after a fortnight's holiday. 度了两星期的假后,我的确感到身体非常舒适。

It's amazing what a good night's sleep can do for a man. I thought I was getting a cold yesterday so I went to bed a couple of hours early and I really feel in the pink now.

晚上睡一个好觉能对一个人起多大的作用,这真实令人吃惊。我昨天以为我感冒了,所以比平时早两个小时就上床了。现在我感到精神好极了。

brown out弄暗,使灯火转暗(以部分管制减少空袭的危险)或节约能源

Power shortage browned out those cities that winter.

那年冬天,由于电力供应不足那些城市采取了节约用电措施。

Brown out is an expression for a reduction in electric power. Brown outs happen when there is too

much demand for electricity. The electric system is unable to offer all the power needed in an area. Black outs are common during World War two. Officials would order all lights in a city turned off to make it difficult for enemy planes to find a target in the dark of night.

生日十二月三十一号篇十
《关于生日的作文:十二月巧克力和你的生日》

关于生日的作文:十二月巧克力和你的生日

十二月巧克力和你的生日

日子:12月1日

巧克力:灵神天使(Zenzero)

成份:姜汁混入黑甘草制成的巧克力

特性:坦率自然

生日占卜:这天生日的你肯定是个率直坦白的人,而且毫不讳言,敢说敢做。你的言行赢得了别人的认同和赞赏,而你对于自己可以随心所欲地表达喜恶,也感到自豪。虽然表面上随和,但内心极为复杂,除非是自己向人透露心事,否则别人难以了解真正的你,你把自己收藏得好。

巧克力蜜语:只有真正开放自己,才可能身心自由。

日子:12月2日

巧克力:1502(Le1502)

成份:重奶油份量的黑巧克力

特性:主观坦白

生日占卜:所有人都可能会对你有且一感觉,当第一次遇上你的时候,都会被你充满光采魅力的外形吸引。你对自己的期望很高,要不是做到最好,那幺做到最差,无论结果怎样,都要给人留下印象。除了个性鲜明之外,你亦很有主见,绝对不会像小羊一样,温驯地跟在别人背后。

巧克力蜜语:好好控制情绪,不要被胜利冲昏了头脑。

日子:12月3日

巧克力:欢腾(ReunionVanilla)

成份:肉豆寇果加玉桂柠檬香再加云呢拿

特性:灵巧机智

生日占卜:你是个心思灵敏的人,小小提示,便掌握了事情的要点,果然聪敏过人。你可以静静地、无声无色地执行某些既定的计划,保密工夫做得很好,你不想透露的事情,别人休想知道。不过,你没有权力欲,你最喜欢的事情是创作和工作,爱情与家庭是一生中最重要的支柱。

巧克力蜜语:若不想令自己愈陷愈深,就应及早抽身而退。

日子:12月4日

巧克力:风花细说(Jasmine)

成份:淡味黑巧克力加中式茉莉茶香

特性:不屈不挠

生日占卜:天生充满英雄气概、绝不妥协的你,无论任何恶劣的环境,你都会有勇气和决心将之克服,任何困难也阻碍不了你达到目标的决心。痛苦、疾病、反抗等问题已经司空见惯,是每次巨大挑里面的一丁点阻力。由此可见,你是个非常坚毅的人,只有爱情或者可以感动你。

巧克力蜜语:英雄气短,儿女情长,情关是强者的克星。

日子:12月5日

巧克力:杏仁软糖(SoftPraline)

成份:巧克力外层配软焦糖杏仁夹心

特性:自信认真

生日占卜:你对自己的能力充满自信,虽然有时是自大的表现,但很多时都是认真的,自信其实是一种自我肯定的价值观。不过,当你失败的时候,会变得沮丧,完全失去了平时的风采,需要时间才能恢复过来。幸运的是,你注重实际经验多过结果,一时的挫折提高了你的自信。

巧克力蜜语:注意别人对你的评价,间中也有好提意。

日子:12月6日

巧克力:橙色迷醉(Kyra)

成份:混入GrandMarnier橙酒的黑巧克力

特性:眼光独到

生日占卜:眼光独到的你,最善于从毫不起眼的琐事中,发掘出最好事物来,精益求精,这点本领无人能及。若果将这点长处运用在经济上,一定会获得可观的回报,市场的走势、动向你都一目了然。你并不适合从事创作的工作,但管理阶层、分析员,或者策划员,则非你莫属。

巧克力蜜语:注意别人对你的评价,间中也有好提意。

日子:12月7日

巧克力:香辣辣(BlackPepperGanache)

成份:巧克力混入黑椒

特性:骄傲自赏

生日占卜:你自以为拥有皇者风范,对人总是带点傲慢,所以,人际关系很差,很难与身边的人和睦共处,包括学校、家庭或者是工作地方。虽然你并没有甚幺特别身份,但思想上要把自己捧到天上去,接受人们的拥戴和欢呼。你私底下极欣赏那些有勇气坚持己见的人,不管他们干的是甚幺。

巧克力蜜语:天鹅虽美,但不合群,孤独终老。

日子:12月8日

巧克力:苏格兰豪情(ScottishTruffle)

成份:表面洒满糖粒,内层苏格兰威士忌酒心

特性:无私奉献

生日占卜:无论事业或者个人生活,你都会尽力令所有事情变得快乐,对朋友及情人,更会无私地以真心相待,他们快乐,也就是你的快乐。这种不求回报的奉献,也有负面影响,一旦家人或者是你所爱的人离开你,所受的影响非同小可。如果你能客观地去爱人,可以减少不必要的伤害。

巧克力蜜语:爱不是盲目的,既要爱人也要爱自己。

日子:12月9日

巧克力:松一松(WildTruffle)

成份:洒满可可粉的巧克力杜芙球,内层是松软奶油

特性:浪漫炫耀

生日占卜:这天生日的人既喜欢炫耀,又富有想象力,最爱受人注目。对你而言,生命必须充满浪漫、灿烂和惊喜的,很多时你感觉到自己正如明星般,将生活中最精采的部份演绎出来,赢尽所有艳羡目光。高兴时绝对不会掩饰,一定大声告诉你认识的人。

巧克力蜜语:过份炫耀欢乐的一面,会变得华而不实。

日子:12月10日

巧克力:蜜糖巧克力布甸(HoneyChocolateSauce)

成份:巧克力加蜜糖柠檬汁

特性:内热外冷

生日占卜:与上一天生日的人相反,你一点也不喜欢炫耀自己,也不爱受人注目,你最大的愿望是能够帮助别人。令别人快乐,也就是你的快乐。虽然你很愿意知道别人的需要,但自己却不愿被人了解。当涉及到一些较为敏感及私人的问题时,你变得沉默和冷傲,将沟通之门紧紧关闭。

巧克力蜜语:学习相信别人,正如你相信上帝一样。

日子:12月11日

巧克力:武士(TriangularShapeinDarkChocolate)

成份:加入云呢拿香味焦糖软心杏仁巧克力

特性:严肃认真

生日占卜:基本上,你是个严肃认真的人,思想较为激进,一举一动都是带有目的的。你一早已为自己拟定好发展方向,有计划地向目标迈进,因此,你定下的事情是不会中途而废的。同时,你也是个充满热情的人,如果失去了朋友或者家人的支持,也会变得沮丧,幸而你很快便能回复过来。

巧克力蜜语:认真的人总比嬉笑脸的人好。

日子:12月12日

巧克力:神秘三角(PipedMildChocolate)

成份:三角外型,内层牛奶杏仁巧克力及果仁

特性:我行我素

生日占卜:你的身体动作,犹胜千言万语,只要看过你的举动,便可以知道你的需求。因此你掌握了表现自己的手法,懂得运用身体语言,赢取别人的注意力。但这不是说你的是个浮夸的人,相反,你的形象是正面和健康的,从来不会刻意造作,也不会摸仿他人,自然而然地做回你自己。

巧克力蜜语:恰当的身体动作,可以增添魅力。

日子:12月13日

巧克力:香茶夹心(LapsangSouchong)

成份:由五种茶叶包括伯爵红茶、茉莉等混合而成的茶香巧克力

特性:认真耐心

生日占卜:你喜欢放长线、钓大鱼,看似慢吞吞的,其实志向不少。你对自己的工作,就好象雕刻艺术品般,一点一滴,小心而缓慢地逐步完成。虽然工作效率低,但很精致,制成品可说是比设定的目标更完美。这种精益求精的精神,是需要认真和耐心才能做到的,那份勇气值得嘉奖。

巧克力蜜语:过份钻研精美的,难以在商场上觅得成就。

日子:12月14日

巧克力:够姜旋风(GingerWhirl)

成份:姜味特强的旋风巧克力

特性:神秘难测

生日占卜:别人对你的一切充满好奇,很想看过明白,但你不会轻易让人看穿,而是选择性地在适当时候和场合,将工作成绩或者是个人强项表现出来,既满足了别人的好奇心,同时又保留了神秘感,如果一下子便将全部东西抖出来,那岂不是丧失了自己的优越地位。

巧克力蜜语:保持少许的神秘,就等于收起了一件秘密武器。

日子:12月15日

巧克力:野莓子(Esmeralda)

成份:木莓软心黑巧克力

特性:夜郎自大

生日占卜:潜意识里有点自大,这种自我膨胀意识,即使在任何恶劣的环境下,都可以自由地寻求乐趣,至少在心灵上得到快乐,你有权力欲,希望掌握运作程序,不过,当你得到你想要的权力位置时,却不懂得说话技巧,一个位高权重的人,说话怎可以是结结巴巴的,最后还是被推下来。

巧克力蜜语:自吹自擂,只会显得自己更渺少。

日子:12月16日

巧克力:开心果公主(Princess)

成份:开心果糖浆配酒心

●【往下看,下一篇更精彩】●

上一篇: 梦见看电视

下一篇: 有哪些招生广告

最新成考报名

  • 立春过后什么时候鱼开口
  • 2021年立春 2021年立春是几点几分
  • 冬至吃啥 南方冬至吃什么
  • 冬至几月几日 今年冬至是几号
  • 烧碱安全救护常识
  • 国庆节高速免费几天
  • 白露与秋分
  • 请示与批复有什么关系