首页 > 实用文档 > 知识 >

送友游吴越,翻译

成考报名   发布时间:03-27    阅读:

篇一:《送友游吴越阅读答案_送友游吴越翻译赏析_作者杜荀鹤》

<送友游吴越>作者为唐代文学家杜荀鹤。其古诗全文如下:
去越从吴过,吴疆与越连。
有园多种桔,无水不生莲。送友游吴越,翻译
夜市桥边火,春风寺外船。送友游吴越阅读答案_送友游吴越翻译赏析_作者杜荀鹤
此中偏重客,君去必经年。
[鉴赏]
这是一首向友人介绍吴越美好风光的送行诗。吴越,指今苏杭一带。这里田园沃饶,山川佳丽,历来为人称道。
开头两句“去越从吴过,吴疆与越连”,点明吴越接壤,也暗示以下所写,乃两地共有的特色。送友游吴越,翻译
颔联“有园多种桔,无水不生莲”,点明桔和莲,别处也有,
颈联“夜市桥边火,春风寺外船”,则着眼于写水乡市镇的繁荣。吴越水乡,市镇大都紧挨河港。不写日市写夜市,只因夜市是吴越物产丰富、商业繁荣的一大标志;而桥边夜市,更是水乡特有风情。夜市的场面形形色色,独取一“火”字,既可使人想象夜市繁荣、热闹的景象,而“火”与桥下的水相映照,波光粼粼,更增添诗情画意。江南多古寺,“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”(杜牧<江南春绝句>),古寺是游人必到之处。“春风寺外船”,令人想见春风吹拂、临水寺前游船辐辏的景象,这是水乡又一特色。送友游吴越,翻译
结尾两句“此中偏重客,君去必经年”,一个“偏”字特别介绍了吴越人情之美。如此旖旎的风光,又如此好客的人情,他乡游子自然居“必经年”,乐而忘返了。
这首诗清新秀逸,像一幅色彩鲜明的风俗画,是送别诗中别开生面之作。

篇二:《自洛之越翻译赏析_作者孟浩然》

<自洛之越>作者为唐代文学家孟浩然。其古诗词全文如下:
遑遑三十载,书剑两无成。送友游吴越,翻译
山水寻吴越,风尘厌洛京。
扁舟泛湖海,长揖谢公卿。自洛之越翻译赏析_作者孟浩然
且乐杯中物,谁论世上名。
[译文]
孟浩然四十岁到长安应举不第,大约在公元728年(开元十六年)到东都洛阳游览。在洛阳滞留了半年多,次年秋,从洛阳动身漫游越州(今绍兴)。这首诗就作于诗人从洛阳往游绍兴前夕,故诗题作“自洛之越”。
[鉴赏]
诗头两句回顾自己的过去。“遑遑三十载”,诗人此时四十一岁,自发蒙读书算起,举成数为三十载。“书剑两无成”,<史记>载:项羽年轻的时候,“学书不成,去,
“山水寻吴越,风尘厌洛京”,两句前后倒装,每句句中又倒装。本来是因为“厌洛京风尘”,所以“寻吴越山水”。一倒装,诗句顿时劲健,符合格律,富于表现力。一个“厌”字,形象地表现出诗人旅居长安洛阳的恶劣心绪。诗人在长安是求仕,从他在洛阳与公卿的交往看,仍在继续谋求出仕。但是,半年多的奔走毫无结果,以致诗人终于厌烦,想到吴越寻山问水,洗除胸中的郁闷。
“扁舟泛湖海”是“山水寻吴越”路线的具体化。诗人游吴越的路线是,乘船从洛阳出发,经汴河而入运河,经运河达于越州(绍兴)。诗人计划要游镜湖(绍兴镜湖号称三百里,有湖海之称),“长揖谢公卿”表达对前朝士族诗人谢灵运的敬意。李白说他“高山安可仰,徒此揖清芬”(<赠孟浩然>)。
“且乐杯中物”,借用陶渊明<责子诗>“天运苟如此,且进杯中物”。末尾两句暗用张翰的话:“使我有身后名,不如即时一杯酒。”(<晋书·文苑·张翰传>)大意说:“我且喝酒乐我的,管他什么名不名。这也是愤激之辞。诗人素有强烈的功名心,希望像鸿鹄那样搏击长空,一展宏图。但是,怀才不遇,不被赏识,报国无门,只好去游山玩水。
这首诗词旨深厚,感情表达恰如其分。诗人原本满腹牢骚,但表达时处处自怨自艾,而流落不偶的遭际却不言自明。
诗在选材和布局上独具匠心。中间两联扣题,实写自洛赴越,把洛阳与绍兴联系起来,具体而开阔。中间两联意思连接很紧,首尾跳跃很大。首联总结自己勤勉失意的一生,尾联表明自己对人生的态度。两联从虚处着笔,气象悠远阔大。

●【往下看,下一篇更精彩】●

最新成考报名

  • 立春过后什么时候鱼开口
  • 2021年立春 2021年立春是几点几分
  • 冬至吃啥 南方冬至吃什么
  • 冬至几月几日 今年冬至是几号
  • 烧碱安全救护常识
  • 国庆节高速免费几天
  • 白露与秋分
  • 请示与批复有什么关系