首页 > 作文大全 > 诗词鉴赏 >

爱情告别的诗

成考报名   发布时间:01-30    阅读:

爱情告别的诗篇一
《爱情名诗《告别辞:请勿哀伤》赏析》

爱情告别的诗篇二
《两情若是久长时又岂在朝朝暮暮_爱情名诗_告别辞_请勿哀伤_赏析》

2001年3月第22卷 第2期外语教学

Mar.2001两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮

——爱情名诗《告别辞:请勿哀伤》赏析

李新博

(广东商学院外语系广东)

摘 要:玄学诗派的创始人、英国17:借助一系,并通过奇特且,。;;;爱情的物质层面和精神层面

:I106.2  文献标识码:A  文章编号:100025544(2001)0220062203

Abstract:JohnDonne,thefounderoftheMetaphysicalSchoolofPoetry,isthepoetofpeculiarconceits,entertaininghisownwayofreasoningandcomparison.

His“conceited”styleis

manifestedmostclearlyinhisAValediction:ForbiddingMourning,apoemwhicheffectivelyandconvincinglyshowsthatspiritualloveisabsolutelydifferentfromphysicallove,andthattheloversshouldtreattheirseparationasonlyaphysicalone,notaspiritualone.

Keywords:sounddevices;tropes;conceit;paradox;physicallove;spirituallove

  作为玄学诗派的创始人,英国17世纪著名诗人约翰・邓恩(JohnDonne,1572-1631)以其别出心裁的妙喻、独具匠心的类比推理而著称。他的爱情诗不落窠臼,摆脱了丘比特之箭、流血的心、玫瑰般的脸颊、樱桃似的红唇之类的俗套比喻,代之以出人意料但又合情合理的比喻和类比,给读者一种全新的超验意象和奇特的情感体验。约翰・邓恩诗作的独创性尤其表现在他的玄学派妙喻(metaphysical

(A《告别辞:请勿哀伤》conceit)中,他的爱情名诗

Valediction:ForbiddingMourning)便是这一修辞

生动的劝导,从而使情爱至上之说更容易被他的爱人理解和接受。不仅如此,这一手法的运用更使该诗成为语言艺术的登峰造极之作。首先,诗人用“正如”

(as)引入一个明喻,把自己与爱人的告别时刻比作(virtuousman)的弥留之际:平和而宁静,没“君子”

有丝毫娇柔作态的感伤和凄怨。第一诗节的语音手段强化了这一气氛:末尾重音节的强韵(masculine

rhymes)采用双元音[ei](away,say)和[

●【往下看,下一篇更精彩】●

最新成考报名

  • 小学生童心向党诗歌朗诵【三篇】
  • 关于冬至的诗
  • 秋分诗 秋分的诗
  • 赞教师诗句
  • 秋分古诗 秋分的古诗
  • 建军节诗句
  • 立秋诗句 关于立秋的诗句诗词大全
  • 建军节诗歌 八一建军节的诗词